Huwie Ishizaki - Wasure Gataki Lyrics + English Translation
Added: May 20, 2023 01:27:39 AM · Edited: May 24, 2023 01:14:39 AM
"Wasure Gataki" is the 1st track from the "Wasure Gataki" single released by Huwie Ishizaki. It was released on May 24, 2023 and is used as the 1st opening theme for the anime "Dr. Stone: New World".
Details
- Title: ワスレガタキ
- Also Known As: Wasure Gataki
- Type: Original Song
- Tie-in: Dr. STONE
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Vocals: Huwie Ishizaki
- Composer: Huwie Ishizaki
- Arranger: Tomi Yo
- Lyricist: Huwie Ishizaki
Lyrics
Lyrics for Wasure Gataki by Huwie Ishizaki.
そうこれ、こんな痛みが 筋書きのない物語には 必要不可欠なんだ 夜の海には月が居座る 過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ 愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ たとえ誰かを傷つけたとしても 譲れない光があるんだ 蒸し返すつもりは別に無いけれど この世界で この世界で ワスレガタキになるにはまだ早い 夢見がちな死に損ないさ ゼロから這い上がれ 空が割れたって あの世界へ あの世界へ行け 愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に まだ飛んでもないのに着いてる 着いてもないのに飛んでる 時代のせいに出来たら楽なのに 身体が言うことを聞かない ぞくぞくするよ 途方もない方が 性に合って仕方ないぜ たとえ誰かを傷つけたとしても 譲れない光があるんだ 蒸し返すつもりは別に無いけれど この世界で この世界で ワスレガタキになるにはまだ早い 夢見がちな死に損ないさ ゼロから這い上がれ 空が割れたって あの世界へ あの世界へ 何十回 何百回 何千回 飲み込んで 何十年 何百年 何千年 咲き乱れ
sou kore, konna itami ga sujigaki no nai monogatari ni wa hitsuyou fukaketsu nan da yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo yuzurenai hikari ga arun da mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo kono sekai de kono sekai de wasuregataki ni naru ni wa mada hayai yume migachi na shinizokonai sa zero kara haiagare sora ga waretatte ano sekai e ano sekai e yuke aishitai ubaitai togametai yurushitai sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni mada tondemo nai no ni tsuiteru tsuite mo nai no ni tonderu jidai no sei ni dekitara raku na no ni karada ga iu koto wo kikanai zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga sei ni atte shikatanai ze tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo yuzurenai hikari ga arun da mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo kono sekai de kono sekai de wasuregataki ni naru ni wa mada hayai yume migachi na shinizokonai sa zero kara haiagare sora ga waretatte ano sekai e ano sekai e nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare
Yeah, it’s this kind of pain For a tale without a storyline That’s indispensable The moon settles itself on the sea at night If you’ve got time to glorify past sufferings, focus on the moment I may be a fool, but I’d rather be honest My heart’s electrified Even if it means hurting someone There’s a light that’s non-negotiable for me Don’t mean to bring it up again but In this world, in this world I’m not ready to become an Unforgettable just yet I’m a dreamer that’s cheated death Crawl back up from zero, even if the sky breaks Go to that world, to that world Wanna love, take, criticize, forgive Embracing each other in their messiness – that’s what I like about people By igniting this frenzy inside my head I’ll find myself in an incredible place Haven’t flown, but I’m already there I’m not even there, but I’m flying How easy would it be to blame the times My body won’t do as I say It’s so thrilling, cuz the more preposterous things are It suits me all the more Even if it means hurting someone There’s a light that’s non-negotiable for me Don’t mean to bring it up again but In this world, in this world I’m not ready to become an Unforgettable just yet I’m a dreamer that’s cheated death Crawl back up from zero, even if the sky breaks Go to that world, to that world Swallowing it tens and hundreds and thousands of times Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years
