Eve - Yuseiboushi Lyrics + English Translation
"Yuseiboushi" is the 2nd track from the "Gunjou Sanka/Yuseiboushi" EP released by Eve. It was released on September 30, 2021.
Details
Buy
Buy on CDJapanLyrics
Lyrics for Yuseiboushi by Eve.
漂う思いのせいで 満たされない雨で 立ち込める 爛れてく 鈍色の月 揺蕩うような声で あなたを知って 夢のようでいて 夜を壊せと 手放せと 揺らう心音を ほっとした 感傷的になれば 繰り返しようのない相槌を 白昼夢の底に浸かったまんまの くたばりぞこないへ 遊生夢死 才能ない脳内 唱えよシスターズ 首を垂れることしかないの 愛など満たない 性根はどうしようもないなら 再会を誓う 嫌だ 未だ僕だけをみてと 恋をした 軽薄に染まれば ただ盲目にひたすら歩けと 時折見せる仕草と その眼差しを注いで 目を合わせてくれないようで冥々 瞬くように 酔った夢に生きたくて その闇を劈くような轟音に 踊ることを止めないで はっとした ただ暴君に染まれば その笑顔に真価などないと 唾を吐き捨てるように 優しい言葉を解いて 明日には忘れたようにおどけて 刺さったままの心の傷跡 僕らは逃げるように 踏みにじる想い 隠して 目も当てられない眩むような銘々 あなたにとってどんな夢を描いて 唇を噛みしめる間もならないまま ふり落ちる涙は見せないで 弱さは見せないで 本当は言いたかった 綺麗ごとだけでは 蜃気楼に惑うの あなたは眩しいくらい 美しい未来だ 恋をした 誰も知らない世界で 願ったあの日の物語へと
tadayou omoi no sei de mitasarenai ame de tachikomeru tadareteku nibuiro no tsuki tayutau you na koe de anata wo shitte yume no you de ite yoru wo kowase to tebanase to yurau kokorone wo hotto shita kanshou teki ni nareba kurikaeshi you no nai aizuchi wo hakuchuumu no soko ni tsukatta manma no kutabari zo konai e yuuseiboushi sainou nai nounai tonaeyo shisutaazu kubi wo tareru koto shikanai no ai nado mitanai shoukon wa dou shiyou mo nai nara saikai wo chikau iya da mada boku dake wo mite to koi wo shita keihaku ni somareba tada moumoku ni hitasura aruke to tokiori miseru shigusa to sono manazashi wo sosoide me wo awasete kurenai you de meimei mabataku you ni yotta yume ni ikitakute sono yami wo tsunzaku you na gouon ni odoru koto wo yamenaide hatto shita tada boukun ni somareba sono egao ni shinka nado nai to tsuba wo hakisuteru you ni yasashii kotoba wo hodoite ashita ni wa wasureta you ni odokete sasatta mama no kokoro no kizuato bokura wa nigeru you ni fuminijiru omoi kakushite me mo aterarenai kuramu you na meimei anata ni totte donna yume wo egaite kuchibiru wo kamishimeru ma mo naranai mama furiochiru namida wa misenaide yowasa wa misenaide hontou wa iitakatta kirei goto dake de wa shinkirou ni madou no anata wa mabushii kurai utsukushii mirai da koi wo shita daremo shiranai sekai de negatta ano hi no monogatari e to
Due to these drifting thoughts, in the unfulfilling rain I'm enshrouded by the blazing dull-colored moon I know you by your wavering voice Existing as if it were in a dream Break through the night and let go of that trembling heartbeat I'm relieved, if I become sentimental The backchanneling doesn't seem to repeat Remaining submerged in the depths of a daydream Dear you, who failed to die Living idly and dying as if dreaming Preach to my talentless brain, sisters All I can do is lower my head Love and the likes are not enough, if my disposition can't be helped then Let's vow to reunite, I don't want to Look at just me in this moment I've fallen in love, if I dye it in lightheartedness Just blindly, earnestly walk The occasional gestures made and That gaze that pours out everything So dark that our eyes won't be able to meet In a blink of an eye, I want to live in an intoxicated dream Pierce that darkness with a seemingly thunderous roar Don't stop dancing to it I realized, if you're dyed by a tyrant Then that smile won't have any value As if you're about to spit it out, unravel the kind words Joke around as if you've forgotten about everything tomorrow With scars on your heart that remains pierced As if we're running away, these trampled feelings Hide them Seemingly dazzling individuals I cannot bear to look at What kind of dream are you creating for yourself? Something that won't make you keep biting your lips Don't show your falling drops of tears Don't show any weakness The truth is that I wanted to say this Even if you say it's just pretty words Captivated by this mirage, you are to the extent of being dazzling Just like the beautiful future I fell in love, in a world that no one knows of Going towards the story of that day I wished for
