kobasolo – Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana Lyrics + English Translation

“Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana” is the 3rd track from the “Utautai no Ballad” digital single released by kobasolo. It was released on May 28, 2019.

Details

  • Title: Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana (残酷な天使のテーゼfeat.若菜)
  • Also Known As: A Cruel Angel's Thesis feat. Wakana
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Released: May 28, 2019
  • Vocals: Wakana
  • Composer: Hidetoshi Sato
  • Arranger: kobasolo
  • Lyricist: Neko Oikawa

Lyrics

zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare

aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo
watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
sotto fureru mono mo tomeru koto ni muchuu de
unmei sae mada shiranai itaike na hitomi

dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa
haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare

zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo

moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara
watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu

zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru
dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki
dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare

hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
megami nante narenai mama watashi wa ikiru

zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare

English Translation

Like a cruel angel, young boy, become a legend!

A blue wind is now knocking at the door to your heart,
and yet you are merely gazing at me and smiling.
Something gently touches you're so intent on seeking it out,
that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes.

But someday I think you'll find out that what's on your back
are wings that are for heading for the far-off future.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!

Sleeping for a long time in the cradle of my love
The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams.
Moonlight reflects off the nape of your slender neck.
Stopping time all throughout the world I want to confine them, but...

So if two people being brought together by fate has any meaning,
I think that it is a "bible" for learning freedom.

The cruel angel's thesis. The sorrow then begins.
You held tight to the form of life when you woke up from that dream.
You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend!

People create history while weaving love.
Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on.

The cruel angel's thesis will soon take flight through the window,
with surging hot pathos, if you betray your memories.
Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!

(from https://www.youtube.com/watch?v=o6wtDPVkKqI)

Comments (0)