Original
そうこれ、こんな痛みが 筋書きのない物語には 必要不可欠なんだ 夜の海には月が居座る 過ぎた苦悩を美化する暇があるなら今だけ映せよ 愚か者でも正直でいたい ハートが騒ぐよ たとえ誰かを傷つけたとしても 譲れない光があるんだ 蒸し返すつもりは別に無いけれど この世界で この世界で ワスレガタキになるにはまだ早い 夢見がちな死に損ないさ ゼロから這い上がれ 空が割れたって あの世界へ あの世界へ行け 愛したい 奪いたい 咎めたい 許したい そんなだらしない姿で抱き合う人間って奴が好きだ この頭の中の熱狂に着火したならとんでもない所に まだ飛んでもないのに着いてる 着いてもないのに飛んでる 時代のせいに出来たら楽なのに 身体が言うことを聞かない ぞくぞくするよ 途方もない方が 性に合って仕方ないぜ たとえ誰かを傷つけたとしても 譲れない光があるんだ 蒸し返すつもりは別に無いけれど この世界で この世界で ワスレガタキになるにはまだ早い 夢見がちな死に損ないさ ゼロから這い上がれ 空が割れたって あの世界へ あの世界へ 何十回 何百回 何千回 飲み込んで 何十年 何百年 何千年 咲き乱れ
Romaji
sou kore, konna itami ga sujigaki no nai monogatari ni wa hitsuyou fukaketsu nan da yoru no umi ni wa tsuki ga isuwaru sugita kunou wo bika suru hima ga aru nara ima dake utsuseyo orokamono demo shoujiki de itai haato ga sawagu yo tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo yuzurenai hikari ga arun da mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo kono sekai de kono sekai de wasuregataki ni naru ni wa mada hayai yume migachi na shinizokonai sa zero kara haiagare sora ga waretatte ano sekai e ano sekai e yuke aishitai ubaitai togametai yurushitai sonna darashinai sugata de dakiau ningen tte yatsu ga suki da kono atama no naka no nekkyou ni chakka shita nara tondemo nai tokoro ni mada tondemo nai no ni tsuiteru tsuite mo nai no ni tonderu jidai no sei ni dekitara raku na no ni karada ga iu koto wo kikanai zokuzoku suru yo tohou mo nai hou ga sei ni atte shikatanai ze tatoe dareka wo kizutsuketa to shite mo yuzurenai hikari ga arun da mushikaesu tsumori wa betsu ni nai keredo kono sekai de kono sekai de wasuregataki ni naru ni wa mada hayai yume migachi na shinizokonai sa zero kara haiagare sora ga waretatte ano sekai e ano sekai e nanjukkai nanbyakkai nanzen kai nomikonde nanjuunen nanbyakunen nanzennen sakimidare
English
Yeah, it’s this kind of pain For a tale without a storyline That’s indispensable The moon settles itself on the sea at night If you’ve got time to glorify past sufferings, focus on the moment I may be a fool, but I’d rather be honest My heart’s electrified Even if it means hurting someone There’s a light that’s non-negotiable for me Don’t mean to bring it up again but In this world, in this world I’m not ready to become an Unforgettable just yet I’m a dreamer that’s cheated death Crawl back up from zero, even if the sky breaks Go to that world, to that world Wanna love, take, criticize, forgive Embracing each other in their messiness – that’s what I like about people By igniting this frenzy inside my head I’ll find myself in an incredible place Haven’t flown, but I’m already there I’m not even there, but I’m flying How easy would it be to blame the times My body won’t do as I say It’s so thrilling, cuz the more preposterous things are It suits me all the more Even if it means hurting someone There’s a light that’s non-negotiable for me Don’t mean to bring it up again but In this world, in this world I’m not ready to become an Unforgettable just yet I’m a dreamer that’s cheated death Crawl back up from zero, even if the sky breaks Go to that world, to that world Swallowing it tens and hundreds and thousands of times Let it bloom furiously for tens and hundreds and thousands of years
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.