Amatsuki – Starlight Kiseki Lyrics + English Translation
“Starlight Kiseki” is the 1st track from the “Starlight Kiseki/Ark” single released by Amatsuki. It was released on June 26, 2019.
Details
- Title: Starlight Kiseki (スターライトキセキ)
- Also Known As: Starlight Miracle
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: June 26, 2019
- Performer: Amatsuki
- Composer: Amatsuki
- Arranger: Takuya Watanabe
- Lyricist: Amatsuki
Lyrics
mahiru no tsuki wa dokoka ni kiete mahou no uta mo kikinarete kita ano hi bokura ga egaita yume nan dakke naa oshiete yo nee hadashi no mama hashiru koto sura mo obiete ikiteta boku ga ite demo ima ja sore sura mabushikute urayamashikute nakeru naa ameagari no yozora wa itsumo yori sukoshi kirei de mizutamari hansha shita hoshi nara boku mo todoku ki ga shite sutaaraito aoi haru no naka de shuumatsu no yoru wo negatteita demo kimi ni deaeta kiseki no you na koi no kakera wo ima shinjite mo ii desu ka? kitto oboete ya shinai darou kotonoha ni kometa kanjou mo zutto koko ni wa irarenai dakara koso utsukushii sainou mo nakerya tsubasa mo nai asu no koto sura mo wakaranai tada kyou mo waraeteru aa sore wo kiseki to yonde mitai no sutaaraito aoi haru no naka de ryuusei wo ima minogashiteita demo kimi ni deaeta kiseki no you na koi no kakera wo ima shinjite miyou ka? "mukaikaze ga tsuyoi dake" sou itte waratta kimi ga ite shinu made wa ikite miyou kono amaoto wo mou sukoshi dake kimi to sutaaraito aoi haru no naka de shuumatsu no yoru wo negatteita demo kimi ni deaeta kiseki no you na koi no kakera wo ima shinjite yuku to kimeta futari no yoru ga akereba konna boku demo kimi wo suki de ite mo ii desu ka?
English Translation
The midday moon disappears to somewhere I'm getting used to listening to magical songs The dream we drew on that day What was it? Please tell me Even running barefoot scares me, I've always lived my life like that But now I start to find it dazzling I'm so envious that I want to cry The night sky after the rain is a little more beautiful than usual The puddle reflected it I feel like even I can reach the stars Starlight, in the midst of the blue spring I was hoping for the end of the night But it was a miracle to meet you May I believe in the fragments of love now? I am sure you won't remember the feelings enveloped in the leaves of words I can't stay here forever That's why it is beautiful I have neither talents, nor wings I don't even know about tomorrow But still, I'm laughing today Aah, I want to call it a miracle Starlight, in the midst of the blue spring, I missed the shooting star just now But it was a miracle to meet you Let's believe in the fragments of love now? "It's just because of the strong head wind" You said so and laughed Let's live until we die I want to share, a little more of this rain sound with you Starlight, in the midst of the blue spring I was hoping for the end of the night But it was a miracle to meet you I've decided to believe in the fragments of love now If the night of the two is over, can someone like me, still like you?
Comments (0)