Harumaki Gohan – The Promise Lyrics + English Translation
“The Promise” is the 1st track from the “The Promise” digital single released by Harumaki Gohan. It was released on September 27, 2019.
Table of contents
Details
- Title: The Promise
- Also Known As: Yakusoku (約束)
- Genre: Rock
- Language: Japanese
- Released: September 27, 2019
- Performer: Harumaki Gohan
- Composer: Harumaki Gohan
- Arranger: Harumaki Gohan
- Lyricist: Harumaki Gohan
Lyrics
tooi natsu no chiisana kioku wa
kutsuhimo wo musunde ageru tokoro kara hajimaru no da
taisetsu ni nakusazu ni wasurezu ni
dakishimete oita monogatari
…sewa no yakeru hito dakara ne
“futari wa hitotsu” to ieru kamo ne
odoroku hodo muku ni mamire
momoiro to aiiro wa te wo tsunaide
chiisana karada ga yakusoku wo shitara
hitotsu no yugami mo nasusube naku junsui da!
koi no ko no ji mo shiranai kara sa
futari wa sekai de ichiban kegarenaku irareru
ai no kane wa gogogoji ni hibiku
ano hi dake futari wa ie wo nukedashite
mita koto mo nai yoru no saki
sekai no himitsu wo shirou to shita
wasurenaide yume janai yo
futatsu no manako ni wa nagareboshi ga
ookina midori no shippo wo hiite
inori mo negai mo nanimo kamo wo noseteiru!
kodomo no mama de irareru naraba
mou ichido dokoka de meguriau ki ga shita
inochi wa kirei na wake janai
utsukushii jinsei nante nai
kokyuu ga umaku dekinai no wa
ikiteru shouko da
chiisana futari wa shiranai keredo
sekai wa yumeyume nemuru koto mo dekinai zo!
konna monogatari wo wasureru kurai nara
otona no wo no ji wo shiritaku mo nai no sa
yakusoku shita no da nagareboshi no shita de
English Translation
That tiny piece of memory back in summer
started from the moment when I laced up your shoes
The stories were never been lost or forgotten
We held them tightly in our arms
…You could be pretty troublesome sometimes
Or you could call them “two as a whole”
Surprisingly pure and innocent
Baby Pink and Baby Blue, hand in hand
Two tiny bodies promised that
No matter what happened, they were going to trust each other
Even they knew not a single thing about love,
they were the purest creatures in the whole wide world
The blue clock striked at 5 in the afternoon
On that day, two girls fled from their home
In the place ahead of the unseen night
they tried searching for the secrets of the world
Don’t forget this is not a dream
In their eyes, shooting stars shine
The big jade tail thrashes
It holds prayers, blessings, everything and more
If we could stay kids forever,
we could reunite with them some day in the future
Life is not beautiful
There is no such thing as a beauteous life
Being unable to breathe smoothly
is the proof of being alive
Even the tiny two were young and green,
they knew it’s hard to sleep tight in this cold world
If in the end, we were to forget our story,
we wouldn’t want to grow into adults
Under the shooting stars, they made a promise
Comments (0)