tei – Yobigoe Lyrics + English Translation
“Yobigoe (呼び声)” is the 1st track from the “Yobigoe” digital single released by tei. It was released on April 10, 2024 and is used as the opening theme for the anime “Unnamed Memory“.
Lyrics
止まった針の進む先に
– tomatta hari no susumu saki ni
永遠よ続いて
– towa yo tsuzuite
いつものように相変わらず
– itsumo no you ni aikawarazu
この腕の中にいる
– kono ude no naka ni iru
ただ変わらない物が
– tada kawaranai mono ga
あるとすればそれは
– aru to sureba sore wa
この想い
– kono omoi
何が起ころうと明日を掴んで
– nani ga okorou to ashita wo tsukande
陰に潜む時の坂道はもう
– kage ni hisomu toki no sakamichi wa mou
伝えたい事伝わらない事がある
– tsutaetai koto tsutawaranai koto ga aru
どうか
– dou ka
流れて行く先はここにあるから
– nagarete yuku saki wa koko ni aru kara
唱えた言葉にたどり着くはずで
– tonaeta kotoba ni tadoritsuku hazu de
聞こえた呼び声が叫ぶ
– kikoeta yobigoe ga sakebu
いつか願った
– itsuka negatta
想いは届く必ず
– omoi wa todoku kanarazu
君の心の傍にあるから
– kimi no kokoro no soba ni aru kara
砂の中に一人落ちていく中
– suna no naka ni hitori ochiteiku naka
響く声
– hibiku koe
懐かしい記憶の色
– natsukashii kioku no iro
それでも未だ見ぬ世界は
– sore demo imada minu sekai wa
果てしなく続いてるだろうか
– hateshi naku tsuzuiteru darou ka
それとも迷い子になったの
– sore to mo maigo ni natta no
羽ばたく空は
– habataku sora wa
何処までも青い音で
– doko made mo aoi oto de
此処から鳴る
– koko kara naru
同じ星の下で出会った頃には
– onaji hoshi no shita de deatta koro ni wa
戻らない戻れないと知ったその時
– modoranai modorenai to shitta sono toki
見えるようにと希望はいくら願えど願え
– mieru you ni to kibou wa ikura negaedo negae
この言葉は届かないかもしれない
– kono kotoba wa todokanai kamo shirenai
それでも唄おう
– sore demo utaou
知らず知らずのうちに
– shirazushirazu no uchi ni
心を閉ざせばいつしか来る
– kokoro wo tozaseba itsu shika kuru
時は過ぎそれを溶かすには
– toki wa sugi sore wo tokasu ni wa
あなたしか
– anata shi ka
あなたじゃなきゃ出来ないはずで
– anata janakya dekinai hazu de
晴れた日
– hareta hi
虹色
– nijiiro
空の下で会おう
– sora no shita de aou
君だけ 戻ることは無いと
– kimi dake modoru koto wa nai to
居ればいい あなたはいつか言った
– ireba ii anata wa itsuka itta
この手には それでもあきらめないと誓う
– kono te ni wa sore demo akiramenai to chikau
輝く明日が届いてるの 明日が届いてるの
– kagayaku asu ga todoiteru no asu ga todoiteru no
この鼓動が鳴り止む前に
– kono kodou ga nariyamu mae ni
どうかあなたには
– dou ka anata ni wa
あの夜の事を
– ano yoru no koto wo
思い出して欲しいと願っている
– omoidashite hoshii to negatte iru
English Translation
A broken clock and it’s future
Please set it in motion
As always,
you are still here in my arms
If there’s anything
that remains unchanged,
it is this love
Seize the future, no matter what happens
I no longer desire hidden difficult paths
There are so many things that remain unspoken between us
I pray that these feelings reach you
The future is already here
These words will surely reach you
You shouted my name
This wish will surely
reach you someday
Because I am by your side
Drifting in solitude amidst the hourglass’s sands
I heard a voice
Memories filled with love
Are there endless realms
beyond our present comprehension?
Were you lost in the universe?
The sky and wind are clear
as far as the eye can see,
and a new heartbeat begins.
We can never return to the time when we first met under the same star
When I realized I could never go back
Though I long to revisit the past,
It may remain a forever unfulfilled wish
Even if it be the case, I sing
I had unknowingly closed myself off
Miss out on the possibilities that arise without realizing it
To unravel that mystery,
I need you
Only you can solve this mystery
A bright sunny day
We’ll meet
under the rainbow
I only need you
You said ‘I will never come back’ at the time
The future lies within my reach
Refusing to give up, future is already here
Before this heartbeat stop
Please
remember that night
I wish for that
Comments (0)