When the Morning Glory Falls / TUYU Video
TUYU

When the Morning Glory Falls / TUYU

  • Title: When the Morning Glory Falls
  • Also Known As: アサガオの散る頃に , Asagao no Chiru Koro ni
  • Performer: TUYU
  • Composer: Pusu
  • Arranger: Pusu
  • Lyricist: Pusu

"When the Morning Glory Falls" is the 4th track from the "It's Raining After All" album released by TUYU. It was released on February 19, 2020.

"When the Morning Glory Falls" Lyrics

semishigure ga boku no kokoro ni tsumetaku hibiku
taiyou wo nurashite
nee zutto ima ga akaneiro de somari tsuzukereba
yuu mo shiawase darou

natsu ga iji wo haru hodo asebande yuku
kono te ja kimi wo tsunagi tomete okenai
aa yoru ni wa kiete shimau no
koi ni yoku nita
asagao no chiru koro ni

mune no oku ga itai itai yo
konna ni mo kyori wo kanjiteiru no
nee ai wa ai de sore wa doyounami no you ni
boku no koe wo yurashiteta

umi wo daku natsudori ga futatabi minami e
tobisaru no wo miteru koto shika dekinai
aa kisetsu wa utsuri yuku mono

natsu ga owaru mae ni kirei na sora e to
kureta kanashimi wo nagesutete shimaou
aa yoru ni wa fukai suzukaze ga
namida wo kureta
asagao no chiru koro ni
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
太陽を濡らして
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
夕も幸せだろう

夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
あぁ 夜には消えてしまうの
恋によく似た
アサガオの散る頃に

胸の奥が痛い 痛いよ
こんなにも距離を感じているの
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように
僕の声を揺らしてた

海を抱く夏鳥が再び南へ
飛び去るのを見てることしか出来ない
あぁ 季節は移りゆくもの

夏が終わる前に綺麗な空へと
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう
あぁ 夜には深い涼風が
涙をくれた
アサガオの散る頃に
Romaji
semishigure ga boku no kokoro ni tsumetaku hibiku
taiyou wo nurashite
nee zutto ima ga akaneiro de somari tsuzukereba
yuu mo shiawase darou

natsu ga iji wo haru hodo asebande yuku
kono te ja kimi wo tsunagi tomete okenai
aa yoru ni wa kiete shimau no
koi ni yoku nita
asagao no chiru koro ni

mune no oku ga itai itai yo
konna ni mo kyori wo kanjiteiru no
nee ai wa ai de sore wa doyounami no you ni
boku no koe wo yurashiteta

umi wo daku natsudori ga futatabi minami e
tobisaru no wo miteru koto shika dekinai
aa kisetsu wa utsuri yuku mono

natsu ga owaru mae ni kirei na sora e to
kureta kanashimi wo nagesutete shimaou
aa yoru ni wa fukai suzukaze ga
namida wo kureta
asagao no chiru koro ni
Original
蝉時雨が僕の心に冷たく響く
太陽を濡らして
ねぇ ずっと今が茜色で染まり続ければ
夕も幸せだろう

夏が意地を張るほど汗ばんでゆく
この手じゃ君を繋ぎ止めておけない
あぁ 夜には消えてしまうの
恋によく似た
アサガオの散る頃に

胸の奥が痛い 痛いよ
こんなにも距離を感じているの
ねぇ 愛は哀で それは土用波のように
僕の声を揺らしてた

海を抱く夏鳥が再び南へ
飛び去るのを見てることしか出来ない
あぁ 季節は移りゆくもの

夏が終わる前に綺麗な空へと
暮れた哀しみを投げ捨ててしまおう
あぁ 夜には深い涼風が
涙をくれた
アサガオの散る頃に

Comments (0)