Mitei no Hanashi – That Day, In That World Lyrics + English Translation

Details

  • Title: That Day, In That World
  • Also Known As: Ano Hi, Ano Sekai de (あの日、あの世界で)
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Performer: Mitei no Hanashi
  • Composer: Aru.
  • Arranger: Sato Kujira
  • Lyricist: Aru.

Lyrics

yuuhi no machi kimi no koe ga
sayonara wo tsugeteita atarimae wo kowashiteku
hitobito wa toorisugite kinou to onaji michi wo aruiteiku

kimi wo oikakete mata miushinatte
sonna koto wo kurikaesu
hibi ga imasara kagayaita

kimi to boku no yume wo miteita warai atteta
naze darou namida wo nagashiteita
kokoro ga mitasareteita soba ni itakatta
boku wa nasakenai na
kimi no inai sekai ni hitori obiete irun da
michishirube no nai michi wo
jibun dake ja arukezu ni itan da

kowaresou na kokoro no naka de omoi ga koboreteita
asu wo miushinatteta
tonari ni suwaru kimi wa tada saki dake wo mitsume
waratteita

kamiawanai mama de toki dake ga sugiru
hakarenai kimi to no kyori
nukumori wo nakushiteiku

kimi to boku no yume wo miteita warai atteta
naze darou namida wo nagashiteita
sono egao motome hashitta doko made mo itta
boku wa baka darou na
kodoku na sekai de kotae wo motome sakenda
kanashimi ni amaeteta
kimi no namida ni kizukeba yokatta

tsuyoi hito da to bakari omotteta
kimi mo naite itan da ne
boku ga senaka wo osu yo
mou kowakunai yo
sorezore no michi ga mieru

kimi to boku no yume wo miteita warai atteta
naze darou namida wo nagashiteita
sono egao motome hashitta doko made mo itta
boku wa baka darou na
kimi no inai sekai ni hitori obiete itan da
omoi ashi wo fumidashite mirai ni kotae sagashite
yukou

English Translation

In the city of the setting sun
Your voice said goodbye, destroying what was normal
People passed by, walking down the same path as yesterday

The days in which I repeatedly
Chased you and lost sight of you again
Glittered afresh

I was dreaming of you and me laughing together
For some reason, I was shedding tears
My heart was full and I wanted to be by your side
I’m so pathetic
I’m frightened, all alone, in this world without you
Unable to walk down
The path without any signposts by myself

Feelings were overflowing in my heart, which seemed as if it was about to shatter
I had lost sight of tomorrow
Sitting beside me, you were just looking ahead
And smiling

Without meshing, only time passes
The immeasurable distance between us
Gradually loses its warmth

I was dreaming of you and me laughing together
For some reason, I was shedding tears
I ran in pursuit of that smile, I went to the ends of the earth
I must be an idiot
I cried out in search of an answer in this lonely world
I was taking advantage of sadness
If only I had noticed your tears

I always thought you were strong
But you were crying too, weren’t you?
I’ll give you a push
It’s not scary anymore
We can see each of our paths

I was dreaming of you and me laughing together
For some reason, I was shedding tears
I ran in pursuit of that smile, I went to the ends of the earth
I must be an idiot
I was frightened, all alone, in this world without you
I take a step forward with heavy legs, looking for the answer in the future
Let’s go

(from https://www.youtube.com/watch?v=OqN_r5x5uNU)

Comments (0)