Rokudenashi - Stood me up Lyrics + English Translation
Added: October 28, 2021 02:48:35 AM · Edited: June 30, 2022 10:30:25 AM
"Stood me up" is the 1st track from the "Stood me up" digital single released by Rokudenashi. It was released on October 27, 2021.
Details
- Title: Stood me up
- Also Known As: Machibouke , まちぼうけ
- Type: Original Song
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: October 27, 2021
- Performer: Rokudenashi
- Composer: Hifumi
- Arranger: Hifumi
- Lyricist: Hifumi
Lyrics
Lyrics for Stood me up by Rokudenashi.
ねえ、どうして いつもそんな 顔するの? 優しさが 苦しいって 知らないでしょ? あの子にだって 同じ笑顔でさ 話さないでよ だって 辛いよ だんだん 冷たい季節に なってくね 年末 独りで過ごすの 寂しくな るでも 貴方は 私と違って 楽しそう そっか、出掛ける予定なんだっけ 静かな部屋 消え入る白い息 今頃 あの子と いるのかな 虚しさで 心が冷えるの 早く 私の番にならないかなって 思ったりしてさ だから まってる ずっと まってる いつか終わるまで 狡い人になっても 構わないの だってさ 手を伸ばしても 握ってくれないだろうから 気持ちを隠すために 胸を押さえた 少し窓を 開けてみたら 澄んだ風 火照りすぎた この気持ちを 覚ましてくれそう それでも 寂しくなってさ 温もりを なんで 求めてしまうのだろう 肩にかかる くたびれた毛布 心だけが 震えているの 秒針と 傾く陽と 影 ああ 何かしないといけないのに 何も手につかないの って、絡まってる 空回ってる あなたを思う度に あの子の姿が 遮ってくるの なんでさ 神様ってさ 少し意地悪なんだろね 呆れ顔で 遠くの空へ ぼやいた 貴方じゃない人から よく連絡が来て 「これが貴方だったら」 なんて思ったりして 私 そのうち ほかのひとになびいちゃうよ 独りで こんな気持ちなのって 不公平だよね だから まってる ずっと まってる 早く終わってよ 静かに 灯した気持ちが 辛いの だってさ 日が沈んでも 明日が来てしまうように あなたの事を 諦められないから 冷えた指先で カーテンを 閉めたの
nee, doushite itsumo sonna kao suru no? yasashisa ga kurushii tte shiranai desho? ano ko ni datte onaji egao de sa hanasanaide yo datte tsurai yo dandan tsumetai kisetsu ni natteku ne nenmatsu hitori de sugosu no samishiku naru demo anata wa watashi to chigatte tanoshisou sokka, dekakeru yotei nan da kke shizuka na heya kieiru shiroi iki imagoro ano ko to iru no ka na munashisa de kokoro ga hieru no hayaku watashi no ban ni naranai ka na tte omottari shite sa dakara matteru zutto matteru itsuka owaru made zurii hito ni natte mo kamawanai no datte sa te wo nobashite mo nigitte kurenai darou kara kimochi wo kakusu tame ni mune wo osaeta sukoshi mado wo akete mitara sunda kaze hoterisugita kono kimochi wo samashite kuresou sore demo samishiku natte sa nukumori wo nande motomete shimau no darou kata ni kakaru kutabireta moufu kokoro dake ga furuete iru no byoushin to katamuku hi to kage aa nanika shinai to ikenai no ni nanimo te ni tsukanai no tte, karamatteru karamawatteru anata wo omou tabi ni ano ko no sugata ga saegitte kuru no nande sa kami-sama tte sa sukoshi ijiwaru nan daro ne akiregao de tooku no sora e boyaita anata janai hito kara yoku renraku ga kite "kore ga anata dattara" nante omottari shite watashi sono uchi hoka no hito ni nabiichau yo hitori de konna kimochi na no tte fukouhei da yo ne dakara matteru zutto matteru hayaku owatte yo shizuka ni tomoshita kimochi ga tsurai no datte sa hi ga shizunde mo ashita ga kite shimau you ni anata no koto wo akiramerarenai kara hieta yubisaki de kaaten wo shimeta no
Hey, why do you always make that face? You probably don’t know that sometimes kindness hurts You have the same smile when you’re talking to her I really don’t like it It hurts It’s getting to be the season of cold weather Spending the end of the year by myself will be pretty lonely, but Unlike me, I know you’re going to have fun I hear you have plans to go out Quiet room, white breath like smoke I wonder if you are with her now The emptiness I feel is chilling my heart Just hurry up and be my turn That’s my wish And so I’m waiting, still waiting I’m waiting for it to end I don’t mind if I’m sly Because even if I reach out I know you won’t hold my hand To hide my feelings I put my hand on my chest I opened the window just a crack The wind was clear Maybe it can cool down my overheated heart But still I get lonely and long for warmth Why does it have to be like this? On my shoulders a worn-out blanket I’m warm, but my heart is shivering The clock is ticking shadows get longer with the setting sun I know I have to do something But I can’t get myself to do anything Tangled, going in circles when I think about you The image of her keeps blocking my view Why is God sometimes a little bit mean? I have a hopeless look on my face I’m grumbling towards the sky Somebody who isn’t you calls me often I wish it was you calling me instead Pretty soon I might go out with somebody else If I’m the only one who feels this way it just isn’t fair So I’m waiting, still waiting I hope you end it soon It’s hard keeping this flame that I quietly ignited Because just as tomorrow comes each time the sun sets I just can’t give up on my love for you With my cold fingers I closed the curtains
