TK from Ling tosite sigure – UN-APEX Lyrics + English Translation
“UN-APEX” is the 1st track from the “UN-APEX” single released by TK from Ling tosite sigure. It was released on January 5, 2025 and is used as the ending theme for the anime “Ore dake Level Up na Ken Season 2: Arise from the Shadow (Solo Leveling Season 2: Arise from the Shadow)“.
Lyrics
人類史上最低の僕のおでましだ
– jinrui shijou saitei no boku no odemashi da
底辺から見える頂点の味を占めたい
– teihen kara mieru chouten no aji wo shimetai
パッとしないスキル パッとしない顔
– patto shinai sukiru patto shinai kao
BADなSituation
– BAD na Situation
ハッとしないスキーム MADな快感
– hatto shinai sukiimu MAD na kaikan
Hacking My脳内 脱ぎ捨てる
– Hacking My nounai nugisuteru
Sorry Sorry 君達置いて行くね
– Sorry Sorry kimi tachi oiteiku ne
Solo Solo Leveling 超越しちゃう?
– Solo Solo Leveling chouetsu shichau?
Good bye my weakness, drive my world
– Good bye my weakness, drive my world
誰も触れないくらい 無限の革命Hunting
– daremo sawarenai kurai mugen no kakumei Hunting
Hello, my braveness, rise and burst
– Hello, my braveness, rise and burst
S級のRescue 捧げよう
– S kyuu no Rescue sasageyou
君を守れるなら
– kimi wo mamoreru nara
最低傑作降臨 「最強の俺」It’s my calling
– daitei kessaku kourin “saikyou no ore” It’s my calling
人類史上最低の僕にお別れさ
– jinrui shijou saitei no boku ni owakare sa
頂点から見える底辺の血を眺めたい
– chouten kara mieru teihen no chi wo nagametai
パッとしないスキル パッとしない顔
– patto shinai sukiru patto shinai kao
BADなVibration
– BAD na Vibration
ハッとしないスキーム MADな快感
– hatto shinai sukiimu MAD na kaikan
「H(-2)acking My脳内」 吐き捨てる
– “H(-2)acking My nounai” hakisuteru
吐き気がしちゃう
– hakige ga shichau
Give me Give me Leveling Give me gimmick Amazing
ぎりぎりSurviving? 最強駄作降臨
– girigiri Surviving? saikyou dasaku kourin
Sorry Sorry 道を開けてくれ
– Sorry Sorry michi wo akete kure
至れり尽くせり 負遺産delete
– itareri tsukuseri fuisan delete
Sorry Sorry 君達置いて行くね
– Sorry Sorry kimi tachi oiteiku ne
そろそろ全部帳消ししちゃう?
– sorosoro zenbu choukeshi shichau?
Good bye my weakness, drive my world
絶と失が僅かな望 奪いに来ても
– zetsu to shitsu ga wazuka na nozomi ubai ni kite mo
Hello, my braveness, rise and burst
闇に倒れそうでも 君を守れるから
– yami ni taoresou demo kimi wo mamoreru kara
最低傑作降臨 臆病な僕は殺した
– saitei kessaku kourin okubyou na boku wa koroshita
「絶」「失」「希」× 望
– “zetsubou” “shitsubou” “kibou”
さあ今日の限界狩れ
– saa kyou no genkai kare
English Translation
The lowest of the low in human history—that’s me, making my debut
From rock bottom, I want to taste the flavor of the peak
Mediocre skills, unremarkable face
A bad situation
Uninspired schemes, maddening pleasure
Hacking my brain—I’m shedding it all
Sorry, sorry, but I’m leaving you all behind
Solo, solo leveling—am I surpassing myself?
Goodbye, my weakness, drive my world
A revolution so infinite, no one can touch it
Hello, my braveness, rise and burst
I’ll offer an S-class rescue
If I can protect you,
The lowest masterpiece has descended—”the strongest me.” It’s my calling
Farewell to the lowest version of myself
From the summit, I want to gaze at the blood of the fallen below
Mediocre skills, unremarkable face
A bad vibration
Uninspired schemes, maddening pleasure
“H(-2)acking my brain”—I spit it all out
It makes me sick
Give me, give me leveling Give me gimmicks, amazing
Barely surviving? The strongest failure has descended
Sorry, sorry, step aside
Meticulous inheritance? Delete it all
Sorry, sorry, but I’m leaving you all behind
It’s about time I wiped the slate clean
Goodbye, my weakness, drive my world
Even if despair and loss try to steal my faint hope
Hello, my braveness, rise and burst
Even if I’m about to fall into the darkness, I’ll protect you
The lowest masterpiece has descended The cowardly me is no more
“Despair,” “loss,” and “hope”—erase them
Now, let’s hunt today’s limits
Comments (0)