AliA - Yubisaki Lyrics with English Translation

"Yubisaki" is the 1st track from the "Yubisaki" digital single released by AliA. It was released on March 24, 2021.

Youtube: Yubisaki / AliA

Details

  • Title: ゆびさき
  • Also Known As: Yubisaki
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

  • Performer: AliA
  • Composer: EREN
  • Lyricist: TKT

Lyrics for Yubisaki by AliA

忘れてしまったら ダメなんだ 心の深くに刻んでおいて どれだけ逃げたとこで 消えたりはしないから でも1人では悩まないで 2人で抱えてみようよ 平気なフリした僕も同じだよ 「ゆびさきだけじゃなくて 手と手を合わせていたらよかった」 認めてしまったら崩れてしまうよな 自分の弱さも悪意さえも 知らないフリして笑っていたんだ 大して考えちゃいないから 愛しているわけもないから 顔隠して突き放して 変わらない日常に戻った ゆびさきで生きる 目に写る全てに怯える そんな僕が嫌いだ どうしてあんな言葉を言ってしまったんだろう 次の日には全部気づけていたりするんだ またあの日みたいな笑顔を見れたらな きっとお互いわかってるから ごめんねなんていらないよ 1、2の3で息合わせて どんな壁も超えていけるはずだろう きっと白でも黒でも変わらない 答えは見つけているけど できないんだろうな ああ 僕も君も彼も彼女も いっそマルでもバツでも構わない できるだけ足掻いてみようか 忘れてしまったら ダメなんだ 大事なことだからもう一度言うよ どれだけ逃げたところで 消えたりはしないから でも1人では悩まないで 2人で抱えてみようよ 平気なフリした僕も同じだよ ゆびさきだけじゃなくて 手と手を合わせていたらよかった 愚痴だけじゃなくて たくさん喧嘩もしたかったんだよ そして喧嘩のあとには また仲直りの握手を きっとこれを何度もグルグルと繰り返す その度また僕らは強く強く 解けることないように 答えは出ないとしても 戻して あんな言葉を言ってしまう前に 昨日になれば全部上手くやれる気がするよ でも見たいのは笑い合える明日だから ぶつかったり距離をとったり 全てが必要不可欠で 僕が受け取った涙と笑顔は宝物だ どうして どうして もうどうして いつも答えはすぐそばにあるのにな 一歩踏み出して 手と手を合わせにいこうよ
wasurete shimattara dame nan da kokoro no fukaku ni kizande oite dore dake nigeta toko de kietari wa shinai kara demo hitori de wa nayamanaide futari de kakaete miyou yo heiki na furi shita boku mo onaji da yo "yubisaki dake janakute te to te wo awasete itara yokatta" mitomete shimattara kuzurete shimau yo na jibun no yowasa mo akui sae mo shiranai furi shite waratte itan da taishite kangaecha inai kara aishite iru wake mo nai kara kaokakushite tsukihanashite kawaranai nichijou ni modotta yubisaki de ikiru me ni utsuru subete ni obieru sonna boku ga kirai da doushite anna kotoba wo itte shimattan darou tsugi no hi ni wa zenbu kizukete itari surun da mata ano hi mitai na egao wo miretara na kitto otagai wakatteru kara gomen ne nante iranai yo ichi, ni no san de iki awasete donna kabe mo koete ikeru hazu darou kitto shiro demo kuro demo kawaranai kotae wa mitsukete iru kedo dekinain darou na aa boku mo kimi mo kare mo kanojo mo isso maru demo batsu demo kamawanai dekiru dake agaite miyou ka wasurete shimattara dame nan da daiji na koto dakara mou ichido iu yo dore dake nigeta tokoro de kietari wa shinai kara demo hitori de wa nayamanaide futari de kakaete miyou yo heiki na furi shita boku mo onaji da yo yubisaki dake janakute te to te wo awasete itara yokatta guchi dake janakute takusan kenka mo shitakattan da yo soshite kenka no ato ni wa mata nakanaori no akushu wo kitto kore wo nando mo guruguru to kurikaesu sono tabi mata bokura wa tsuyoku tsuyoku tokeru koto nai you ni kotae wa denai to shite mo modoshite anna kotoba wo itte shimau mae ni kinou ni nareba zenbu umaku yareru ki ga suru yo demo mitai no wa waraiaeru ashita dakara butsukattari kyori wo tottari subete ga hitsuyou fukaketsu de boku ga uketotta namida to egao wa takaramono da doushite doushite mou doushite itsumo kotae wa sugu soba ni aru no ni na ippo fumidashite te to te wo awase ni ikou yo