Original
ねえ、どうして いつもそんな 顔するの? 優しさが 苦しいって 知らないでしょ? あの子にだって 同じ笑顔でさ 話さないでよ だって 辛いよ だんだん 冷たい季節に なってくね 年末 独りで過ごすの 寂しくな るでも 貴方は 私と違って 楽しそう そっか、出掛ける予定なんだっけ 静かな部屋 消え入る白い息 今頃 あの子と いるのかな 虚しさで 心が冷えるの 早く 私の番にならないかなって 思ったりしてさ だから まってる ずっと まってる いつか終わるまで 狡い人になっても 構わないの だってさ 手を伸ばしても 握ってくれないだろうから 気持ちを隠すために 胸を押さえた 少し窓を 開けてみたら 澄んだ風 火照りすぎた この気持ちを 覚ましてくれそう それでも 寂しくなってさ 温もりを なんで 求めてしまうのだろう 肩にかかる くたびれた毛布 心だけが 震えているの 秒針と 傾く陽と 影 ああ 何かしないといけないのに 何も手につかないの って、絡まってる 空回ってる あなたを思う度に あの子の姿が 遮ってくるの なんでさ 神様ってさ 少し意地悪なんだろね 呆れ顔で 遠くの空へ ぼやいた 貴方じゃない人から よく連絡が来て 「これが貴方だったら」 なんて思ったりして 私 そのうち ほかのひとになびいちゃうよ 独りで こんな気持ちなのって 不公平だよね だから まってる ずっと まってる 早く終わってよ 静かに 灯した気持ちが 辛いの だってさ 日が沈んでも 明日が来てしまうように あなたの事を 諦められないから 冷えた指先で カーテンを 閉めたの
Romaji
nee, doushite itsumo sonna kao suru no? yasashisa ga kurushii tte shiranai desho? ano ko ni datte onaji egao de sa hanasanaide yo datte tsurai yo dandan tsumetai kisetsu ni natteku ne nenmatsu hitori de sugosu no samishiku naru demo anata wa watashi to chigatte tanoshisou sokka, dekakeru yotei nan da kke shizuka na heya kieiru shiroi iki imagoro ano ko to iru no ka na munashisa de kokoro ga hieru no hayaku watashi no ban ni naranai ka na tte omottari shite sa dakara matteru zutto matteru itsuka owaru made zurii hito ni natte mo kamawanai no datte sa te wo nobashite mo nigitte kurenai darou kara kimochi wo kakusu tame ni mune wo osaeta sukoshi mado wo akete mitara sunda kaze hoterisugita kono kimochi wo samashite kuresou sore demo samishiku natte sa nukumori wo nande motomete shimau no darou kata ni kakaru kutabireta moufu kokoro dake ga furuete iru no byoushin to katamuku hi to kage aa nanika shinai to ikenai no ni nanimo te ni tsukanai no tte, karamatteru karamawatteru anata wo omou tabi ni ano ko no sugata ga saegitte kuru no nande sa kami-sama tte sa sukoshi ijiwaru nan daro ne akiregao de tooku no sora e boyaita anata janai hito kara yoku renraku ga kite "kore ga anata dattara" nante omottari shite watashi sono uchi hoka no hito ni nabiichau yo hitori de konna kimochi na no tte fukouhei da yo ne dakara matteru zutto matteru hayaku owatte yo shizuka ni tomoshita kimochi ga tsurai no datte sa hi ga shizunde mo ashita ga kite shimau you ni anata no koto wo akiramerarenai kara hieta yubisaki de kaaten wo shimeta no
English
Hey, why do you always make that face? You probably don’t know that sometimes kindness hurts You have the same smile when you’re talking to her I really don’t like it It hurts It’s getting to be the season of cold weather Spending the end of the year by myself will be pretty lonely, but Unlike me, I know you’re going to have fun I hear you have plans to go out Quiet room, white breath like smoke I wonder if you are with her now The emptiness I feel is chilling my heart Just hurry up and be my turn That’s my wish And so I’m waiting, still waiting I’m waiting for it to end I don’t mind if I’m sly Because even if I reach out I know you won’t hold my hand To hide my feelings I put my hand on my chest I opened the window just a crack The wind was clear Maybe it can cool down my overheated heart But still I get lonely and long for warmth Why does it have to be like this? On my shoulders a worn-out blanket I’m warm, but my heart is shivering The clock is ticking shadows get longer with the setting sun I know I have to do something But I can’t get myself to do anything Tangled, going in circles when I think about you The image of her keeps blocking my view Why is God sometimes a little bit mean? I have a hopeless look on my face I’m grumbling towards the sky Somebody who isn’t you calls me often I wish it was you calling me instead Pretty soon I might go out with somebody else If I’m the only one who feels this way it just isn’t fair So I’m waiting, still waiting I hope you end it soon It’s hard keeping this flame that I quietly ignited Because just as tomorrow comes each time the sun sets I just can’t give up on my love for you With my cold fingers I closed the curtains
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.