Official HIGE DANdism - White Noise Lyrics + English Translation

Added: January 14, 2023 03:15:49 PM · Edited: January 14, 2023 03:15:49 PM

"White Noise" is the 1st track from the "White Noise" digital single released by Official HIGE DANdism. It was released on January 11, 2023 and is used as the opening theme for the anime "Tokyo Revengers: Christmas Showdown".

Details

Lyrics

Lyrics for White Noise by Official HIGE DANdism.

街を切り裂くような排気音が
足元で唸っている 猛スピードで進む
消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに

闇をスクラップにする強さで
ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど
きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな

瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は
いくら耳すましても聞こえやしないさ
追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に
追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ

不意に記憶がブレーキをかけた
舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう
自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに

瓦礫の下から漏れた弱虫の声は
いくら耳塞いでも痛いほど響いてた
あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと
震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる

ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない
ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも

ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない
運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく
瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
machi wo kirisaku you na haikion ga
ashimoto de unatte iru mou supiido de susumu
kieta teiru ranpu no arika sagashite massugu ni

yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de
hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo
kitto heddoraito hitotsu areba nanimo iranai na

gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa
ikura mimi sumashite mo kikoe ya shinai sa
oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni
oitsuita mirai no hashikko de nando mo anata wo sukuidasu yo

fui ni kioku ga bureiki wo kaketa
shitauchi no hokosaki wa nozokikomu miraa no mukou
jibun no ikuji nasa ni kizuite iru jikan nado nai no ni

gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa
ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta
ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to
furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu

hiiroo butte waratteita anata no ryouhou wo nuguu made tomaranai
aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou tomo

hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai
unmei ni nagurarete mo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku
gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara
The exhaust sound, which is like tearing the town to pieces,
Is groaning at my feet and careening
Driving straight to look for the whereabouts of the tail lights that disappeared

With strength to scrap the darkness,
The road I’m driving at full speed even has no street lamps.
But probably I don’t need anything, as long as there is one headlight.

A wimpy voice buried underneath the rubble
I cannot hear it, no matter how much I strain my ears
Before the regret chasing after me blocks my sight,
I’ll save you over and over again at the edge of the future once I catch up with it

Suddenly my memory stepped on the brakes
The direction of my clicking tongue is over the mirror I’m looking into
I’m aware of my cowardice although I don’t have time

A wimpy voice leaked from underneath the rubble
It was echoing painfully no matter how much I covered my ears
I can never forget the revenge I swore on that day
My trembling heart is still screaming that name loudly

You used to laugh by making like a hero. I can’t stop until wiping both of your cheeks
That’s right, from that night. I came to pick you up, no matter how many times I screwed up

You used to laugh by making like a hero. I can’t get defeated until holding your despairs tightly
Even when fate punches me, it doesn’t affect me at all. I’m tearing through the road by drowning out the wimpy voice buried underneath the rubble
Original
街を切り裂くような排気音が
足元で唸っている 猛スピードで進む
消えたテールランプの在り処 探して真っ直ぐに

闇をスクラップにする強さで
ひた走る道路にはもう 街灯さえないけれど
きっとヘッドライトひとつあれば 何も要らないな

瓦礫の下に埋もれた弱虫の声は
いくら耳すましても聞こえやしないさ
追いかけてくる後悔が視界を塞ぐ前に
追いついた未来の端っこで何度も あなたを救い出すよ

不意に記憶がブレーキをかけた
舌打ちの矛先は 覗き込むミラーの向こう
自分の意気地無さに気づいている 時間などないのに

瓦礫の下から漏れた弱虫の声は
いくら耳塞いでも痛いほど響いてた
あの日誓ったリベンジを忘れてたまるかと
震えた心が今もうるさいほど その名前を叫んでる

ヒーローぶって笑っていた あなたの両頬を 拭うまで止まらない
ああそうさ あの夜から あなたを迎えに来たんだ 何度しくじろうとも

ヒーローぶって笑っていた あなたの絶望を 抱き締めるまで負けない
運命に殴られても 痛くも痒くもないと 道路を駆け抜けてく
瓦礫の下に埋もれた声を掻き消しながら
Romaji
machi wo kirisaku you na haikion ga
ashimoto de unatte iru mou supiido de susumu
kieta teiru ranpu no arika sagashite massugu ni

yami wo sukurappu ni suru tsuyosa de
hitahashiru douro ni wa mou gaitou sae nai keredo
kitto heddoraito hitotsu areba nanimo iranai na

gareki no shita ni umoreta yowamushi no koe wa
ikura mimi sumashite mo kikoe ya shinai sa
oikakete kuru koukai ga shikai wo fusagu mae ni
oitsuita mirai no hashikko de nando mo anata wo sukuidasu yo

fui ni kioku ga bureiki wo kaketa
shitauchi no hokosaki wa nozokikomu miraa no mukou
jibun no ikuji nasa ni kizuite iru jikan nado nai no ni

gareki no shita kara moreta yowamushi no koe wa
ikura mimi fusaide mo itai hodo hibiiteta
ano hi chikatta ribenji wo wasurete tamaru ka to
furueta kokoro ga ima mo urusai hodo sono namae wo sakenderu

hiiroo butte waratteita anata no ryouhou wo nuguu made tomaranai
aa sou sa ano yoru kara anata wo mukae ni kitan da nando shikujirou tomo

hiiroo butte waratteita anata no zetsubou wo dakishimeru made makenai
unmei ni nagurarete mo itaku mo kayuku mo nai to douro wo kakenuketeku
gareki no shita ni umoreta koe wo kakikeshi nagara
English
The exhaust sound, which is like tearing the town to pieces,
Is groaning at my feet and careening
Driving straight to look for the whereabouts of the tail lights that disappeared

With strength to scrap the darkness,
The road I’m driving at full speed even has no street lamps.
But probably I don’t need anything, as long as there is one headlight.

A wimpy voice buried underneath the rubble
I cannot hear it, no matter how much I strain my ears
Before the regret chasing after me blocks my sight,
I’ll save you over and over again at the edge of the future once I catch up with it

Suddenly my memory stepped on the brakes
The direction of my clicking tongue is over the mirror I’m looking into
I’m aware of my cowardice although I don’t have time

A wimpy voice leaked from underneath the rubble
It was echoing painfully no matter how much I covered my ears
I can never forget the revenge I swore on that day
My trembling heart is still screaming that name loudly

You used to laugh by making like a hero. I can’t stop until wiping both of your cheeks
That’s right, from that night. I came to pick you up, no matter how many times I screwed up

You used to laugh by making like a hero. I can’t get defeated until holding your despairs tightly
Even when fate punches me, it doesn’t affect me at all. I’m tearing through the road by drowning out the wimpy voice buried underneath the rubble

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.