LONGMAN – spiral Lyrics + English Translation
“spiral” is the 1st track from the “spiral” single released by LONGMAN. It was released on August 30, 2023 and is used as the opening theme for the anime “Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu (Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation Season 2)“.
Lyrics
描いた地図は引き裂いた
– egaita chizu wa hikisaita
世界はあの日のまま
– sekai wa ano hi no mama
僕はまた
– boku wa mata
誰かのせいにした
– dareka no sei ni shita
嫌になっちゃうな
– iya ni nacchau na
このまま何かを待ち続けるフリするの
– kono mama nanika wo machi tsuzukeru furi suru no
ここから僕はやりなおせますか
– koko kara boku wa yarinaosemasu ka
どこまでも行ける気がした
– doko made mo ikeru ki ga shita
あの時の僕はどこだ
– ano toki no boku wa doko da
きっと大人になったとか
– kitto otona ni natta to ka
そういうことじゃなくてさ
– sou iu koto janakute sa
あと少しだけの勇気で
– ato sukoshi dake no yuuki de
変えられた明日はあった
– kaerareta ashita wa atta
それさえ気づけなかったんだ
– sore sae kizukenakattan da
そんな瞬間は何度あったんだろう
– sonna shunkan wa nando attan darou
結んだ糸は解いた
– musunda ito wa hodoita
世界はあの日のまま
– sekai wa ano hi no mama
僕はまた
– boku wa mata
繰り返してばかり
– kurikaeshite bakari
嫌になっちゃうな
– iya ni nacchau na
身勝手な夢を抱いて自ら砕いて
– migatte na yume wo idaite mizukara kudaite
何がしたいの
– nani ga shitai no
いつかこの闇を切り裂いてくれないか
– itsuka kono yami wo kirisaite kurenai ka
Oh My Life
– Oh My Life
僕たちの正義はきっと
– boku tachi no seigi wa kitto
誰かには邪魔なものさ
– dareka ni wa jama na mono sa
きっと仕方なかったとか
– kitto shikata nakatta to ka
そういうことじゃなくてさ
– sou iu koto janakute sa
あと少し強くなれば
– ato sukoshi tsuyoku nareba
守られる明日があって
– mamorareru ashita ga atte
全て変わった夜も
– subete kawatta yoru mo
またここからと
– mata koko kara to
笑えたらな
– waraetara na
捻くれた感情
– hinekureta kanjou
出てこないでね
– dete konaide ne
きっと変われたんだもう
– kitto kawaretan da mou
君にサヨナラ
– kimi ni sayonara
僕は君にとって
– boku wa kimi ni totte
誰かにとって
– dareka ni totte
明けない夜の
– akenai yoru no
消えない星に
– kienai hoshi ni
なりたかった
– naritakatta
なれなかった
– narenakatta
僕らはこのまま
– bokura wa kono mama
あと少しだけの勇気で
– ato sukoshi dake no yuuki de
変えられた明日はあった
– kaerareta ashita wa atta
それさえ気づけなかったんだ
– sore sae kizukenakattan da
そんな日はもうたくさんだ
– sonna hi wa mou takusan da
いつまでもなんてないんだ
– itsu made mo nante nain da
終わりゆくその前に
– owariyuku sono mae ni
一歩踏み出してみた
– ippo fumidashite mita
受け入れながら
– ukeire nagara
祈りながら
– inori nagara
English Translation
I tore the atlas into pieces
The world is still standing like always
I did it again…
Well I blamed it on others.
Ashamed of myself
Goes on and on, I’m a pretender waiting for someone. Feels alone
From here do you think I can start it over again
I thought I can go wherever I wish to
Where did I go wrong? No longer inside me
Maybe the boy grew up into a man?
No that’s not what I meant. No doubt!
A little bit more, a courage inside me…
Was able to change the future I wished for
I did not know, I was younger back then
I’m sure there were dozens of times like that
Strings were tightly knotted, but I untied it
The world is still standing like always
I did it again…
I repeat it over and over again.
Ashamed of myself
Having a selfish dream, and crushing it myself
What am I doing?
Please could you slash the darkness one day?
Oh My Life
I have no doubt that our justice
Is in someone’s way.
We had no choice?
No that’s no excuse. No doubt!
A little bit more, the strength inside me…
I can change the future as I wish to
When things change tomorrow,
I’d say “Let’s start again”
With a smile on our face
My crooked emotions,
There’s no place for you here
I’m not who I used to be anymore
This is a goodbye to you
For me, or…
For anybody,
Wished to become
An everlasting star
That glows the night.
But I couldn’t.
We are just “us”
A little bit more, a courage inside me…
Was able to change the future I wished for
I did not know, I was younger back then
Say good bye to the bygone days
There’s no such thing as “Forever and ever”
Before the ending lights out of the screen
It’s gonna be one step for me
I can do anything
I wish upon a star
Comments (0)