(from https://twitter.com/transcendani/status/1436343860641218563)
Original
漂う思いのせいで 満たされない雨で 立ち込める 爛れてく 鈍色の月 揺蕩うような声で あなたを知って 夢のようでいて 夜を壊せと 手放せと 揺らう心音を ほっとした 感傷的になれば 繰り返しようのない相槌を 白昼夢の底に浸かったまんまの くたばりぞこないへ 遊生夢死 才能ない脳内 唱えよシスターズ 首を垂れることしかないの 愛など満たない 性根はどうしようもないなら 再会を誓う 嫌だ 未だ僕だけをみてと 恋をした 軽薄に染まれば ただ盲目にひたすら歩けと 時折見せる仕草と その眼差しを注いで 目を合わせてくれないようで冥々 瞬くように 酔った夢に生きたくて その闇を劈くような轟音に 踊ることを止めないで はっとした ただ暴君に染まれば その笑顔に真価などないと 唾を吐き捨てるように 優しい言葉を解いて 明日には忘れたようにおどけて 刺さったままの心の傷跡 僕らは逃げるように 踏みにじる想い 隠して 目も当てられない眩むような銘々 あなたにとってどんな夢を描いて 唇を噛みしめる間もならないまま ふり落ちる涙は見せないで 弱さは見せないで 本当は言いたかった 綺麗ごとだけでは 蜃気楼に惑うの あなたは眩しいくらい 美しい未来だ 恋をした 誰も知らない世界で 願ったあの日の物語へと
Romaji
tadayou omoi no sei de mitasarenai ame de tachikomeru tadareteku nibuiro no tsuki tayutau you na koe de anata wo shitte yume no you de ite yoru wo kowase to tebanase to yurau kokorone wo hotto shita kanshou teki ni nareba kurikaeshi you no nai aizuchi wo hakuchuumu no soko ni tsukatta manma no kutabari zo konai e yuuseiboushi sainou nai nounai tonaeyo shisutaazu kubi wo tareru koto shikanai no ai nado mitanai shoukon wa dou shiyou mo nai nara saikai wo chikau iya da mada boku dake wo mite to koi wo shita keihaku ni somareba tada moumoku ni hitasura aruke to tokiori miseru shigusa to sono manazashi wo sosoide me wo awasete kurenai you de meimei mabataku you ni yotta yume ni ikitakute sono yami wo tsunzaku you na gouon ni odoru koto wo yamenaide hatto shita tada boukun ni somareba sono egao ni shinka nado nai to tsuba wo hakisuteru you ni yasashii kotoba wo hodoite ashita ni wa wasureta you ni odokete sasatta mama no kokoro no kizuato bokura wa nigeru you ni fuminijiru omoi kakushite me mo aterarenai kuramu you na meimei anata ni totte donna yume wo egaite kuchibiru wo kamishimeru ma mo naranai mama furiochiru namida wa misenaide yowasa wa misenaide hontou wa iitakatta kirei goto dake de wa shinkirou ni madou no anata wa mabushii kurai utsukushii mirai da koi wo shita daremo shiranai sekai de negatta ano hi no monogatari e to
English
Due to these drifting thoughts, in the unfulfilling rain I'm enshrouded by the blazing dull-colored moon I know you by your wavering voice Existing as if it were in a dream Break through the night and let go of that trembling heartbeat I'm relieved, if I become sentimental The backchanneling doesn't seem to repeat Remaining submerged in the depths of a daydream Dear you, who failed to die Living idly and dying as if dreaming Preach to my talentless brain, sisters All I can do is lower my head Love and the likes are not enough, if my disposition can't be helped then Let's vow to reunite, I don't want to Look at just me in this moment I've fallen in love, if I dye it in lightheartedness Just blindly, earnestly walk The occasional gestures made and That gaze that pours out everything So dark that our eyes won't be able to meet In a blink of an eye, I want to live in an intoxicated dream Pierce that darkness with a seemingly thunderous roar Don't stop dancing to it I realized, if you're dyed by a tyrant Then that smile won't have any value As if you're about to spit it out, unravel the kind words Joke around as if you've forgotten about everything tomorrow With scars on your heart that remains pierced As if we're running away, these trampled feelings Hide them Seemingly dazzling individuals I cannot bear to look at What kind of dream are you creating for yourself? Something that won't make you keep biting your lips Don't show your falling drops of tears Don't show any weakness The truth is that I wanted to say this Even if you say it's just pretty words Captivated by this mirage, you are to the extent of being dazzling Just like the beautiful future I fell in love, in a world that no one knows of Going towards the story of that day I wished for
(from https://twitter.com/transcendani/status/1436343860641218563)
Comments (2)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
You must be logged in to post a comment.