RADWIMPS – Suzume feat. Toaka Lyrics + English Translation
“Suzume feat. Toaka” is the 27th track from the “Suzume no Tojimari” album released by RADWIMPS. It was released on November 11, 2022 and is used as the theme song for the anime “Suzume no Tojimari”.
Table of contents
Details
- Title: Suzume feat. Toaka (すずめ feat.十明)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: November 11, 2022
- Performer: RADWIMPS, Toaka
- Composer: Yojiro Noda
- Arranger: RADWIMPS
- Lyricist: Yojiro Noda
Lyrics
kimi no naka ni aru aka to aoki sen
sorera ga musubareru no wa shin no zou
kaze no naka demo makenai you na koe de
todokeru kotoba wo ima wa sodateteru
toki wa makuragi kaze wa nikihada hoshi wa ubusu na hito wa kagerou
nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no kana
orokasa de ii minikusa de ii
tadashisa no sono saki de kimi to te wo toritai
omoidasenai taisetsu na kioku
kotoba ni naranai koko ni aru omoi
moshi ka shitara moshi ka shitara
sore dake de kono kokoro wa dekiteru
moshi ka shitara moshi ka shitara
kimi ni “kizuite” to ima mo sono mune wo
uchinarasu
nande naiteru no to kikare kotaereru namida nanka ja
bokura deaeta koto no imi ni wa marude oitsukanai
kono mi hitotsu ja tarinai sakebi
kimi no te ni fureta toki ni dake furueta kokoro ga atta yo
imi wo ikutsu koereba bokura wa tadoritsukeru no kana
orokasa de ii minikusa de ii
tadashisa no sono saki de kimi to ikite kitai
English Translation
Red lines, blues lines you carry inside
The twain shall meet at the center of your heart
In a voice that withstands the wind
I’m bringing up the words to deliver
Time is a sleeper, wind the soft skin, the star is a cradle, people are a mirage
If this tear answers your question of why I’m crying
It’s not as close to the meaning of us finding each other
It’s the shout that this body alone will never be enough
Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over to be there?
Could be stupidity, could be ugliness, beyond what’s right, I want to hold hands with you
Precious memories I can’t recall
These are the thoughts that can’t be put into words
Maybe, just maybe
That’s all this heart is made of
Maybe, just maybe
It still beats your heart
Wanting you to “notice me”
If this tear answers your question of why I’m crying
It’s not as close to the meaning of us finding each other
It’s the shout that this body alone will never be enough
Found a heart that trembles only when I touch your hand
How many meanings must we get over to be there?
Could be stupidity, could be ugliness, beyond what’s right, I want to live with you
Comments (0)