IRyS - Till the End of Me Lyrics + English Translation
Added: July 30, 2022 07:12:27 AM · Edited: July 30, 2022 07:12:27 AM
"Till the End of Me" is the 1st track from the "Till the End of Me" digital single released by IRyS. It was released on April 30, 2022.
Details
- Title: Till the End of Me
- Also Known As: Shinzou ga Tomaru Made , 心臓が止まるまで
- Type: Original Song
- Tie-in: Hololive
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: April 30, 2022
- Vocals: IRyS
- Composer: HaTo
- Arranger: Kazuki Sato
- Lyricist: Shun Aratame (HANO)
Lyrics
Lyrics for Till the End of Me by IRyS.
まだこの脚は歩ける まだこの両手は明日を掴む 夢でさえ涙が消えない なら 僕はまだ行ける 足を踏み鳴らせ 幻想を貫いて (思いのまま) 壁を踏み均せ 限界を知らない 愚かな僕のまま (何回でも何回でも間違っても) 確かに先へ (何回でも何回でも進むだけ) 心臓が止まるまで まだこの声は枯れない まだこの両目は光を映す このままじゃ何にもなれない 今、与えられた全部賭けてもいいでしょ? そうでしょ? 傷だらけの道を歩き続けてきたんだ 二度とない人生を この胸の空白さえ満たされる瞬間のため 足を踏み鳴らせ 幻想を貫いて (思いのまま) 壁を踏み均せ 限界を知らない 愚かな僕のまま (何回でも何回でも間違っても) 確かに先へ (何回でも何回でも進むだけ) 心臓が止まるまで
mada kono ashi wa arukeru mada kono ryoute wa asu wo tsukamu yume de sae namida ga kienai nara boku wa mada ikeru ashi wo fuminarase gensou wo tsuranuite (omoi no mama) kabe wo fuminarase genkai wo shiranai oroka na boku no mama (nankai demo nankai demo machigatte mo) tashika ni saki e (nankai demo nankai demo susumu dake) shinzou ga tomaru made mada kono koe wa karenai mada kono ryoume wa hikari wo utsusu kono mama ja nani ni mo narenai ima, ataerareta zenbu kakete mo ii desho? sou desho? kizu darake no michi wo aruki tsuzuketekitan da nido to nai jinsei wo kono mune no kuuhaku sae mitasareru shunkan no tame ashi wo fuminarase gensou wo tsuranuite (omoi no mama) kabe wo fuminarase genkai wo shiranai oroka na boku no mama (nankai demo nankai demo machigatte mo) tashika ni saki e (nankai demo nankai demo susumu dake) shinzou ga tomaru made
My legs haven’t faltered yet, they can still walk My hands haven’t worn out yet, they’ll reach another day If even my dreams bring nothing but frustrated tears, then I feel like I can keep going on So take another step forward Go after your strongest wish (Do what you believe in) Break down the walls that would stop you Because you don’t know when To give up, that’s how foolish you are (No matter how many mistakes I make on the way,) I will keep forging ahead (No matter how much time it takes, I’ll keep pushing on) Until it’s the end of me My voice hasn’t dried up yet, I can still speak My eyes haven’t gone blind yet, they can still see the sunlight If I stopped right now, I would never get anywhere So then, I can surely risk everything I have on the road that remains? Isn’t that so? The lonely path that lies behind me is covered in countless wounds and grief, but I’ll go on until I’m complete Anything to fill this void in my chest since it’s my only life, and one day I will live So take another step forward Go after your strongest wish (Do what you believe in) Break down the walls that would stop you because you don’t know when to give up, that’s how foolish you are (No matter how many mistakes I make on the way,) I will keep forging ahead (No matter how much time it takes, I’ll keep pushing on) Until it’s the end of me
Original
まだこの脚は歩ける まだこの両手は明日を掴む 夢でさえ涙が消えない なら 僕はまだ行ける 足を踏み鳴らせ 幻想を貫いて (思いのまま) 壁を踏み均せ 限界を知らない 愚かな僕のまま (何回でも何回でも間違っても) 確かに先へ (何回でも何回でも進むだけ) 心臓が止まるまで まだこの声は枯れない まだこの両目は光を映す このままじゃ何にもなれない 今、与えられた全部賭けてもいいでしょ? そうでしょ? 傷だらけの道を歩き続けてきたんだ 二度とない人生を この胸の空白さえ満たされる瞬間のため 足を踏み鳴らせ 幻想を貫いて (思いのまま) 壁を踏み均せ 限界を知らない 愚かな僕のまま (何回でも何回でも間違っても) 確かに先へ (何回でも何回でも進むだけ) 心臓が止まるまで
Romaji
mada kono ashi wa arukeru mada kono ryoute wa asu wo tsukamu yume de sae namida ga kienai nara boku wa mada ikeru ashi wo fuminarase gensou wo tsuranuite (omoi no mama) kabe wo fuminarase genkai wo shiranai oroka na boku no mama (nankai demo nankai demo machigatte mo) tashika ni saki e (nankai demo nankai demo susumu dake) shinzou ga tomaru made mada kono koe wa karenai mada kono ryoume wa hikari wo utsusu kono mama ja nani ni mo narenai ima, ataerareta zenbu kakete mo ii desho? sou desho? kizu darake no michi wo aruki tsuzuketekitan da nido to nai jinsei wo kono mune no kuuhaku sae mitasareru shunkan no tame ashi wo fuminarase gensou wo tsuranuite (omoi no mama) kabe wo fuminarase genkai wo shiranai oroka na boku no mama (nankai demo nankai demo machigatte mo) tashika ni saki e (nankai demo nankai demo susumu dake) shinzou ga tomaru made
English
My legs haven’t faltered yet, they can still walk My hands haven’t worn out yet, they’ll reach another day If even my dreams bring nothing but frustrated tears, then I feel like I can keep going on So take another step forward Go after your strongest wish (Do what you believe in) Break down the walls that would stop you Because you don’t know when To give up, that’s how foolish you are (No matter how many mistakes I make on the way,) I will keep forging ahead (No matter how much time it takes, I’ll keep pushing on) Until it’s the end of me My voice hasn’t dried up yet, I can still speak My eyes haven’t gone blind yet, they can still see the sunlight If I stopped right now, I would never get anywhere So then, I can surely risk everything I have on the road that remains? Isn’t that so? The lonely path that lies behind me is covered in countless wounds and grief, but I’ll go on until I’m complete Anything to fill this void in my chest since it’s my only life, and one day I will live So take another step forward Go after your strongest wish (Do what you believe in) Break down the walls that would stop you because you don’t know when to give up, that’s how foolish you are (No matter how many mistakes I make on the way,) I will keep forging ahead (No matter how much time it takes, I’ll keep pushing on) Until it’s the end of me
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.