amazarashi - Tarareba Lyrics with English Translation

"Tarareba" is the 3rd track from the "Sora ni Utaeba" single released by amazarashi. It was released on September 6, 2017.

Youtube: Tarareba / amazarashi

Details

  • Title: たられば
  • Also Known As: Tarareba
  • Genre: Alternative Rock, Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

  • Performer: amazarashi
  • Composer: Hiromu Akita
  • Arranger: amazarashi, Yoshiaki Dewa
  • Lyricist: Hiromu Akita

Lyrics for Tarareba by amazarashi

もしも僕が天才だったなら たった一つだけ名作を作る 死ぬまで遊べる金を手に入れて それこそ死ぬまで遊んで暮らす もしも僕が王様だったなら 嫌いな奴は全員消えてもらう 僕以外、皆居なくなるかもな なら僕が消えた方が早いか あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕の頭が良かったら 大学に行って勉強するよ 立派な仕事で親孝行して 両親が喜ぶ顔が見たかった もしも僕が優しい人だったら 困ってる人は全員助ける 見て見ぬ振りで素通りして 惨めな気持ちになるのは、もう嫌だ もしも僕が話し上手だったら 深夜ラジオのパーソナリティーになる どこかの誰かの辛い一日を 笑顔で終わらせる人になる あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕がミュージシャンだったなら 言葉にならない言葉を紡ぐ 誰も聞いた事無い旋律で そんな事考えていたっけな もしも僕が名医だったなら 親父の病気は僕が治す 照れくさいから言わないけどな そういうとこばっかり似てるよな あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕が神様だったなら 喜怒哀楽の怒と哀を無くす 喜と楽だけで笑って生きていて それはきっと贅沢な事じゃない もしも僕が生まれ変われるなら もう一度だけ僕をやってみる 失敗も後悔もしないように でもそれは果たして僕なんだろうか
moshimo boku ga tensai datta nara tatta hitotsu dake meisaku wo tsukuru shinu made asoberu kane wo te ni irete sore koso shinu made asonde kurasu moshimo boku ga ousama datta nara kirai na yatsu wa zen'in kiete morau boku igai, mina inaku naru kamo na nara boku ga kieta hou ga hayai ka anata no nemutta kao mite itara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku no atama ga yokattara daigaku ni itte benkyou suru yo rippa na shigoto de oyakoukou shite ryoushin ga yorokobu kao ga mitakatta moshimo boku ga yasashii hito dattara komatteru hito wa zen'in tasukeru mite minu furi de sudoori shite mijime na kimochi ni naru no wa, mou iya da moshimo boku ga hanashi jouzu dattara shin'ya rajio no paasonaritii ni naru dokoka no dareka no tsurai ichinichi wo egao de owaraseru hito ni naru anata no nemutta kao miteitara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku ga myuujishan datta nara kotoba ni naranai kotoba wo tsumugu daremo kiita koto nai senritsu de sonna koto kangaeteitakke na moshimo boku ga meii datta nara oyaji no byouki wa boku ga naosu terekusai kara iwanai kedo na sou iu toko bakkari niteru yo na anata no nemutta kao miteitara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku ga kamisama datta nara kidoairaku no do to ai wo nakusu ki to raku dake de waratte ikite ite sore wa kitto zeitaku na koto janai moshimo boku ga umarekawareru nara mou ichido dake boku wo yatte miru shippai mo koukai mo shinai you ni demo sore wa hatashite boku nan darou ka
If only I were a genius I'd only create my one masterpiece Earn enough idle money to last me a lifetime Spend the rest of my days having fun If only I were a king I'd make everyone I don't like disappear But I might end up being the only one left Making it easier for me to just disappear While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were smarter I'd go to college to study Find myself a decent job for my parent's sake I would have liked to see my parents pleased If only I were kind I'd help everyone that needed help I don't want to go about acting like I'm not really there I'm over feeling miserable like that If only I were a better speaker I'd be a late-night radio host To be able to take someone's bad day Make it seem alright and end it with a smile While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were a musician I'd weave together that which words couldn't convey Make melodies which nobody has heard before I used to think up things like that If only I were a great doctor I'd be the one to cure my father of his sickness But it would be too embarrassing to say so myself We're so much alike like that While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were a God I would get rid of our emotions like anger and sorrow For everyone to be comfortable and happy and all live laughing It wouldn't be such a luxury If only I were able to be reborn I'd be myself just one more time To try to live without making any mistakes nor regrets But would that still really be me?
