Wagakki Band - Starlight Lyrics + English Translation

"Starlight" is the 1st track from the "Starlight" digital single released by Wagakki Band. It was released on May 4, 2021.

Starlight / Wagakki Band

Details

  • Title: Starlight
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Universal Music Group

Credits

  • Performer: Wagakki Band
  • Composer: Machiya
  • Arranger: Machiya
  • Lyricist: Machiya

Lyrics for Starlight by Wagakki Band

そばにある大切さを
気付けない日々の中で

アスファルトに芽吹く小草
生命は輝き
見上げる空、流れる雲
息をして駆け出そう

君がくれたこの気持ちを
君が愛したこの世界で
自分の言葉そのままに
焦りや迷いも乗り越えたい
私がいつか全てのこと
歓びに変えて行けるように
同じ景色を見ていたい
走り続けよう
新たな未来へ今

変わりゆく風の中で
迷う日もきっとあった

それでも今、私達が
揺らいでいないのは
君が見せた笑顔だから
このまま前を見て

見上げるStarlight 心掴んだ
広がる世界に包まれていく
希望がそこにある限り
与えられた1minutes 輝きたい
浮かぶConstellation
光の結晶
君が愛したあの夜空に
同じ空の下で道は
繋がっているよ
星に願いを込めて

誰かの為に在りたいと言うなら
少し違うかもしれないけれど
沢山の気持ちを背負ってただ走れ

君がくれたこの気持ちを
君が愛したこの世界で
自分の言葉そのままに
焦りや迷いも乗り越えたい
浮かぶConstellation
光の結晶
君が愛したあの夜空に
同じ空の下で道は
繋がっているよ
星に願う

見上げるStarlight 心掴んだ
広がる世界に包まれていく
希望がそこにある限り
走り続けよう
新たな未来へ今
soba ni aru taisetsusa wo
kizukenai hibi no naka de

asufaruto ni mebuku kogusa
seimei wa kagayaki
miageru sora, nagareru kumo
iki wo shite kakedasou

kimi ga kureta kono kimochi wo
kimi ga aishita kono sekai de
jibun no kotoba sono mama ni
aseri ya mayoi mo norikoetai
watashi ga itsuka subete no koto
yorokobi ni kaete yukeru you ni
onaji keshiki wo mite itai
hashiri tsuzukeyou
arata na mirai e ima

kawari yuku kaze no naka de
mayou hi mo kitto atta

sore demo ima, watashitachi ga
yuraide inai no wa
kimi ga miseta egao dakara
kono mama mae wo mite

miageru Starlight kokoro tsukanda
hirogaru sekai ni tsutsumareteiku
kibou ga soko ni aru kagiri
ataerareta 1 minutes kagayakitai
ukabu Constellation
hikari no kesshou
kimi ga aishita ano yozora ni
onaji sora no shita de michi wa
tsunagatteiru yo
hoshi ni negai wo komete

dareka no tame ni aritai to iu nara
sukoshi chigau kamo shirenai keredo
takusan no kimochi wo seotte tada hashire

kimi ga kureta kono kimochi wo
kimi ga aishita kono sekai de
jibun no kotoba sono mama ni
aseri ya mayoi mo norikoetai
ukabu Constellation
hikari no kesshou
kimi ga aishita ano yozora ni
onaji sora no shita de michi wa
tsunagatteiru yo
hoshi ni negau

miageru Starlight kokoro tsukanda
hirogaru sekai ni tsutsumareteiku
kibou ga soko ni aru kagiri
hashiri tsuzukeyou
arata na mirai e ima
The importance beside me
In days when I can't notice them

Grass sprouts between the asphalt
The life shines
The sky we look up at, flowing clouds
Breath in and let's start running

This feeling which you gave me
In this world that you loved
Just as my own words
I want to overcome my impatience and doubt
Some day I want everything
to change into joy
I want to see the same scenery
Let's keep running
Toward the new future, now

Inside the wind which is changing
There must have been a day you doubted yourself

Even still, now we are
Sure who we are
Because of your smile you showed to me
Please keep looking ahead

Starlight we look up at, which has grabbed my heart
We are going to be wrapped up by the expanding world
As long as there is a hope
In the 1 minute I get I want to shine
Floating Constellation
Crystal of light
In the night sky which you loved
Under the same sky the road
Is connected
Put a wish upon a star

If you want to be for someone
It might be a little different
Carry all the feelings and just run

This feeling which you gave to me
In this world that you loved
Just as my own words
I want to overcome my impatience and doubt
Floating Constellation
Crystal of light
In the night sky which you loved
Under the same sky the road
Is connected
I wish to the stars

