DIALOGUE+ - Toumei de Kirei

"Toumei de Kirei" is the 12th track from the "DIALOGUE+1" album released by DIALOGUE+. It was released on September 1, 2021.

Details

  • Title: 透明できれい
  • Also Known As: Clear and Beautiful , Toumei de Kirei
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Pony Canyon

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for Toumei de Kirei by DIALOGUE+.

抱きしめたいのは形あるもの
だけじゃないんだよ ねえわかるかな
君の声だってさ ちゃんと聞こえたよ
だけどなんにも返せてないよな

雨に濡れた約束はプリズムみたいに光る
だけどそれだけで終わるなら
僕たちががんばってる理由にならない

どうしようもないくらい今が好きだよ
透明できれいでそしてあったかい
根拠なんかなくても欲しくもないよ
だってさ 目を見ればわかるの
輝きたい場所は絶対におんなじ
おんなじだよ、そうでしょう

ステージは次々新しくなる
だから一息つく場所探そう
その一息の間に 君と話したい
変わり続けて変わらぬ僕らだ

さっきまでいた君がもしいなくなってしまったら
寂しいとか悲しいとかで説明したくない
単純に嫌だ!

どうしようもないくらい好きになってね
違う 僕たちがさせなきゃ
どうやったらいいかな 悩んでるより
やってみよう それが一番いいはずだ

夢ってのは 叶えたら 夢じゃなくなる?
もしそうだとしても もう一回 目指すんだ
僕らだけが見れる 僕らだけの夢を また、ちゃんと!

君と見たいよ 輝いてやまない景色を
その景色を見て嬉しすぎたなら
ちょっと泣いていいかな
見ていて欲しい その瞬間も 僕らを

どうしようもないくらい好きになってね
大丈夫 僕たちがさせるから
透明できれいでそしてあったかい
今を大切に進もう
輝きたい場所で輝きたいから
どんな道だとしても 負けたりしないでね
君と僕らでさ 作ろうよ 未来を

きっと素敵だよ!

ステージはこうして新しくなる
だから僕らはまた息をした
dakishimetai no wa katachi aru mono
dake janain da yo nee wakaru ka na
kimi no koe datte sa chanto kikoeta yo
dakedo nannimo kaesetenai yo na

ame ni nureta yakusoku wa purizumu mitai ni hikaru
dakedo sore dake de owaru nara
bokutachi ga ganbatteru riyuu ni naranai

dou shiyou mo nai kurai ima ga suki da yo
toumei de kirei de soshite attakai
konkyo nanka nakute mo hoshiku mo nai yo
datte sa me wo mireba wakaru no
kagayakitai basho wa zettai ni onnaji
onnaji da yo, sou deshou

suteeji wa tsugitsugi atarashiku naru
dakara hitoiki tsuku basho sagasou
sono hitoiki no ma ni kimi to hanashitai
kawari tsuzukete kawaranu bokura da

sakki made ita kimi ga moshi inakunatte shimattara
sabishii toka kanashii toka de setsumei shitakunai
tanjun ni iya da!

dou shiyou mo nai kurai suki ni natte ne
chigau bokutachi ga sasenakya
dou yattara ii ka na nayanderu yori
yatte miyou sore ga ichiban ii hazu da

yume tte no wa kanaetara yume janaku naru?
moshisou da to shite mo mou ikkai mezasun da
bokura dake ga mireru bokura dake no yume wo mata, chanto!

kimi to mitai yo kagayaite yamanai keshiki wo
sono keshiki wo mite ureshi sugita nara
chotto naite ii ka na
miteite hoshii sono shunkan mo bokura wo

dou shiyou mo nai kurai suki ni natte ne
daijoubu bokutachi ga saseru kara
toumei de kirei de soshite attakai
ima wo taisetsu ni susumou
kagayakitai basho de kagayakitai kara
donna michi da to shite mo maketari shinaide ne
kimi to bokura de sa tsukurou yo mirai wo

kitto suteki da yo!

suteeji wa koushite atarashiku naru
dakara bokura wa mata iki wo shita
The things we want to hold close are not just those with a form​ ​​
Can you understand​ ​​
​We even clearly heard your voice​ ​​
But it is as if nothing was given in return​ ​​

