KureiYuki’s - Umi ni Ikouka Lyrics + English Translation

"Umi ni Ikouka" is the 1st track from the "Umi ni Ikouka" digital single released by KureiYuki's. It was released on September 26, 2020.

Umi ni Ikouka / KureiYuki’s

Details

  • Title: 海に行こうか
  • Also Known As: To The Sea , Umi ni Ikouka
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics for Umi ni Ikouka by KureiYuki’s

産まれた日に波の音がした
学校も海沿いを帰った
初恋は砂浜に座って
拳一個分の距離のまま夕陽が沈んだ
やがて地元を出て遠く遠い空の下
「海は繋がっているから」と涙をぬぐった
いつしか海は記憶の遠く遠い片隅に
今日も駆け足で電車へと乗り込んだ 

涙が止まらない日は 海にいこうか
消えて無くなりたいならその前に 海に行こうか
道に迷って行き場をなくしたら 海に行こうか
お酒に飲まれた翌朝は 海にいこうか

いつしか都会の波に疲れて
恋をすることで心の隙間埋めてみた
最初は海の代わりの癒しのはずが
気付けば恋は愛へと変わっていった
「子育てをするならやっぱり海のそばがいいね」と
通いなれた馴染みの海沿いの道を歩いた
君の後ろ姿に過去の自分を重ねて
小さな背中を目を細めて見送った

約束が何もない日には 海に行こうか
一人夜風にあたりたくなったら 海に行こうか
一人ぼっちが嫌になったのなら 海に行こうか
気が変わったら誰かを誘って 海にいこうか
 
自分がだれか分からなくなったら 海に行こうか
自分が嫌いで仕方がないなら 海に行こうか
誰かを傷付けてしまった日には 海にいこうか
誰の言葉も聞きたくない日は

辛いことを笑い飛ばすため 海に行こうか
キツイことも涙で流すため 海に行こうか
幸せすぎて言葉にならない日には 海に行こうか
愛おしい人と手を繋いで 海に行こうか
umareta hi ni nami no oto ga shita
gakkou mo umizoi wo kaetta
hatsukoi wa sunahama ni suwatte
kobushi ikko bun no kyori no mama yuuhi ga shizunda
yagate jimoto wo dete tooku tooi sora no shita
"umi wa tsunagatte iru kara" to namida wo nugutta
itsu shika umi wa kioku no tooku tooi katasumi ni
kyou mo kakeashi de densha e to norikonda

namida ga tomaranai hi wa umi ni ikou ka
kiete naku naritai nara sono mae ni umi ni ikou ka
michi ni mayotte yukiba wo nakushitara umi ni ikou ka
osake ni nomareta yokuasa wa umi ni ikou ka

itsu shika tokai no nami ni tsukarete
koi wo suru koto de kokoro no sukima umete mita
saisho wa umi no kawari no iyashi no hazu ga
kizukeba koi wa ai e to kawatte itta
"kosodate wo suru nara yappari umi no soba ga ii ne" to
kayoinareta najimi no umizoi no michi wo aruita
kimi no ushirosugata ni kako no jibun wo kasanete
chiisana senaka wo me wo hosomete miokutta

yakusoku ga nanimo nai hi ni wa umi ni ikou ka
hitori yokaze ni ataritaku nattara umi ni ikou ka
hitoribocchi ga iya ni natta no nara umi ni ikou ka
ki ga kawattara dareka wo sasotte umi ni ikou ka

jibun ga dareka wakaranaku nattara umi ni ikou ka
jibun ga kirai de shikata ga nai nara umi ni ikou ka
dareka wo kizutsukete shimatta hi ni wa umi ni ikou ka
dare no kotoba mo kikitaku nai hi wa

tsurai koto wo waraitobasu tame umi ni ikou ka
kitsui koto mo namida de nagasu tame umi ni ikou ka
shiawase sugite kotoba ni naranai hi ni wa umi ni ikou ka
itooshii hito to te wo tsunaide umi ni ikou ka
There were sound of waves on the day I was born
The way to school was also walking by a seaside road
First love sitting on the beach, watching the sun set

Eventually I left my hometown, now walking under a different sky
"I told myself the sea is connected" and wiped my tears.
The days go by, sound of the waves are in a far corner of my memories
As I rush into closing door on a train

Let's go to the sea on a day when your tears don't stop
If you wanna disappear, go to the sea just for second thoughts
Go to the sea if you get lost and lose your spot in the circle
Let's just go to the sea when you have the drossiest hangover

Tired of waves upon waves of people in the crowded city
I tried to fill the gap in my heart by falling in love
At first it was just a fill-up, but when I noticed, like turned to real love

"If I wanted to raise a child, I’d like the child to grow up near the sea."
As I walked along a familiar seaside road, 
Waving at a small back like back in my childhood days

Let's go to the sea on a day when you have no promises
If you want to hit the night breeze alone, let's go to the sea
If you don't like being alone, let's go to the sea
If you change your mind, maybe invite someone to go along with you

Go to the sea if you don’t know who you are
If you hate yourself and can't help it, let's go to the sea
Go to the sea on a day you hurt someone’s heart
Or even on days when you don't wanna anybody to talk to