I shouldn't forget this Just carve in the depths of my heart It won't disappear no matter how much I ran away But don't take it all on yourself Let's take it with me together I pretend to be ok, but I feel the same "I should have put the palms together, not only the fingertips." If I admit it, everything will be collapsed My weakness, even my malice I pretended not to notice and smiled I'm not thinking that much nevertheless I care for you Hiding my face, pushing all away and went back to another ordinary days I hate myself living with my fingertips and being scared of everything I see Why did I say such a word? I know I'll be aware of everything the next day If I could see your smile like that day again I'm sure we both know already We don't need the word "I'm sorry." Let's get in sync with each other on 1, 2 and 3 There is no wall we can't climb over I'm sure it doesn't change whether it's white or black We already know the answer but it surely won't work neither I nor you, he and her. Better yet, it doesn't matter if it's round or cross Let's try to raise as much as possible We shouldn't forget this It's important, so I'll say it again It won't disappear no matter how much we ran away But don't take it all on yourself Let's take it with me together I pretend to be ok, but I feel the same I should have put the palms together, not only the fingertips I also wanted to have a lot of fights with you, not just sharing complaints And after the fight let's have an another handshake of reconciliation I'm sure we will repeat this again and again And every time we will be connected stronger and stronger so that we won't never grow apart even if we can't find the answer Get me back in time before I say such a word I feel I can do everything better than yesterday But what I want to see is the tomorrow, where we can smile each other Crashing and taking a distance every part was essential The tears and smiles I received, are my treasures Why? Why? Why the hell. Even though the answer is always right around the corner take the first one step and let's go hand in hand
(from https://www.youtube.com/watch?v=tCfejaJvpYo)
Romaji
wasurete shimattara dame nan da kokoro no fukaku ni kizande oite dore dake nigeta toko de kietari wa shinai kara demo hitori de wa nayamanaide futari de kakaete miyou yo heiki na furi shita boku mo onaji da yo "yubisaki dake janakute te to te wo awasete itara yokatta" mitomete shimattara kuzurete shimau yo na jibun no yowasa mo akui sae mo shiranai furi shite waratte itan da taishite kangaecha inai kara aishite iru wake mo nai kara kaokakushite tsukihanashite kawaranai nichijou ni modotta yubisaki de ikiru me ni utsuru subete ni obieru sonna boku ga kirai da doushite anna kotoba wo itte shimattan darou tsugi no hi ni wa zenbu kizukete itari surun da mata ano hi mitai na egao wo miretara na kitto otagai wakatteru kara gomen ne nante iranai yo ichi, ni no san de iki awasete donna kabe mo koete ikeru hazu darou kitto shiro demo kuro demo kawaranai kotae wa mitsukete iru kedo dekinain darou na aa boku mo kimi mo kare mo kanojo mo isso maru demo batsu demo kamawanai dekiru dake agaite miyou ka wasurete shimattara dame nan da daiji na koto dakara mou ichido iu yo dore dake nigeta tokoro de kietari wa shinai kara demo hitori de wa nayamanaide futari de kakaete miyou yo heiki na furi shita boku mo onaji da yo yubisaki dake janakute te to te wo awasete itara yokatta guchi dake janakute takusan kenka mo shitakattan da yo soshite kenka no ato ni wa mata nakanaori no akushu wo kitto kore wo nando mo guruguru to kurikaesu sono tabi mata bokura wa tsuyoku tsuyoku tokeru koto nai you ni kotae wa denai to shite mo modoshite anna kotoba wo itte shimau mae ni kinou ni nareba zenbu umaku yareru ki ga suru yo demo mitai no wa waraiaeru ashita dakara butsukattari kyori wo tottari subete ga hitsuyou fukaketsu de boku ga uketotta namida to egao wa takaramono da doushite doushite mou doushite itsumo kotae wa sugu soba ni aru no ni na ippo fumidashite te to te wo awase ni ikou yo