​​​​The promise drenched by the rain is shining just like a prism​ ​​
But if it ends with just that​ ​​
It won't become our reason to keep going​ ​​

We are helplessly in love with the present​ ​​
It is clear, beautiful and warm​ ​​
We don't even desire it despite not having any basis for why​ ​​
After all, you will understand if you look into our eyes​ ​​
The place where we want to shine must be the same​ ​​
It is the same, it has to be​ ​​

The stages are getting renewed one after another​ ​​
So let's look for a place to take a breath​ ​​
I want to talk with you between those breaths​ ​​
​It is the same ever-changing us​ ​​

If you, who were here just now, were to disappear​ ​​
Words such as lonely or sad​
We don't want it to be explained using such words​ ​​
We simply refuse to!​ ​​

Please become helplessly in love with us​ ​​
No, we are the ones who have to make it happen​ ​​
​Rather than just wondering on what we should do​ ​​
Let's give it a try, that should be the best​ ​​

A dream ceases to be a dream if it comes true?​ ​​
​Even if that is so, aim for it one more time​ ​​
​The one only we can see​
​The one dream only for us​
Once again, properly!​ ​​

I want to see it together with you
The ceaselessly shining view​ ​​
​If we became overjoyed from seeing that view​ ​​
​Is it fine to cry for a little bit​ ​​
We want you to also see the us in that moment

​Please become helplessly in love with us​ ​​
It's alright, we will make it happen​ ​​
Holding the clear, beautiful and warm present dearly as we go forward​ ​​
Because we want to shine at the place where we want to shine​ ​​
No matter what path it is​ ​​
Don't ever give up​ ​​
Let's make it together with you and us​ ​​
Our future​ ​​

It will undoubtedly be wonderful!​ ​​

Just like this, the stage is renewed​ ​​
​That is why we breathe again​ ​​
(from https://www.youtube.com/watch?v=deFO-F9JEpo)
Original
抱きしめたいのは形あるもの
だけじゃないんだよ ねえわかるかな
君の声だってさ ちゃんと聞こえたよ
だけどなんにも返せてないよな

雨に濡れた約束はプリズムみたいに光る
だけどそれだけで終わるなら
僕たちががんばってる理由にならない

どうしようもないくらい今が好きだよ
透明できれいでそしてあったかい
根拠なんかなくても欲しくもないよ
だってさ 目を見ればわかるの
輝きたい場所は絶対におんなじ
おんなじだよ、そうでしょう

ステージは次々新しくなる
だから一息つく場所探そう
その一息の間に 君と話したい
変わり続けて変わらぬ僕らだ

さっきまでいた君がもしいなくなってしまったら
寂しいとか悲しいとかで説明したくない
単純に嫌だ!

どうしようもないくらい好きになってね
違う 僕たちがさせなきゃ
どうやったらいいかな 悩んでるより
やってみよう それが一番いいはずだ

夢ってのは 叶えたら 夢じゃなくなる?
もしそうだとしても もう一回 目指すんだ
僕らだけが見れる 僕らだけの夢を また、ちゃんと!

君と見たいよ 輝いてやまない景色を
その景色を見て嬉しすぎたなら
ちょっと泣いていいかな
見ていて欲しい その瞬間も 僕らを

どうしようもないくらい好きになってね
大丈夫 僕たちがさせるから
透明できれいでそしてあったかい
今を大切に進もう
輝きたい場所で輝きたいから
どんな道だとしても 負けたりしないでね
君と僕らでさ 作ろうよ 未来を

きっと素敵だよ!

