Yoko Takahashi - Zankoku na Tenshi no Thesis

"Zankoku na Tenshi no Thesis" is the 1st track from the "Zankoku na Tenshi no Thesis/Tamashii no Refrain" single released by Yoko Takahashi. It was released on June 20, 2018 and is used as the opening theme for the anime "Neon Genesis Evangelion".

Details

  • Title: 残酷な天使のテーゼ
  • Also Known As: A Cruel Angel's Thesis , The Cruel Angel's Thesis , Zankoku na Tenshi no Thesis
  • Tie-in: Neon Genesis Evangelion
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics

Lyrics for Zankoku na Tenshi no Thesis by Yoko Takahashi.

残酷な天使のように 少年よ神話になれ

蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて微笑んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう その背中には
遥か未来めざすための羽根があること

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ神話になれ

ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
あなただけが夢の使者に呼ばれる朝がくる
細い首筋を 月あかりが映してる
世界中の時を止めて閉じこめたいけど

もしもふたり逢えたことに意味があるなら
私はそう 自由を知るためのバイブル

残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ

人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare

aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo
watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
sotto fureru mono mo tomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai itaike na hitomi

dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo

moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu

zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama watashi wa ikiru

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
Like a cruel angel, young boy, become a legend!

A blue wind is now knocking at the door to your heart,
and yet you are merely gazing at me and smiling.
Something gently touches you're so intent on seeking it out,
that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes.

But someday I think you'll find out that what's on your back
are wings that are for heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!

Sleeping for a long time in the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams.
Moonlight reflects off the nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate has any meaning,
I think that it is a "bible" for learning freedom.

The cruel angel's thesis. The sorrow then begins.
You held tight to the form of life when you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend!

People create history while weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!
(from https://www.youtube.com/watch?v=o6wtDPVkKqI)
Original
残酷な天使のように 少年よ神話になれ

蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて微笑んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない いたいけな瞳

だけどいつか気付くでしょう その背中には
遥か未来めざすための羽根があること

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ神話になれ

ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
あなただけが夢の使者に呼ばれる朝がくる
細い首筋を 月あかりが映してる
世界中の時を止めて閉じこめたいけど

もしもふたり逢えたことに意味があるなら
私はそう 自由を知るためのバイブル

残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ

人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる

残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
Romanized
zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare

aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo
watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
sotto fureru mono mo tomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai itaike na hitomi

dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo

moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu

zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama watashi wa ikiru

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
English Translation
Like a cruel angel, young boy, become a legend!

A blue wind is now knocking at the door to your heart,
and yet you are merely gazing at me and smiling.
Something gently touches you're so intent on seeking it out,
that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes.

But someday I think you'll find out that what's on your back
are wings that are for heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!

Sleeping for a long time in the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams.
Moonlight reflects off the nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate has any meaning,
I think that it is a "bible" for learning freedom.

The cruel angel's thesis. The sorrow then begins.
You held tight to the form of life when you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend!

People create history while weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!
(from https://www.youtube.com/watch?v=o6wtDPVkKqI)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

From The Same Artists