English
I shouldn't forget this Just carve in the depths of my heart It won't disappear no matter how much I ran away But don't take it all on yourself Let's take it with me together I pretend to be ok, but I feel the same "I should have put the palms together, not only the fingertips." If I admit it, everything will be collapsed My weakness, even my malice I pretended not to notice and smiled I'm not thinking that much nevertheless I care for you Hiding my face, pushing all away and went back to another ordinary days I hate myself living with my fingertips and being scared of everything I see Why did I say such a word? I know I'll be aware of everything the next day If I could see your smile like that day again I'm sure we both know already We don't need the word "I'm sorry." Let's get in sync with each other on 1, 2 and 3 There is no wall we can't climb over I'm sure it doesn't change whether it's white or black We already know the answer but it surely won't work neither I nor you, he and her. Better yet, it doesn't matter if it's round or cross Let's try to raise as much as possible We shouldn't forget this It's important, so I'll say it again It won't disappear no matter how much we ran away But don't take it all on yourself Let's take it with me together I pretend to be ok, but I feel the same I should have put the palms together, not only the fingertips I also wanted to have a lot of fights with you, not just sharing complaints And after the fight let's have an another handshake of reconciliation I'm sure we will repeat this again and again And every time we will be connected stronger and stronger so that we won't never grow apart even if we can't find the answer Get me back in time before I say such a word I feel I can do everything better than yesterday But what I want to see is the tomorrow, where we can smile each other Crashing and taking a distance every part was essential The tears and smiles I received, are my treasures Why? Why? Why the hell. Even though the answer is always right around the corner take the first one step and let's go hand in hand
Original
忘れてしまったら ダメなんだ 心の深くに刻んでおいて どれだけ逃げたとこで 消えたりはしないから でも1人では悩まないで 2人で抱えてみようよ 平気なフリした僕も同じだよ 「ゆびさきだけじゃなくて 手と手を合わせていたらよかった」 認めてしまったら崩れてしまうよな 自分の弱さも悪意さえも 知らないフリして笑っていたんだ 大して考えちゃいないから 愛しているわけもないから 顔隠して突き放して 変わらない日常に戻った ゆびさきで生きる 目に写る全てに怯える そんな僕が嫌いだ どうしてあんな言葉を言ってしまったんだろう 次の日には全部気づけていたりするんだ またあの日みたいな笑顔を見れたらな きっとお互いわかってるから ごめんねなんていらないよ 1、2の3で息合わせて どんな壁も超えていけるはずだろう きっと白でも黒でも変わらない 答えは見つけているけど できないんだろうな ああ 僕も君も彼も彼女も いっそマルでもバツでも構わない できるだけ足掻いてみようか 忘れてしまったら ダメなんだ 大事なことだからもう一度言うよ どれだけ逃げたところで 消えたりはしないから でも1人では悩まないで 2人で抱えてみようよ 平気なフリした僕も同じだよ ゆびさきだけじゃなくて 手と手を合わせていたらよかった 愚痴だけじゃなくて たくさん喧嘩もしたかったんだよ そして喧嘩のあとには また仲直りの握手を きっとこれを何度もグルグルと繰り返す その度また僕らは強く強く 解けることないように 答えは出ないとしても 戻して あんな言葉を言ってしまう前に 昨日になれば全部上手くやれる気がするよ でも見たいのは笑い合える明日だから ぶつかったり距離をとったり 全てが必要不可欠で 僕が受け取った涙と笑顔は宝物だ どうして どうして もうどうして いつも答えはすぐそばにあるのにな 一歩踏み出して 手と手を合わせにいこうよ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.