ステージはこうして新しくなる
だから僕らはまた息をした
Romanized
dakishimetai no wa katachi aru mono
dake janain da yo nee wakaru ka na
kimi no koe datte sa chanto kikoeta yo
dakedo nannimo kaesetenai yo na

ame ni nureta yakusoku wa purizumu mitai ni hikaru
dakedo sore dake de owaru nara
bokutachi ga ganbatteru riyuu ni naranai

dou shiyou mo nai kurai ima ga suki da yo
toumei de kirei de soshite attakai
konkyo nanka nakute mo hoshiku mo nai yo
datte sa me wo mireba wakaru no
kagayakitai basho wa zettai ni onnaji
onnaji da yo, sou deshou

suteeji wa tsugitsugi atarashiku naru
dakara hitoiki tsuku basho sagasou
sono hitoiki no ma ni kimi to hanashitai
kawari tsuzukete kawaranu bokura da

sakki made ita kimi ga moshi inakunatte shimattara
sabishii toka kanashii toka de setsumei shitakunai
tanjun ni iya da!

dou shiyou mo nai kurai suki ni natte ne
chigau bokutachi ga sasenakya
dou yattara ii ka na nayanderu yori
yatte miyou sore ga ichiban ii hazu da

yume tte no wa kanaetara yume janaku naru?
moshisou da to shite mo mou ikkai mezasun da
bokura dake ga mireru bokura dake no yume wo mata, chanto!

kimi to mitai yo kagayaite yamanai keshiki wo
sono keshiki wo mite ureshi sugita nara
chotto naite ii ka na
miteite hoshii sono shunkan mo bokura wo

dou shiyou mo nai kurai suki ni natte ne
daijoubu bokutachi ga saseru kara
toumei de kirei de soshite attakai
ima wo taisetsu ni susumou
kagayakitai basho de kagayakitai kara
donna michi da to shite mo maketari shinaide ne
kimi to bokura de sa tsukurou yo mirai wo

kitto suteki da yo!

suteeji wa koushite atarashiku naru
dakara bokura wa mata iki wo shita
English Translation
The things we want to hold close are not just those with a form​ ​​
Can you understand​ ​​
​We even clearly heard your voice​ ​​
But it is as if nothing was given in return​ ​​

​​​​The promise drenched by the rain is shining just like a prism​ ​​
But if it ends with just that​ ​​
It won't become our reason to keep going​ ​​

We are helplessly in love with the present​ ​​
It is clear, beautiful and warm​ ​​
We don't even desire it despite not having any basis for why​ ​​
After all, you will understand if you look into our eyes​ ​​
The place where we want to shine must be the same​ ​​
It is the same, it has to be​ ​​

The stages are getting renewed one after another​ ​​
So let's look for a place to take a breath​ ​​
I want to talk with you between those breaths​ ​​
​It is the same ever-changing us​ ​​

If you, who were here just now, were to disappear​ ​​
Words such as lonely or sad​
We don't want it to be explained using such words​ ​​
We simply refuse to!​ ​​

Please become helplessly in love with us​ ​​
No, we are the ones who have to make it happen​ ​​
​Rather than just wondering on what we should do​ ​​
Let's give it a try, that should be the best​ ​​

A dream ceases to be a dream if it comes true?​ ​​
​Even if that is so, aim for it one more time​ ​​
​The one only we can see​
​The one dream only for us​
Once again, properly!​ ​​

I want to see it together with you
The ceaselessly shining view​ ​​
​If we became overjoyed from seeing that view​ ​​
​Is it fine to cry for a little bit​ ​​
We want you to also see the us in that moment

​Please become helplessly in love with us​ ​​
It's alright, we will make it happen​ ​​
Holding the clear, beautiful and warm present dearly as we go forward​ ​​
Because we want to shine at the place where we want to shine​ ​​
No matter what path it is​ ​​
Don't ever give up​ ​​
Let's make it together with you and us​ ​​
Our future​ ​​

It will undoubtedly be wonderful!​ ​​

Just like this, the stage is renewed​ ​​
​That is why we breathe again​ ​​

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Aigatte♡Rante / DIALOGUE+
Aigatte♡Rante
DIALOGUE+
Omoide Shiritori / DIALOGUE+
Omoide Shiritori
DIALOGUE+
Hashire / DIALOGUE+
Hashire
DIALOGUE+
Jinsei Easy? / DIALOGUE+
Jinsei Easy?
DIALOGUE+
Ayafuwa Asterisk / DIALOGUE+
Ayafuwa Asterisk
DIALOGUE+