Ikimonogakari – Tokimeki Lyrics + English Translation

“Tokimeki (ときめき)” is the 2nd track from the “Ureshikute/Tokimeki” single released by Ikimonogakari. It was released on September 13, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Kibou no Chikara: Otona Precure ’23 (Power of Hope ~Precure Full Bloom~)”.

Lyrics

世界はいまきらめくよ
– sekai wa ima kirameku yo
わたしがそう決めたから
– watashi ga sou kimeta kara
笑顔にひかりを もう一度 うららかに
– egao ni hikari wo mou ichido uraraka ni
誰かのいのちじゃなくて
– dareka no inochi janakute
わたしを踊りつづける ほらね
– watashi wo odori tsuzukeru hora ne
ときめきの日々は ずっと終わらない
– tokimeki no hibi wa zutto owaranai

鏡のなかにうつる 思いつめた瞳に
– kagami no naka ni utsuru omoitsumeta hitomi ni
うなずいて何度も 弱さを数えたよ
– unazuite nando mo yowasa wo kazoeta yo
たたかうことの意味は 何度だって変わるの
– tatakau koto no imi wa nando datte kawaru no
素直であること こわがらないで
– sunao de aru koto kowagara nai de

あきらめた“もの”ばかり
– akirameta “mono” bakari
でもそれが明日を呼ぶんだ
– demo sore ga asu wo yobun da
ぜんぶが奇跡だと 笑えるから
– zenbu ga kiseki da to waraeru kara

世界にいまほほえむよ
– sekai ni ima hohoemu yo
わたしが楽しむために
– watashi ga tanoshimu tame ni
くちびるに夢を もう一度 あざやかに
– kuchibiru ni yume wo mou ichido azayaka ni
美しさにあせらずに
– utsukushisa ni aserazu ni
愛おしいときをつなげる だから
– itooshii toki wo tsunageru dakara
ときめくちからは ずっと消えないよ
– tokimeku chikara wa zutto kienai yo

照りつける陽光も 泡のような影を生む
– teritsukeru youkou mo awa no you na kage wo umu
やさしくなれない 自分を責めていた
– yasashiku narenai jibun wo semeteita

泣くことはむずかしい
– naku koto wa muzukashii
苛立ちに負けたくないな
– iradachi ni maketakunai na
ぜんぶがわたしだと ゆるしたくて
– zenbu ga watashi da to yurushitakute

誰かを想うみたいに
– dareka wo omou mitai ni
自分を愛してみたい
– jibun wo aishite mitai
小さなプライド さりげなく 抱きしめて
– chiisana puraido sarigenaku dakishimete
うるおうこころのなかで
– uruou kokoro no naka de
希望をみつけられたら いつか
– kibou wo mitsukeraretara itsuka
ときめくひとへと そっと伝えるよ
– tokimeku hito e to sotto tsutaeru yo

世界を愛せなくても
– sekai wo aisenakute mo
こころが悪いんじゃない
– kokoro ga waruin janai
涙はかならず あたらしい夢になる
– namida wa kanarazu atarashii yume ni naru
わたしはわたしのために
– watashi wa watashi no tame ni
わたしを信じてあげたい ほらね
– watashi wo shinjite agetai hora ne
ときめきの日々は これからだよ
– tokimeki no hibi wa kore kara da yo

世界はいまきらめくよ
– sekai wa ima kirameku yo
わたしがそう決めたから
– watashi ga sou kimeta kara
笑顔にひかりを もう一度 うららかに
– egao ni hikari wo mou ichido uraraka ni
誰かのいのちじゃなくて
– dareka no inochi janakute
わたしを踊りつづける ほらね
– watashi wo odori tsuzukeru hora ne
ときめきの日々は ずっと終わらない
– tokimeki no hibi wa zutto owaranai

English Translation

The world will spark now
I said so
Light up my smile again, gloriously
Not someone else’s life
I’m gonna dance and express myself, see
The days of excitement will never end

Intense eyes in the mirror
I nodded many times and counted my weaknesses
The meaning to fight, changes all the time
Don’t be scared to be honest

So many ‘things’ that I gave up
But that’s what makes tomorrow
I can smile, everything is a miracle

I smile to the world now
So I can enjoy all
Dreams to my lips again, vividly
I won’t be rushed by beauty
I’ll connect the cherished moments, so
The throbbing power won’t fade away

The blazing sunray make bubble-like shadows
I was accusing myself for being unkind

It’s hard to cry
I don’t want to lose to frustration
I want to forgive myself, everything is me

Like loving someone else
I want to love myself
Holding onto my small pride, casually
In my enriched heart
If I can find some hope, then someday
I will softly tell, to the person I admire

If I can’t love the world
It’s not because of the heart
The tears will become a new dream
For me
I will believe myself, see
The days of excitement will start from here

The world will spark now
I said so
Light up my smile again, gloriously
Not someone else’s life
I’m gonna dance and express myself, see
The days of excitement will never end

(from https://www.youtube.com/watch?v=Phz2brFB3oU)

Comments (0)