Youtube: Ubugoe / Omoinotake

Omoinotake - Ubugoe Lyrics with English Translation

"Ubugoe" is the 1st track from the "Ubugoe" digital single released by Omoinotake. It was released on October 23, 2020.

Lyrics for Ubugoe by Omoinotake

忘れていた 胸の高鳴り 変わり映えない 景色がいま脈を打つ 自分で引いた停止線の 前で足踏み 繰り返すこのdays 自分だけは騙せない 心の声を叫ぶよ 傷つくことよりも ずっと 君とわかり合えない方が怖い 鼓動が高鳴る方へ このまま同じ場所で ずっと 立ち尽くすために 産まれた訳じゃない 感情の胎動 足音重ねて 踏み出して 傍観者のように 俯瞰で見ていた 僕の想いは 誰の物でもないのに この予防線越しの言葉じゃ 何も始まらない 息を吸って 震えた声で叫ぶよ ありのままいたいんだ もっと 裸の心で繋がっていたい 探してたはずの僕は どこでもない この胸の奥に 二度と忘れないように 強く抱きしめて この世界中で たった一人の 君だけに わかればいい 君だけに 届けばいい 未来はまだ 不確かでいい 僕は君といま 泣き笑い合いたい 心の声を叫ぶよ 傷つくことよりも ずっと 君とわかり合えない方が怖い 鼓動が高鳴る方へ このまま同じ場所で ずっと 立ち尽くすために 産まれた訳じゃない 感情の胎動 足音重ねて 踏み出した 本当の体温 産声をあげた 僕の声
wasureteita mune no takanari kawari baenai keshiki ga ima myaku wo utsu jibun de hiita teishisen no mae de ashifumi kurikaesu kono days jibun dake wa damasenai kokoro no koe wo sakebu yo kizutsuku koto yori mo zutto kimi to wakariaenai hou ga kowai kodou ga takanaru hou e kono mama onaji basho de zutto tachitsukusu tame ni umareta wake janai kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashite boukansha no you ni fukan de miteita boku no omoi wa dare no mono demo nai no ni kono yobousengoshi no kotoba ja nanimo hajimaranai iki wo sutte furueta koe de sakebu yo arinomama itain da motto hadaka no kokoro de tsunagatteitai sagashiteta hazu no boku wa doko demo nai kono mune no oku ni nido to wasurenai you ni tsuyoku dakishimete kono sekaijuu de tatta hitori no kimi dake ni wakareba ii kimi dake ni todokeba ii mirai wa mada futashika de ii boku wa kimi to ima nakiwarai aitai kokoro no koe wo sakebu yo kizutsuku koto yori mo zutto kimi to wakariaenai hou ga kowai kodou ga takanaru hou e kono mama onaji basho de zutto tachitsukusu tame ni umareta wake janai kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashita hontou no taion ubugoe wo ageta boku no koe
I've forgotten this sensation of my racing heart And now the same old view starts to throb I drew a stop line by myself And have kept on running on the spot these days I'm the only person I cannot fool So I'll shout out my heart 'Cause rather than being hurt what I fear more is you and I not understanding each other I'll follow where the heart sings 'Cause staying at this same place forever, standing still, is not what I was born to do Let the quickening of my emotions be in synch with my feet to step out Like a bystander, I just had an overview Although my feelings do not belong to anyone else Words of pre-emptive apology 1:24 won't start anything, now take a deep breath and call out in a trembling voice That I want to show more of what I am I want to connect with you with a naked mind The me I thought I'd been looking for is nowhere but deep inside here in my heart I'll hold my feelings tight so that I'll never forget it again In this whole world, the only person I want to understand me is you All I want is to have this feeling reach you It's okay if the future is still uncertain I just want to share the tears and laughter with you So I'll shout out my heart 'Cause rather than being hurt what I fear more is you and I not understanding each other I'll follow where the heart sings 'Cause staying at this same place forever, standing still, is not what I was born to do The quickening of my emotions went in synch with my feet stepping out I can now feel the real warmth of my voice, finally giving its first cry