Starlight we look up at, which has grabbed my heart
We are going to be wrapped up by the expanding world
As long as there is a hope
Let's keep running
Toward the new future, now
(from https://www.youtube.com/watch?v=Wta3oRzlQ6g)
Romaji
soba ni aru taisetsusa wo
kizukenai hibi no naka de

asufaruto ni mebuku kogusa
seimei wa kagayaki
miageru sora, nagareru kumo
iki wo shite kakedasou

kimi ga kureta kono kimochi wo
kimi ga aishita kono sekai de
jibun no kotoba sono mama ni
aseri ya mayoi mo norikoetai
watashi ga itsuka subete no koto
yorokobi ni kaete yukeru you ni
onaji keshiki wo mite itai
hashiri tsuzukeyou
arata na mirai e ima

kawari yuku kaze no naka de
mayou hi mo kitto atta

sore demo ima, watashitachi ga
yuraide inai no wa
kimi ga miseta egao dakara
kono mama mae wo mite

miageru Starlight kokoro tsukanda
hirogaru sekai ni tsutsumareteiku
kibou ga soko ni aru kagiri
ataerareta 1 minutes kagayakitai
ukabu Constellation
hikari no kesshou
kimi ga aishita ano yozora ni
onaji sora no shita de michi wa
tsunagatteiru yo
hoshi ni negai wo komete

dareka no tame ni aritai to iu nara
sukoshi chigau kamo shirenai keredo
takusan no kimochi wo seotte tada hashire

kimi ga kureta kono kimochi wo
kimi ga aishita kono sekai de
jibun no kotoba sono mama ni
aseri ya mayoi mo norikoetai
ukabu Constellation
hikari no kesshou
kimi ga aishita ano yozora ni
onaji sora no shita de michi wa
tsunagatteiru yo
hoshi ni negau

miageru Starlight kokoro tsukanda
hirogaru sekai ni tsutsumareteiku
kibou ga soko ni aru kagiri
hashiri tsuzukeyou
arata na mirai e ima
English
The importance beside me
In days when I can't notice them

Grass sprouts between the asphalt
The life shines
The sky we look up at, flowing clouds
Breath in and let's start running

This feeling which you gave me
In this world that you loved
Just as my own words
I want to overcome my impatience and doubt
Some day I want everything
to change into joy
I want to see the same scenery
Let's keep running
Toward the new future, now

Inside the wind which is changing
There must have been a day you doubted yourself

Even still, now we are
Sure who we are
Because of your smile you showed to me
Please keep looking ahead

Starlight we look up at, which has grabbed my heart
We are going to be wrapped up by the expanding world
As long as there is a hope
In the 1 minute I get I want to shine
Floating Constellation
Crystal of light
In the night sky which you loved
Under the same sky the road
Is connected
Put a wish upon a star

If you want to be for someone
It might be a little different
Carry all the feelings and just run

This feeling which you gave to me
In this world that you loved
Just as my own words
I want to overcome my impatience and doubt
Floating Constellation
Crystal of light
In the night sky which you loved
Under the same sky the road
Is connected
I wish to the stars

Starlight we look up at, which has grabbed my heart
We are going to be wrapped up by the expanding world
As long as there is a hope
Let's keep running
Toward the new future, now
Original
そばにある大切さを
気付けない日々の中で

アスファルトに芽吹く小草
生命は輝き
見上げる空、流れる雲
息をして駆け出そう

君がくれたこの気持ちを
君が愛したこの世界で
自分の言葉そのままに
焦りや迷いも乗り越えたい
私がいつか全てのこと
歓びに変えて行けるように
同じ景色を見ていたい
走り続けよう
新たな未来へ今

変わりゆく風の中で
迷う日もきっとあった

それでも今、私達が
揺らいでいないのは
君が見せた笑顔だから
このまま前を見て

見上げるStarlight 心掴んだ
広がる世界に包まれていく
希望がそこにある限り
与えられた1minutes 輝きたい
浮かぶConstellation
光の結晶
君が愛したあの夜空に
同じ空の下で道は
繋がっているよ
星に願いを込めて

誰かの為に在りたいと言うなら
少し違うかもしれないけれど
沢山の気持ちを背負ってただ走れ

君がくれたこの気持ちを
君が愛したこの世界で
自分の言葉そのままに
焦りや迷いも乗り越えたい
浮かぶConstellation
光の結晶
君が愛したあの夜空に
同じ空の下で道は
繋がっているよ
星に願う

見上げるStarlight 心掴んだ
広がる世界に包まれていく
希望がそこにある限り
走り続けよう
新たな未来へ今
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Seimei no Aria / Wagakki Band
Seimei no Aria
Wagakki Band
Senbonzakura / Wagakki Band
Senbonzakura
Wagakki Band
Singin’ for… / Wagakki Band
Singin’ for…
Wagakki Band