Mitei no Hanashi – That Day, In That World Lyrics + English Translation
Details
- Title: That Day, In That World
- Also Known As: Ano Hi, Ano Sekai de (あの日、あの世界で)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Performer: Mitei no Hanashi
- Composer: Aru.
- Arranger: Sato Kujira
- Lyricist: Aru.
Lyrics
yuuhi no machi kimi no koe ga sayonara wo tsugeteita atarimae wo kowashiteku hitobito wa toorisugite kinou to onaji michi wo aruiteiku kimi wo oikakete mata miushinatte sonna koto wo kurikaesu hibi ga imasara kagayaita kimi to boku no yume wo miteita warai atteta naze darou namida wo nagashiteita kokoro ga mitasareteita soba ni itakatta boku wa nasakenai na kimi no inai sekai ni hitori obiete irun da michishirube no nai michi wo jibun dake ja arukezu ni itan da kowaresou na kokoro no naka de omoi ga koboreteita asu wo miushinatteta tonari ni suwaru kimi wa tada saki dake wo mitsume waratteita kamiawanai mama de toki dake ga sugiru hakarenai kimi to no kyori nukumori wo nakushiteiku kimi to boku no yume wo miteita warai atteta naze darou namida wo nagashiteita sono egao motome hashitta doko made mo itta boku wa baka darou na kodoku na sekai de kotae wo motome sakenda kanashimi ni amaeteta kimi no namida ni kizukeba yokatta tsuyoi hito da to bakari omotteta kimi mo naite itan da ne boku ga senaka wo osu yo mou kowakunai yo sorezore no michi ga mieru kimi to boku no yume wo miteita warai atteta naze darou namida wo nagashiteita sono egao motome hashitta doko made mo itta boku wa baka darou na kimi no inai sekai ni hitori obiete itan da omoi ashi wo fumidashite mirai ni kotae sagashite yukou
English Translation
In the city of the setting sun Your voice said goodbye, destroying what was normal People passed by, walking down the same path as yesterday The days in which I repeatedly Chased you and lost sight of you again Glittered afresh I was dreaming of you and me laughing together For some reason, I was shedding tears My heart was full and I wanted to be by your side I’m so pathetic I’m frightened, all alone, in this world without you Unable to walk down The path without any signposts by myself Feelings were overflowing in my heart, which seemed as if it was about to shatter I had lost sight of tomorrow Sitting beside me, you were just looking ahead And smiling Without meshing, only time passes The immeasurable distance between us Gradually loses its warmth I was dreaming of you and me laughing together For some reason, I was shedding tears I ran in pursuit of that smile, I went to the ends of the earth I must be an idiot I cried out in search of an answer in this lonely world I was taking advantage of sadness If only I had noticed your tears I always thought you were strong But you were crying too, weren’t you? I’ll give you a push It’s not scary anymore We can see each of our paths I was dreaming of you and me laughing together For some reason, I was shedding tears I ran in pursuit of that smile, I went to the ends of the earth I must be an idiot I was frightened, all alone, in this world without you I take a step forward with heavy legs, looking for the answer in the future Let’s go
Comments (0)