(from https://www.youtube.com/watch?v=cwC7u-XdpLM)
Romaji
wasureteita mune no takanari kawari baenai keshiki ga ima myaku wo utsu jibun de hiita teishisen no mae de ashifumi kurikaesu kono days jibun dake wa damasenai kokoro no koe wo sakebu yo kizutsuku koto yori mo zutto kimi to wakariaenai hou ga kowai kodou ga takanaru hou e kono mama onaji basho de zutto tachitsukusu tame ni umareta wake janai kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashite boukansha no you ni fukan de miteita boku no omoi wa dare no mono demo nai no ni kono yobousengoshi no kotoba ja nanimo hajimaranai iki wo sutte furueta koe de sakebu yo arinomama itain da motto hadaka no kokoro de tsunagatteitai sagashiteta hazu no boku wa doko demo nai kono mune no oku ni nido to wasurenai you ni tsuyoku dakishimete kono sekaijuu de tatta hitori no kimi dake ni wakareba ii kimi dake ni todokeba ii mirai wa mada futashika de ii boku wa kimi to ima nakiwarai aitai kokoro no koe wo sakebu yo kizutsuku koto yori mo zutto kimi to wakariaenai hou ga kowai kodou ga takanaru hou e kono mama onaji basho de zutto tachitsukusu tame ni umareta wake janai kanjou no taidou ashioto kasanete fumidashita hontou no taion ubugoe wo ageta boku no koe
English
I've forgotten this sensation of my racing heart And now the same old view starts to throb I drew a stop line by myself And have kept on running on the spot these days I'm the only person I cannot fool So I'll shout out my heart 'Cause rather than being hurt what I fear more is you and I not understanding each other I'll follow where the heart sings 'Cause staying at this same place forever, standing still, is not what I was born to do Let the quickening of my emotions be in synch with my feet to step out Like a bystander, I just had an overview Although my feelings do not belong to anyone else Words of pre-emptive apology 1:24 won't start anything, now take a deep breath and call out in a trembling voice That I want to show more of what I am I want to connect with you with a naked mind The me I thought I'd been looking for is nowhere but deep inside here in my heart I'll hold my feelings tight so that I'll never forget it again In this whole world, the only person I want to understand me is you All I want is to have this feeling reach you It's okay if the future is still uncertain I just want to share the tears and laughter with you So I'll shout out my heart 'Cause rather than being hurt what I fear more is you and I not understanding each other I'll follow where the heart sings 'Cause staying at this same place forever, standing still, is not what I was born to do The quickening of my emotions went in synch with my feet stepping out I can now feel the real warmth of my voice, finally giving its first cry
Original
忘れていた 胸の高鳴り 変わり映えない 景色がいま脈を打つ 自分で引いた停止線の 前で足踏み 繰り返すこのdays 自分だけは騙せない 心の声を叫ぶよ 傷つくことよりも ずっと 君とわかり合えない方が怖い 鼓動が高鳴る方へ このまま同じ場所で ずっと 立ち尽くすために 産まれた訳じゃない 感情の胎動 足音重ねて 踏み出して 傍観者のように 俯瞰で見ていた 僕の想いは 誰の物でもないのに この予防線越しの言葉じゃ 何も始まらない 息を吸って 震えた声で叫ぶよ ありのままいたいんだ もっと 裸の心で繋がっていたい 探してたはずの僕は どこでもない この胸の奥に 二度と忘れないように 強く抱きしめて この世界中で たった一人の 君だけに わかればいい 君だけに 届けばいい 未来はまだ 不確かでいい 僕は君といま 泣き笑い合いたい 心の声を叫ぶよ 傷つくことよりも ずっと 君とわかり合えない方が怖い 鼓動が高鳴る方へ このまま同じ場所で ずっと 立ち尽くすために 産まれた訳じゃない 感情の胎動 足音重ねて 踏み出した 本当の体温 産声をあげた 僕の声

Details

  • Title: 産声
  • Also Known As: Ubugoe , Birth
  • Composer: Reo Fujii
  • Arranger: Kohei Ishii
  • Lyricist: Tomoaki Fukushima

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply