Rokudenashi - Stood me up Lyrics + English Translation

Added: October 28, 2021 02:48:35 AM · Edited: June 30, 2022 10:30:25 AM

"Stood me up" is the 1st track from the "Stood me up" digital single released by Rokudenashi. It was released on October 27, 2021.

Details

Lyrics

Lyrics for Stood me up by Rokudenashi.

ねえ、どうして いつもそんな 顔するの?
優しさが 苦しいって 知らないでしょ?
あの子にだって 同じ笑顔でさ
話さないでよ だって 辛いよ

だんだん 冷たい季節に なってくね
年末 独りで過ごすの 寂しくな るでも
貴方は 私と違って 楽しそう
そっか、出掛ける予定なんだっけ

静かな部屋 消え入る白い息
今頃 あの子と いるのかな
虚しさで 心が冷えるの
早く 私の番にならないかなって
思ったりしてさ

だから まってる ずっと まってる いつか終わるまで
狡い人になっても 構わないの
だってさ 手を伸ばしても 握ってくれないだろうから
気持ちを隠すために 胸を押さえた

少し窓を 開けてみたら 澄んだ風
火照りすぎた この気持ちを 覚ましてくれそう
それでも 寂しくなってさ 温もりを
なんで 求めてしまうのだろう

肩にかかる くたびれた毛布
心だけが 震えているの
秒針と 傾く陽と 影
ああ 何かしないといけないのに
何も手につかないの

って、絡まってる 空回ってる あなたを思う度に
あの子の姿が 遮ってくるの
なんでさ 神様ってさ 少し意地悪なんだろね
呆れ顔で 遠くの空へ ぼやいた

貴方じゃない人から よく連絡が来て
「これが貴方だったら」 なんて思ったりして
私 そのうち ほかのひとになびいちゃうよ
独りで こんな気持ちなのって 不公平だよね

だから まってる ずっと まってる 早く終わってよ
静かに 灯した気持ちが 辛いの
だってさ 日が沈んでも 明日が来てしまうように
あなたの事を 諦められないから
冷えた指先で カーテンを 閉めたの
nee, doushite itsumo sonna kao suru no?
yasashisa ga kurushii tte shiranai desho?
ano ko ni datte onaji egao de sa
hanasanaide yo datte tsurai yo

dandan tsumetai kisetsu ni natteku ne
nenmatsu hitori de sugosu no samishiku naru demo
anata wa watashi to chigatte tanoshisou
sokka, dekakeru yotei nan da kke

shizuka na heya kieiru shiroi iki
imagoro ano ko to iru no ka na
munashisa de kokoro ga hieru no
hayaku watashi no ban ni naranai ka na tte 
omottari shite sa

dakara matteru zutto matteru itsuka owaru made
zurii hito ni natte mo kamawanai no
datte sa te wo nobashite mo nigitte kurenai darou kara
kimochi wo kakusu tame ni mune wo osaeta

sukoshi mado wo akete mitara sunda kaze
hoterisugita kono kimochi wo samashite kuresou
sore demo samishiku natte sa nukumori wo
nande motomete shimau no darou

kata ni kakaru kutabireta moufu
kokoro dake ga furuete iru no
byoushin to katamuku hi to kage
aa nanika shinai to ikenai no ni
nanimo te ni tsukanai no

tte, karamatteru karamawatteru anata wo omou tabi ni
ano ko no sugata ga saegitte kuru no
nande sa kami-sama tte sa sukoshi ijiwaru nan daro ne
akiregao de tooku no sora e boyaita

anata janai hito kara yoku renraku ga kite
"kore ga anata dattara" nante omottari shite
watashi sono uchi hoka no hito ni nabiichau yo
hitori de konna kimochi na no tte fukouhei da yo ne

dakara matteru zutto matteru hayaku owatte yo
shizuka ni tomoshita kimochi ga tsurai no
datte sa hi ga shizunde mo ashita ga kite shimau you ni
anata no koto wo akiramerarenai kara
hieta yubisaki de kaaten wo shimeta no
Hey, why do you always make that face?
You probably don’t know that sometimes kindness hurts
You have the same smile when you’re talking to her
I really don’t like it It hurts

It’s getting to be the season of cold weather
Spending the end of the year by myself will be pretty lonely, but
Unlike me, I know you’re going to have fun
I hear you have plans to go out

Quiet room, white breath like smoke
I wonder if you are with her now
The emptiness I feel is chilling my heart
Just hurry up and be my turn
That’s my wish

And so I’m waiting, still waiting I’m waiting for it to end
I don’t mind if I’m sly
Because even if I reach out I know you won’t hold my hand
To hide my feelings I put my hand on my chest

I opened the window just a crack The wind was clear
Maybe it can cool down my overheated heart
But still I get lonely and long for warmth
Why does it have to be like this?

On my shoulders a worn-out blanket
I’m warm, but my heart is shivering
The clock is ticking shadows get longer with the setting sun
I know I have to do something
But I can’t get myself to do anything

Tangled, going in circles when I think about you
The image of her keeps blocking my view
Why is God sometimes a little bit mean?
I have a hopeless look on my face I’m grumbling towards the sky

Somebody who isn’t you calls me often
I wish it was you calling me instead
Pretty soon I might go out with somebody else
If I’m the only one who feels this way it just isn’t fair

So I’m waiting, still waiting I hope you end it soon
It’s hard keeping this flame that I quietly ignited
Because just as tomorrow comes each time the sun sets
I just can’t give up on my love for you
With my cold fingers I closed the curtains
Original
ねえ、どうして いつもそんな 顔するの?
優しさが 苦しいって 知らないでしょ?
あの子にだって 同じ笑顔でさ
話さないでよ だって 辛いよ

だんだん 冷たい季節に なってくね
年末 独りで過ごすの 寂しくな るでも
貴方は 私と違って 楽しそう
そっか、出掛ける予定なんだっけ

静かな部屋 消え入る白い息
今頃 あの子と いるのかな
虚しさで 心が冷えるの
早く 私の番にならないかなって
思ったりしてさ

だから まってる ずっと まってる いつか終わるまで
狡い人になっても 構わないの
だってさ 手を伸ばしても 握ってくれないだろうから
気持ちを隠すために 胸を押さえた

少し窓を 開けてみたら 澄んだ風
火照りすぎた この気持ちを 覚ましてくれそう
それでも 寂しくなってさ 温もりを
なんで 求めてしまうのだろう

肩にかかる くたびれた毛布
心だけが 震えているの
秒針と 傾く陽と 影
ああ 何かしないといけないのに
何も手につかないの

って、絡まってる 空回ってる あなたを思う度に
あの子の姿が 遮ってくるの
なんでさ 神様ってさ 少し意地悪なんだろね
呆れ顔で 遠くの空へ ぼやいた

貴方じゃない人から よく連絡が来て
「これが貴方だったら」 なんて思ったりして
私 そのうち ほかのひとになびいちゃうよ
独りで こんな気持ちなのって 不公平だよね

だから まってる ずっと まってる 早く終わってよ
静かに 灯した気持ちが 辛いの
だってさ 日が沈んでも 明日が来てしまうように
あなたの事を 諦められないから
冷えた指先で カーテンを 閉めたの
Romaji
nee, doushite itsumo sonna kao suru no?
yasashisa ga kurushii tte shiranai desho?
ano ko ni datte onaji egao de sa
hanasanaide yo datte tsurai yo

dandan tsumetai kisetsu ni natteku ne
nenmatsu hitori de sugosu no samishiku naru demo
anata wa watashi to chigatte tanoshisou
sokka, dekakeru yotei nan da kke

shizuka na heya kieiru shiroi iki
imagoro ano ko to iru no ka na
munashisa de kokoro ga hieru no
hayaku watashi no ban ni naranai ka na tte 
omottari shite sa

dakara matteru zutto matteru itsuka owaru made
zurii hito ni natte mo kamawanai no
datte sa te wo nobashite mo nigitte kurenai darou kara
kimochi wo kakusu tame ni mune wo osaeta

sukoshi mado wo akete mitara sunda kaze
hoterisugita kono kimochi wo samashite kuresou
sore demo samishiku natte sa nukumori wo
nande motomete shimau no darou

kata ni kakaru kutabireta moufu
kokoro dake ga furuete iru no
byoushin to katamuku hi to kage
aa nanika shinai to ikenai no ni
nanimo te ni tsukanai no

tte, karamatteru karamawatteru anata wo omou tabi ni
ano ko no sugata ga saegitte kuru no
nande sa kami-sama tte sa sukoshi ijiwaru nan daro ne
akiregao de tooku no sora e boyaita

anata janai hito kara yoku renraku ga kite
"kore ga anata dattara" nante omottari shite
watashi sono uchi hoka no hito ni nabiichau yo
hitori de konna kimochi na no tte fukouhei da yo ne

dakara matteru zutto matteru hayaku owatte yo
shizuka ni tomoshita kimochi ga tsurai no
datte sa hi ga shizunde mo ashita ga kite shimau you ni
anata no koto wo akiramerarenai kara
hieta yubisaki de kaaten wo shimeta no
English
Hey, why do you always make that face?
You probably don’t know that sometimes kindness hurts
You have the same smile when you’re talking to her
I really don’t like it It hurts

It’s getting to be the season of cold weather
Spending the end of the year by myself will be pretty lonely, but
Unlike me, I know you’re going to have fun
I hear you have plans to go out

Quiet room, white breath like smoke
I wonder if you are with her now
The emptiness I feel is chilling my heart
Just hurry up and be my turn
That’s my wish

And so I’m waiting, still waiting I’m waiting for it to end
I don’t mind if I’m sly
Because even if I reach out I know you won’t hold my hand
To hide my feelings I put my hand on my chest

I opened the window just a crack The wind was clear
Maybe it can cool down my overheated heart
But still I get lonely and long for warmth
Why does it have to be like this?

On my shoulders a worn-out blanket
I’m warm, but my heart is shivering
The clock is ticking shadows get longer with the setting sun
I know I have to do something
But I can’t get myself to do anything

Tangled, going in circles when I think about you
The image of her keeps blocking my view
Why is God sometimes a little bit mean?
I have a hopeless look on my face I’m grumbling towards the sky

Somebody who isn’t you calls me often
I wish it was you calling me instead
Pretty soon I might go out with somebody else
If I’m the only one who feels this way it just isn’t fair

So I’m waiting, still waiting I hope you end it soon
It’s hard keeping this flame that I quietly ignited
Because just as tomorrow comes each time the sun sets
I just can’t give up on my love for you
With my cold fingers I closed the curtains

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.