Let's go to the sea to laugh out the pain
Let's go to the sea to shed tears
Let's go to the sea on a day when we are too happy to speak
Let's go to the sea and hold hands with the loved one
(from https://www.youtube.com/watch?v=XQOAHQWYk6U)
Romaji
umareta hi ni nami no oto ga shita
gakkou mo umizoi wo kaetta
hatsukoi wa sunahama ni suwatte
kobushi ikko bun no kyori no mama yuuhi ga shizunda
yagate jimoto wo dete tooku tooi sora no shita
"umi wa tsunagatte iru kara" to namida wo nugutta
itsu shika umi wa kioku no tooku tooi katasumi ni
kyou mo kakeashi de densha e to norikonda

namida ga tomaranai hi wa umi ni ikou ka
kiete naku naritai nara sono mae ni umi ni ikou ka
michi ni mayotte yukiba wo nakushitara umi ni ikou ka
osake ni nomareta yokuasa wa umi ni ikou ka

itsu shika tokai no nami ni tsukarete
koi wo suru koto de kokoro no sukima umete mita
saisho wa umi no kawari no iyashi no hazu ga
kizukeba koi wa ai e to kawatte itta
"kosodate wo suru nara yappari umi no soba ga ii ne" to
kayoinareta najimi no umizoi no michi wo aruita
kimi no ushirosugata ni kako no jibun wo kasanete
chiisana senaka wo me wo hosomete miokutta

yakusoku ga nanimo nai hi ni wa umi ni ikou ka
hitori yokaze ni ataritaku nattara umi ni ikou ka
hitoribocchi ga iya ni natta no nara umi ni ikou ka
ki ga kawattara dareka wo sasotte umi ni ikou ka

jibun ga dareka wakaranaku nattara umi ni ikou ka
jibun ga kirai de shikata ga nai nara umi ni ikou ka
dareka wo kizutsukete shimatta hi ni wa umi ni ikou ka
dare no kotoba mo kikitaku nai hi wa

tsurai koto wo waraitobasu tame umi ni ikou ka
kitsui koto mo namida de nagasu tame umi ni ikou ka
shiawase sugite kotoba ni naranai hi ni wa umi ni ikou ka
itooshii hito to te wo tsunaide umi ni ikou ka
English
There were sound of waves on the day I was born
The way to school was also walking by a seaside road
First love sitting on the beach, watching the sun set

Eventually I left my hometown, now walking under a different sky
"I told myself the sea is connected" and wiped my tears.
The days go by, sound of the waves are in a far corner of my memories
As I rush into closing door on a train

Let's go to the sea on a day when your tears don't stop
If you wanna disappear, go to the sea just for second thoughts
Go to the sea if you get lost and lose your spot in the circle
Let's just go to the sea when you have the drossiest hangover

Tired of waves upon waves of people in the crowded city
I tried to fill the gap in my heart by falling in love
At first it was just a fill-up, but when I noticed, like turned to real love

"If I wanted to raise a child, I’d like the child to grow up near the sea."
As I walked along a familiar seaside road, 
Waving at a small back like back in my childhood days

Let's go to the sea on a day when you have no promises
If you want to hit the night breeze alone, let's go to the sea
If you don't like being alone, let's go to the sea
If you change your mind, maybe invite someone to go along with you

Go to the sea if you don’t know who you are
If you hate yourself and can't help it, let's go to the sea
Go to the sea on a day you hurt someone’s heart
Or even on days when you don't wanna anybody to talk to

Let's go to the sea to laugh out the pain
Let's go to the sea to shed tears
Let's go to the sea on a day when we are too happy to speak
Let's go to the sea and hold hands with the loved one
Original
産まれた日に波の音がした
学校も海沿いを帰った
初恋は砂浜に座って
拳一個分の距離のまま夕陽が沈んだ
やがて地元を出て遠く遠い空の下
「海は繋がっているから」と涙をぬぐった
いつしか海は記憶の遠く遠い片隅に
今日も駆け足で電車へと乗り込んだ 

涙が止まらない日は 海にいこうか
消えて無くなりたいならその前に 海に行こうか
道に迷って行き場をなくしたら 海に行こうか
お酒に飲まれた翌朝は 海にいこうか

いつしか都会の波に疲れて
恋をすることで心の隙間埋めてみた
最初は海の代わりの癒しのはずが
気付けば恋は愛へと変わっていった
「子育てをするならやっぱり海のそばがいいね」と
通いなれた馴染みの海沿いの道を歩いた
君の後ろ姿に過去の自分を重ねて
小さな背中を目を細めて見送った

約束が何もない日には 海に行こうか
一人夜風にあたりたくなったら 海に行こうか
一人ぼっちが嫌になったのなら 海に行こうか
気が変わったら誰かを誘って 海にいこうか
 
自分がだれか分からなくなったら 海に行こうか
自分が嫌いで仕方がないなら 海に行こうか
誰かを傷付けてしまった日には 海にいこうか
誰の言葉も聞きたくない日は

辛いことを笑い飛ばすため 海に行こうか
キツイことも涙で流すため 海に行こうか
幸せすぎて言葉にならない日には 海に行こうか
愛おしい人と手を繋いで 海に行こうか
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.