(from https://www.youtube.com/watch?v=hLbnv6TI30Q)
Romaji
moshimo boku ga tensai datta nara tatta hitotsu dake meisaku wo tsukuru shinu made asoberu kane wo te ni irete sore koso shinu made asonde kurasu moshimo boku ga ousama datta nara kirai na yatsu wa zen'in kiete morau boku igai, mina inaku naru kamo na nara boku ga kieta hou ga hayai ka anata no nemutta kao mite itara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku no atama ga yokattara daigaku ni itte benkyou suru yo rippa na shigoto de oyakoukou shite ryoushin ga yorokobu kao ga mitakatta moshimo boku ga yasashii hito dattara komatteru hito wa zen'in tasukeru mite minu furi de sudoori shite mijime na kimochi ni naru no wa, mou iya da moshimo boku ga hanashi jouzu dattara shin'ya rajio no paasonaritii ni naru dokoka no dareka no tsurai ichinichi wo egao de owaraseru hito ni naru anata no nemutta kao miteitara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku ga myuujishan datta nara kotoba ni naranai kotoba wo tsumugu daremo kiita koto nai senritsu de sonna koto kangaeteitakke na moshimo boku ga meii datta nara oyaji no byouki wa boku ga naosu terekusai kara iwanai kedo na sou iu toko bakkari niteru yo na anata no nemutta kao miteitara konna boku mo waruku wa nai na tte omoetan da naimononedari no tsukinai tawagoto moshimo boku ga kamisama datta nara kidoairaku no do to ai wo nakusu ki to raku dake de waratte ikite ite sore wa kitto zeitaku na koto janai moshimo boku ga umarekawareru nara mou ichido dake boku wo yatte miru shippai mo koukai mo shinai you ni demo sore wa hatashite boku nan darou ka
English
If only I were a genius I'd only create my one masterpiece Earn enough idle money to last me a lifetime Spend the rest of my days having fun If only I were a king I'd make everyone I don't like disappear But I might end up being the only one left Making it easier for me to just disappear While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were smarter I'd go to college to study Find myself a decent job for my parent's sake I would have liked to see my parents pleased If only I were kind I'd help everyone that needed help I don't want to go about acting like I'm not really there I'm over feeling miserable like that If only I were a better speaker I'd be a late-night radio host To be able to take someone's bad day Make it seem alright and end it with a smile While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were a musician I'd weave together that which words couldn't convey Make melodies which nobody has heard before I used to think up things like that If only I were a great doctor I'd be the one to cure my father of his sickness But it would be too embarrassing to say so myself We're so much alike like that While looking at your sleeping face I'd begin to think Even someone like me isn't all that bad It's just the endless useless talk of someone always wanting something more If only I were a God I would get rid of our emotions like anger and sorrow For everyone to be comfortable and happy and all live laughing It wouldn't be such a luxury If only I were able to be reborn I'd be myself just one more time To try to live without making any mistakes nor regrets But would that still really be me?
Original
もしも僕が天才だったなら たった一つだけ名作を作る 死ぬまで遊べる金を手に入れて それこそ死ぬまで遊んで暮らす もしも僕が王様だったなら 嫌いな奴は全員消えてもらう 僕以外、皆居なくなるかもな なら僕が消えた方が早いか あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕の頭が良かったら 大学に行って勉強するよ 立派な仕事で親孝行して 両親が喜ぶ顔が見たかった もしも僕が優しい人だったら 困ってる人は全員助ける 見て見ぬ振りで素通りして 惨めな気持ちになるのは、もう嫌だ もしも僕が話し上手だったら 深夜ラジオのパーソナリティーになる どこかの誰かの辛い一日を 笑顔で終わらせる人になる あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕がミュージシャンだったなら 言葉にならない言葉を紡ぐ 誰も聞いた事無い旋律で そんな事考えていたっけな もしも僕が名医だったなら 親父の病気は僕が治す 照れくさいから言わないけどな そういうとこばっかり似てるよな あなたの眠った顔見ていたら こんな僕も 悪くはないなって思えたんだ 無い物ねだりの 尽きない戯言 もしも僕が神様だったなら 喜怒哀楽の怒と哀を無くす 喜と楽だけで笑って生きていて それはきっと贅沢な事じゃない もしも僕が生まれ変われるなら もう一度だけ僕をやってみる 失敗も後悔もしないように でもそれは果たして僕なんだろうか
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.