Youtube: Spirits of the Sea / Kenshi Yonezu
Kenshi Yonezu

Spirits of the Sea / Kenshi Yonezu

  • Title: Spirits of the Sea
  • Also Known As: 海の幽霊 , Umi no Yuurei
  • Performer: Kenshi Yonezu
  • Composer: Kenshi Yonezu
  • Arranger: Kenshi Yonezu
  • Lyricist: Kenshi Yonezu

"Spirits of the Sea" is the 1st track from the "Spirits of the Sea" digital single released by Kenshi Yonezu. It was released on June 03, 2019.

"Spirits of the Sea" Lyrics

akehanatareta kono heya ni wa daremo inai
shiokaze no nioi shimitsuita isu ga hitotsu

anata ga mayowanai you ni akete oku yo
kishimu to wo tataite
nani kara hanaseba ii no ka wakaranakunaru kana

hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
ano yoru wo wasure wa shinai
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
natsu no hi ni okita subete
omoigakezu hikaru no wa umi no yuurei

udaru natsu no yuu ni kozue ga fune wo miokuru
ikutsu ka no uta wo sasayaku hana wo chirashite

anata ga dokoka de warau koe ga kikoeru
atsui hoho no tezawari
nejireta michi wo susundara sono mabuta ga hiraku

hanarebanarete mo tokimeku mono
sakebou ima wa shiawase to
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
haneru hikari ni tokashite

hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
ano toki wo wasure wa shinai
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
natsu no hi ni okita subete
omoigakezu hikaru no wa umi no yuurei

kaze kaoru sunahama de mata aimashou
The door is open, no one’s inside
Just a chair  that smells of the ocean breeze

Its scent will guide you,  so I’ll keep it safe
So push open the haunting door
I just hope we don’t forget  where our story starts

We met the night the stars fell
Into my memory forever more
The most important things need no words
A gift left from those summer days
Shimmering bright in front of me  I saw the spirits of the sea

In the scorching evening sun  Treetops see the boats off
Whispering songs  and scattering petals

Somewhere out there  I can hear your laugh
And I can feel the warmth of your cheeks
Once you get past that winding road  You’ll see that your eyes will open

No matter how far, our hearts beat for each other
Let’s make it known that this is happiness
And the most important things need no words
Just let these feelings melt into the light

We met the night the stars fell
Into my memory forever more
The most important things need no words
A gift left from those summer days
Shimmering bright in front of me  I saw the spirits of the sea

Perhaps we’ll meet again  At the shore with the ocean breeze
開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ

あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな

星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして

あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
熱い頬の手触り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く

離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして

星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

風薫る砂浜で また会いましょう
Romaji
akehanatareta kono heya ni wa daremo inai
shiokaze no nioi shimitsuita isu ga hitotsu

anata ga mayowanai you ni akete oku yo
kishimu to wo tataite
nani kara hanaseba ii no ka wakaranakunaru kana

hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
ano yoru wo wasure wa shinai
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
natsu no hi ni okita subete
omoigakezu hikaru no wa umi no yuurei

udaru natsu no yuu ni kozue ga fune wo miokuru
ikutsu ka no uta wo sasayaku hana wo chirashite

anata ga dokoka de warau koe ga kikoeru
atsui hoho no tezawari
nejireta michi wo susundara sono mabuta ga hiraku

hanarebanarete mo tokimeku mono
sakebou ima wa shiawase to
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
haneru hikari ni tokashite

hoshi ga furu yoru ni anata ni aeta
ano toki wo wasure wa shinai
taisetsu na koto wa kotoba ni naranai
natsu no hi ni okita subete
omoigakezu hikaru no wa umi no yuurei

kaze kaoru sunahama de mata aimashou
English
The door is open, no one’s inside
Just a chair  that smells of the ocean breeze

Its scent will guide you,  so I’ll keep it safe
So push open the haunting door
I just hope we don’t forget  where our story starts

We met the night the stars fell
Into my memory forever more
The most important things need no words
A gift left from those summer days
Shimmering bright in front of me  I saw the spirits of the sea

In the scorching evening sun  Treetops see the boats off
Whispering songs  and scattering petals

Somewhere out there  I can hear your laugh
And I can feel the warmth of your cheeks
Once you get past that winding road  You’ll see that your eyes will open

No matter how far, our hearts beat for each other
Let’s make it known that this is happiness
And the most important things need no words
Just let these feelings melt into the light

We met the night the stars fell
Into my memory forever more
The most important things need no words
A gift left from those summer days
Shimmering bright in front of me  I saw the spirits of the sea

Perhaps we’ll meet again  At the shore with the ocean breeze
Original
開け放たれた この部屋には誰もいない
潮風の匂い 滲みついた椅子がひとつ

あなたが迷わないように 空けておくよ
軋む戸を叩いて
なにから話せばいいのか わからなくなるかな

星が降る夜にあなたにあえた
あの夜を忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

茹だる夏の夕に梢が 船を見送る
いくつかの歌を囁く 花を散らして

あなたがどこかで笑う 声が聞こえる
熱い頬の手触り
ねじれた道を進んだら その瞼が開く

離れ離れてもときめくもの
叫ぼう今は幸せと
大切なことは言葉にならない
跳ねる光に溶かして

星が降る夜にあなたにあえた
あのときを忘れはしない
大切なことは言葉にならない
夏の日に起きた全て
思いがけず光るのは 海の幽霊

風薫る砂浜で また会いましょう

Comments (0)

Leave a Reply

From The Same Artists

Desho Masho / Kenshi Yonezu
Desho Masho
Kenshi Yonezu
Uma to Shika / Kenshi Yonezu
Uma to Shika
Kenshi Yonezu
Canaria / Kenshi Yonezu
Canaria
Kenshi Yonezu
Mayoeru Hitsuji / Kenshi Yonezu
Mayoeru Hitsuji
Kenshi Yonezu
Himawari / Kenshi Yonezu
Himawari
Kenshi Yonezu
Machigai Sagashi / Kenshi Yonezu
Machigai Sagashi
Kenshi Yonezu