VESPERBELL - VERSUS Lyrics with English Translation

"VERSUS" is the 1st track from the "VERSUS" digital single released by VESPERBELL. It was released on March 7, 2021.

Youtube: VERSUS / VESPERBELL

Details

  • Title: VERSUS
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: REALITY Production

Credits

  • Performer: VESPERBELL
  • Composer: Kan Inoue
  • Lyricist: HAL

Lyrics for VERSUS by VESPERBELL

歌声響く あなたと夢を繋ぐ 場所に 振り返らない 夜明けがそこに 見えるから 何度くじけそうになっても 笑う 君を見て 飛べるような気がしたんだ 2人なら   空へ 挑む自分貫いて 馳せる想い抱きしめて 抱きしめていく 鳴らせ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 世界を自分の舞台に 変えていくのだから おだやかな寝顔が さらに 私を強くする 太陽と月のような 2人 共に歩めたなら 『さよなら』『またね』そう言って手を振るあの夜 何気なく 当たり前だと思えた いつまでも  空へ 挑む自分貫いて 馳せる想い抱きしめて 抱きしめていく 鳴らせ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 世界を自分の舞台に 変えていくのだから 運命(さだめ) 光る 刹那 飲み込まれていく 一人 明ける 夜に…  選べ 迷う自分導いて 廻る(めぐる)意味を求めて 光を辿れ 闢け(ひらけ) 滾る(たぎる)鼓動響かせて その手で扉を開いて 踏み出していく 叫べ 挑む自分貫いて 阻む壁を打ち破って 打ち破っていく 走れ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 廻る(めぐる)世界に向かって 立ち向かっていくのだから
utagoe hibiku anata to yume wo tsunagu basho ni furikaeranai yoake ga soko ni mieru kara nando kujike sou ni natte mo warau kimi wo mite toberu you na ki ga shitan da futari nara sora e idomu jibun tsuranuite haseru omoi dakishimete dakishimeteiku narase tagiru kodou hibikasete sekai wo jibun no butai ni kaeteiku no dakara odayaka na negao ga sarani watashi wo tsuyoku suru taiyou to tsuki no you na futari tomo ni ayumeta nara "sayonara" "mata ne" sou itte te wo furu ano yoru nanigenaku atarimae da to omoeta itsu made mo sora e idomu jibun tsuranuite haseru omoi dakishimete dakishimeteiku narase tagiru kodou hibikasete sekai wo jibun no butai ni kaeteiku no dakara sadame hikaru setsuna nomikomareteiku hitori akeru yoru ni... erabe mayou jibun michibiite meguru imi wo motomete hikari wo tadore hirake tagiru kodou hibikasete sono te de tobira wo hiraite fumidashiteiku sakebe idomu jibun tsuranuite habamu kabe wo uchiyabutte uchiyabutteiku hashire tagiru kodou hibikasete meguru sekai ni mukatte tachimukatteiku no dakara
The singing voice echoes... where you and I weave our dreams. "Dawn" is right there, so I won't look back. No matter how many times I was about to give up, you were always smiling. I thought we could aim higher... if we were two together. To the sky, challenge yourself. Just move forward... with a feeling of soul in your heart. Resonate your heartbeat. Make this world your own stage. Your peaceful sleeping face... makes me even stronger. Let's continue walking together... because we are the sun and the moon. "Goodbye" "See you again" That night we casually said so. I thought that such a time would last... forever in the future. To the sky, challenge yourself. Just move forward... with a feeling of soul in your heart. Resonate your heartbeat. Make this world your own stage. Destiny is something that comes like a flash, and swallows us immediately. I noticed that fact in the morning when I dawned alone. You choose yourself. Guide yourself lost. Follow the light looking for... the meaning of continuing to cross. Open yourself. Resonate your heartbeat. Open the door with your hands and step forward. Cry of the soul. Challenge yourself. You can break all the walls that block you, right? It's time to start running. Resonate your heartbeat. Face the world on the other side and fight.
(from https://www.youtube.com/watch?v=_5RW17PWB8E)
Romaji
utagoe hibiku anata to yume wo tsunagu basho ni furikaeranai yoake ga soko ni mieru kara nando kujike sou ni natte mo warau kimi wo mite toberu you na ki ga shitan da futari nara sora e idomu jibun tsuranuite haseru omoi dakishimete dakishimeteiku narase tagiru kodou hibikasete sekai wo jibun no butai ni kaeteiku no dakara odayaka na negao ga sarani watashi wo tsuyoku suru taiyou to tsuki no you na futari tomo ni ayumeta nara "sayonara" "mata ne" sou itte te wo furu ano yoru nanigenaku atarimae da to omoeta itsu made mo sora e idomu jibun tsuranuite haseru omoi dakishimete dakishimeteiku narase tagiru kodou hibikasete sekai wo jibun no butai ni kaeteiku no dakara sadame hikaru setsuna nomikomareteiku hitori akeru yoru ni... erabe mayou jibun michibiite meguru imi wo motomete hikari wo tadore hirake tagiru kodou hibikasete sono te de tobira wo hiraite fumidashiteiku sakebe idomu jibun tsuranuite habamu kabe wo uchiyabutte uchiyabutteiku hashire tagiru kodou hibikasete meguru sekai ni mukatte tachimukatteiku no dakara
English
The singing voice echoes... where you and I weave our dreams. "Dawn" is right there, so I won't look back. No matter how many times I was about to give up, you were always smiling. I thought we could aim higher... if we were two together. To the sky, challenge yourself. Just move forward... with a feeling of soul in your heart. Resonate your heartbeat. Make this world your own stage. Your peaceful sleeping face... makes me even stronger. Let's continue walking together... because we are the sun and the moon. "Goodbye" "See you again" That night we casually said so. I thought that such a time would last... forever in the future. To the sky, challenge yourself. Just move forward... with a feeling of soul in your heart. Resonate your heartbeat. Make this world your own stage. Destiny is something that comes like a flash, and swallows us immediately. I noticed that fact in the morning when I dawned alone. You choose yourself. Guide yourself lost. Follow the light looking for... the meaning of continuing to cross. Open yourself. Resonate your heartbeat. Open the door with your hands and step forward. Cry of the soul. Challenge yourself. You can break all the walls that block you, right? It's time to start running. Resonate your heartbeat. Face the world on the other side and fight.
Original
歌声響く あなたと夢を繋ぐ 場所に 振り返らない 夜明けがそこに 見えるから 何度くじけそうになっても 笑う 君を見て 飛べるような気がしたんだ 2人なら   空へ 挑む自分貫いて 馳せる想い抱きしめて 抱きしめていく 鳴らせ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 世界を自分の舞台に 変えていくのだから おだやかな寝顔が さらに 私を強くする 太陽と月のような 2人 共に歩めたなら 『さよなら』『またね』そう言って手を振るあの夜 何気なく 当たり前だと思えた いつまでも  空へ 挑む自分貫いて 馳せる想い抱きしめて 抱きしめていく 鳴らせ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 世界を自分の舞台に 変えていくのだから 運命(さだめ) 光る 刹那 飲み込まれていく 一人 明ける 夜に…  選べ 迷う自分導いて 廻る(めぐる)意味を求めて 光を辿れ 闢け(ひらけ) 滾る(たぎる)鼓動響かせて その手で扉を開いて 踏み出していく 叫べ 挑む自分貫いて 阻む壁を打ち破って 打ち破っていく 走れ 滾る(たぎる)鼓動響かせて 廻る(めぐる)世界に向かって 立ち向かっていくのだから
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.