Huwie Ishizaki - Wasure Gataki Lyrics + English Translation

Added: May 20, 2023 01:27:39 AM · Edited: May 24, 2023 01:14:39 AM

"Wasure Gataki" is the 1st track from the "Wasure Gataki" single released by Huwie Ishizaki. It was released on May 24, 2023 and is used as the 1st opening theme for the anime "Dr. Stone: New World".

Details

Lyrics

Lyrics for Wasure Gataki by Huwie Ishizaki.

そうこれ、こんな痛みが
筋書きのない物語には
必要不可欠なんだ
夜の海には月が居座る

過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ
愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ

たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ行け

愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい
そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ
この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に
まだ飛んでもないのに着いてる
着いてもないのに飛んでる

時代のせいに出来たら楽なのに
身体が言うことを聞かない
ぞくぞくするよ 途方もない方が
性に合って仕方ないぜ

たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ

何十回 何百回 何千回 飲み込んで
何十年 何百年 何千年 咲き乱れ
sou kore, konna itami ga
sujigaki no nai monogatari ni wa
hitsuyou fukaketsu nan da
yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru

sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo
orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo

tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
yuzurenai hikari ga arun da
mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
kono sekai de kono sekai de
wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
yume migachi na shinizokonai sa
zero kara haiagare sora ga waretatte
ano sekai e ano sekai e yuke

aishitai ubaitai togametai yurushitai
sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da
kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni
mada tondemo nai no ni tsuiteru
tsuite mo nai no ni tonderu

jidai no sei ni dekitara raku na no ni
karada ga iu koto wo kikanai
zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
sei ni atte shikatanai ze

tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
yuzurenai hikari ga arun da
mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
kono sekai de kono sekai de
wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
yume migachi na shinizokonai sa
zero kara haiagare sora ga waretatte
ano sekai e ano sekai e

nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde
nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare
Yeah, it’s this kind of pain
For a tale without a storyline
That’s indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you’ve got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I’d rather be honest My heart’s electrified

Even if it means hurting someone
There’s a light that’s non-negotiable for me
Don’t mean to bring it up again but
In this world, in this world
I’m not ready to become an Unforgettable just yet
I’m a dreamer that’s cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Wanna love, take, criticize, forgive
Embracing each other in their messiness – that’s what I like about people
By igniting this frenzy inside my head I’ll find myself in an incredible place
Haven’t flown, but I’m already there
I’m not even there, but I’m flying

How easy would it be to blame the times
My body won’t do as I say
It’s so thrilling, cuz the more preposterous things are
It suits me all the more

Even if it means hurting someone
There’s a light that’s non-negotiable for me
Don’t mean to bring it up again but
In this world, in this world
I’m not ready to become an Unforgettable just yet
I’m a dreamer that’s cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years
Original
そうこれ、こんな痛みが
筋書きのない物語には
必要不可欠なんだ
夜の海には月が居座る

過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ
愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ

たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ行け

愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい
そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ
この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に
まだ飛んでもないのに着いてる
着いてもないのに飛んでる

時代のせいに出来たら楽なのに
身体が言うことを聞かない
ぞくぞくするよ 途方もない方が
性に合って仕方ないぜ

たとえ誰かを傷つけたとしても
譲れない光があるんだ
蒸し返すつもりは別に無いけれど
この世界で この世界で
ワスレガタキになるにはまだ早い
夢見がちな死に損ないさ
ゼロから這い上がれ 空が割れたって
あの世界へ あの世界へ

何十回 何百回 何千回 飲み込んで
何十年 何百年 何千年 咲き乱れ
Romaji
sou kore, konna itami ga
sujigaki no nai monogatari ni wa
hitsuyou fukaketsu nan da
yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru

sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo
orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo

tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
yuzurenai hikari ga arun da
mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
kono sekai de kono sekai de
wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
yume migachi na shinizokonai sa
zero kara haiagare sora ga waretatte
ano sekai e ano sekai e yuke

aishitai ubaitai togametai yurushitai
sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da
kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni
mada tondemo nai no ni tsuiteru
tsuite mo nai no ni tonderu

jidai no sei ni dekitara raku na no ni
karada ga iu koto wo kikanai
zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga
sei ni atte shikatanai ze

tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo
yuzurenai hikari ga arun da
mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo
kono sekai de kono sekai de
wasuregataki ni naru ni wa mada hayai
yume migachi na shinizokonai sa
zero kara haiagare sora ga waretatte
ano sekai e ano sekai e

nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde
nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare
English
Yeah, it’s this kind of pain
For a tale without a storyline
That’s indispensable
The moon settles itself on the sea at night

If you’ve got time to glorify past sufferings, focus on the moment
I may be a fool, but I’d rather be honest My heart’s electrified

Even if it means hurting someone
There’s a light that’s non-negotiable for me
Don’t mean to bring it up again but
In this world, in this world
I’m not ready to become an Unforgettable just yet
I’m a dreamer that’s cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Wanna love, take, criticize, forgive
Embracing each other in their messiness – that’s what I like about people
By igniting this frenzy inside my head I’ll find myself in an incredible place
Haven’t flown, but I’m already there
I’m not even there, but I’m flying

How easy would it be to blame the times
My body won’t do as I say
It’s so thrilling, cuz the more preposterous things are
It suits me all the more

Even if it means hurting someone
There’s a light that’s non-negotiable for me
Don’t mean to bring it up again but
In this world, in this world
I’m not ready to become an Unforgettable just yet
I’m a dreamer that’s cheated death
Crawl back up from zero, even if the sky breaks
Go to that world, to that world

Swallowing it tens and hundreds and thousands of times
Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.