Official HIGE DANdism - White Noise Lyrics + English Translation
Added: January 14, 2023 03:15:49 PM · Edited: January 14, 2023 03:15:49 PM
"White Noise" is the 1st track from the "White Noise" digital single released by Official HIGE DANdism. It was released on January 11, 2023 and is used as the opening theme for the anime "Tokyo Revengers: Christmas Showdown".
Support the artists and enjoy their music by downloading or streaming their tracks on iTunes: Download or Stream on iTunes
Details
- Title: White Noise
- Also Known As: ホワイトノイズ
- Type: Original Song
- Tie-in: Tokyo Revengers
- Genre: Pop/Rock
- Language: Japanese
- Released: January 11, 2023
- Performer: Official HIGE DANdism
- Composer: Satoshi Fujihara
- Arranger: Official HIGE DANdism
- Lyricist: Satoshi Fujihara
Lyrics
Lyrics for White Noise by Official HIGE DANdism.
街を切り裂くような排気音が 足元で唸っている 猛スピードで進む 消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに 闇をスクラップにする強さで ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな 瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は いくら耳すましても聞こえやしないさ 追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に 追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ 不意に記憶がブレーキをかけた 舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう 自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに 瓦礫の下から漏れた弱虫の声は いくら耳塞いでも痛いほど響いてた あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと 震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない 運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく 瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
machi wo kirisaku you na haikion ga ashimoto de unatte iru mou supiido de susumu kieta teiru ranpu no arika sagashite massugu ni yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo kitto heddoraito hitotsu areba nanimo iranai na gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa ikura mimi sumashite mo kikoe ya shinai sa oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni oitsuita mirai no hashikko de nando mo anata wo sukuidasu yo fui ni kioku ga bureiki wo kaketa shitauchi no hokosaki wa nozokikomu miraa no mukou jibun no ikuji nasa ni kizuite iru jikan nado nai no ni gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu hiiroo butte waratteita anata no ryouhou wo nuguu made tomaranai aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou tomo hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai unmei ni nagurarete mo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara
The exhaust sound, which is like tearing the town to pieces, Is groaning at my feet and careening Driving straight to look for the whereabouts of the tail lights that disappeared With strength to scrap the darkness, The road I’m driving at full speed even has no street lamps. But probably I don’t need anything, as long as there is one headlight. A wimpy voice buried underneath the rubble I cannot hear it, no matter how much I strain my ears Before the regret chasing after me blocks my sight, I’ll save you over and over again at the edge of the future once I catch up with it Suddenly my memory stepped on the brakes The direction of my clicking tongue is over the mirror I’m looking into I’m aware of my cowardice although I don’t have time A wimpy voice leaked from underneath the rubble It was echoing painfully no matter how much I covered my ears I can never forget the revenge I swore on that day My trembling heart is still screaming that name loudly You used to laugh by making like a hero. I can’t stop until wiping both of your cheeks That’s right, from that night. I came to pick you up, no matter how many times I screwed up You used to laugh by making like a hero. I can’t get defeated until holding your despairs tightly Even when fate punches me, it doesn’t affect me at all. I’m tearing through the road by drowning out the wimpy voice buried underneath the rubble
Original
街を切り裂くような排気音が 足元で唸っている 猛スピードで進む 消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに 闇をスクラップにする強さで ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな 瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は いくら耳すましても聞こえやしないさ 追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に 追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ 不意に記憶がブレーキをかけた 舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう 自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに 瓦礫の下から漏れた弱虫の声は いくら耳塞いでも痛いほど響いてた あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと 震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない 運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく 瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
Romaji
machi wo kirisaku you na haikion ga ashimoto de unatte iru mou supiido de susumu kieta teiru ranpu no arika sagashite massugu ni yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo kitto heddoraito hitotsu areba nanimo iranai na gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa ikura mimi sumashite mo kikoe ya shinai sa oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni oitsuita mirai no hashikko de nando mo anata wo sukuidasu yo fui ni kioku ga bureiki wo kaketa shitauchi no hokosaki wa nozokikomu miraa no mukou jibun no ikuji nasa ni kizuite iru jikan nado nai no ni gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu hiiroo butte waratteita anata no ryouhou wo nuguu made tomaranai aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou tomo hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai unmei ni nagurarete mo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara
English
The exhaust sound, which is like tearing the town to pieces, Is groaning at my feet and careening Driving straight to look for the whereabouts of the tail lights that disappeared With strength to scrap the darkness, The road I’m driving at full speed even has no street lamps. But probably I don’t need anything, as long as there is one headlight. A wimpy voice buried underneath the rubble I cannot hear it, no matter how much I strain my ears Before the regret chasing after me blocks my sight, I’ll save you over and over again at the edge of the future once I catch up with it Suddenly my memory stepped on the brakes The direction of my clicking tongue is over the mirror I’m looking into I’m aware of my cowardice although I don’t have time A wimpy voice leaked from underneath the rubble It was echoing painfully no matter how much I covered my ears I can never forget the revenge I swore on that day My trembling heart is still screaming that name loudly You used to laugh by making like a hero. I can’t stop until wiping both of your cheeks That’s right, from that night. I came to pick you up, no matter how many times I screwed up You used to laugh by making like a hero. I can’t get defeated until holding your despairs tightly Even when fate punches me, it doesn’t affect me at all. I’m tearing through the road by drowning out the wimpy voice buried underneath the rubble
MV
Support the artists and enjoy their music by downloading or streaming their tracks on iTunes: Download or Stream on iTunes
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.