Eve – Taikutsu wo Saien Shinaide (Don’t replay the boredom.) Lyrics + English Translation
“Taikutsu wo Saien Shinaide (退屈を再演しないで)”, also known as “Don’t replay the boredom.”, is the 13th track from the “KAIZIN” album released by Eve. It was released on March 16, 2022.
Lyrics
穿っては咲いた ブルー
– ugatte wa saita buruu
ただこの間に割ってはランデブー
– tada kono ma ni watte wa randebuu
花言葉に柄にない飾り気ないと
– hanakotoba ni gara ni nai kazarigenai to
絡み合った瞬間 だらだらしたくて
– karamiatta shunkan daradara shitakute
甘い 消耗 無いような
– amai shoumou nai you na
ふと毎晩想いを吐くような
– futo maiban omoi wo haku you na
きっと何回本気(マジ)なモーション
– kitto nankai maji na mooshon
なんたって今日は記念日バースデイ
– nantatte kyou wa kinenbi baasudei
裸になったって
– hadaka ni nattatte
何も見えちゃしない
– nanimo miecha shinai
言葉にしたって薄っぺらいの
– kotoba ni shitatte usupperai no
悶々とした
– monmon to shita
夢の中のハイウェイは
– yume no naka no haiwei wa
温かく冷たい 灰色(グレイ)の正体暴きたい
– atatakaku tsumetai gurei no shoutai abakitai
夢にまで見たような世界から明けて
– yume ni made mita you na sekai kara akete
大丈夫、甲斐性はないが
– daijoubu, kaishou wa nai ga
冗談じゃないさ 突き進もう
– joudan janai sa tsukisusumou
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
– saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
ありふれた夜を聞かせてと
– arifureta yoru wo kikasete to
思い出すように吐く後悔を
– omoidasu you ni haku koukai wo
退屈を再演しないで
– taikutsu wo saien shinaide
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
– aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
あどけないブルー 滲んだ手と
– adokenai buruu nijindatte to
思い出すように感じる音を
– omoidasu you ni kanjiru oto wo
明日はただ頷くだけ 彷徨う彼方へ
– ashita wa tada unazuku dake samayou kanata e
夕刻へと誘うメロウ
– yuukoku e to izanu merou
貴方もまたこんな風に 定まらぬまま
– anata mo mata konna fuu ni sadamaranu mama
浮き足立つステップ イエローで
– ukiashidatsu suteppu ieroo de
この前と同じなんて
– kono mae to onaji nante
何も得られやしない
– nanimo erare ya shinai
言葉にしたって薄っぺらいの
– kotoba ni shitatte usupperai no
悶々とした
– monmon to shita
夢の中のマイウェイは
– yume no naka no mai wei wa
淋しくて痛い 夢幻の正体暴きたい
– sabishikute itai mugen no shoutai abakitai
明日まだ僕が前を向けるのなら
– ashita mada boku ga mae wo mukeru no nara
大丈夫 勝算はないが
– daijoubu shousan wa nai ga
問題はないさ 突き進もう
– mondai wa nai sa tsukisusumou
答えなどないと 可笑しく笑う生涯ね
– kotae nado nai to okashiku warau shougai ne
ありふれた夜を聞かせてと
– arifureta yoru wo kikasete to
思い出すように吐く後悔を
– omoidasu you ni haku koukai wo
退屈を再演しないで
– taikutsu wo saien shinaide
まだ終わらないで
– mada owaranaide
夢にまで見たような世界から明けて
– yume ni made mita you na sekai kara akete
大丈夫、甲斐性はないが
– daijoubu, kaishou wa nai ga
冗談じゃないさ 突き進もう
– joudan janai sa tsukisusumou
最終章の声も 溶かしてしまう生涯ね
– saishuushou no koe mo tokashite shimau shougai ne
ありふれた夜を聞かせてと
– arifureta yoru wo kikasete to
思い出すように吐く後悔を
– omoidasu you ni haku koukai wo
退屈を再演しないで
– taikutsu wo saien shinaide
愛憎感の声も 溶かしてしまう生涯ね
– aizoukan no koe mo tokashite shimau shougai ne
あどけないブルー 滲んだ手と
– adokenai buruu nijindatte to
思い出すように感じる音を
– omoidasu you ni kanjiru oto wo
English Translation
Dig up this blue that’s bloomed
This previously divided rendezvous
With this plain design language of flowers
I just wanna take it easy, the moment we connected
A sweet lack of consumption
Every night I think of those memories
A real never-ending motion
In the end, it’s an anniversary birthday
Even if I’m nude
Nobody will see anything
Even if I speak words
They’re shallow and distressed
The highway in my dreams
I want to expose its warm, cold, gray form
It’s like I saw it in a dream, save me from this world
It’s okay, I’m useless
But its no joke, let’s plunge forward
As long as I love, the voice in the last chapter will melt away
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell
Don’t replay the boredom
As long as I live, the voice of love and hate will melt away
With this child-like blue hand
Remember those songs that feel
Tomorrow, just nod your head and wander over there
Inviting us to the evening, mellow
But you’re not settled like this
In this restless step, yellow
If its the same as before
You won’t gain anything from it
Even if I speak words
They’re shallow and distressed
The highway in my dreams
I want to expose its lonely, hurtful fantasy
If I still face forward tomorrow
It’s okay, I won’t win
But it’s no problem, let’s plunge forward
As long as I live, I’ll laugh crazily with no answers
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell
Don’t replay the boredom
Don’t end it just yet
It’s like I saw it in a dream, save from this world
It’s okay, I’m useless
Buts its no joke, let’s plunge forward
As long as I live, the voice in the last chapter will melt away
Let me hear this mundane night
Remember those regrets you tell
Don’t replay the boredom
As long as I live, the voice in the last chapter will melt away
With this child-like blue hand
Remember those songs that feel
Comments (0)