Yorushika - Spring Thief

MV for Spring Thief by Yorushika

Youtube: Spring Thief / Yorushika

Lyrics for Spring Thief by Yorushika

高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた 最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた 木陰に座る 何か頬に付く 見上げれば頭上に咲いて散る はらり、僕らもう息も忘れて 瞬きさえ億劫 さぁ、今日さえ明日過去に変わる ただ風を待つ だから僕らもう声も忘れて さよならさえ億劫 ただ花が降るだけ晴れり 今、春吹雪 次の日も待ち合わせ 花見の客も少なくなった 春の匂いはもう止む 今年も夏が来るのか 高架橋を抜けたら道の先に君が覗いた 残りはどれだけかな どれだけ春に会えるだろう 川沿いの丘、木陰に座る また昨日と変わらず今日も咲く花に、 僕らもう息も忘れて 瞬きさえ億劫 花散らせ今吹くこの嵐は まさに春泥棒 風に今日ももう時が流れて 立つことさえ億劫 花の隙間に空、散れり まだ、春吹雪 今日も会いに行く 木陰に座る 溜息を吐く 花ももう終わる 明日も会いに行く 春がもう終わる 名残るように時間が散っていく 愛を歌えば言葉足らず 踏む韻さえ億劫 花開いた今を言葉如きが語れるものか はらり、僕らもう声も忘れて 瞬きさえ億劫 花見は僕らだけ 散るなまだ、春吹雪 あともう少しだけ もう数えられるだけ あと花二つだけ もう花一つだけ ただ葉が残るだけ、はらり 今、春仕舞い
koukakyou wo nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita saikin doumo atsui kara tada kaze ga fuku no wo matteta kokage ni suwaru nanika hoo ni tsuku miagereba zujou ni saite chiru harari, bokura mou iki mo wasurete matataki sae okkuu saa, kyou sae ashita kako ni kawaru tada kaze wo matsu dakara bokura mou koe mo wasurete sayonara sae okkuu tada hana ga furu dake hareri ima, haru fubuki tsugi no hi mo machiawase hanami no kyaku mo sukunaku natta haru no nioi wa mou yamu kotoshi mo natsu ga kuru no ka koukakyou wo nuketara michi no saki ni kimi ga nozoita nokori wa dore dake kana dore dake haru ni aeru darou kawazoi no oka, kokage ni suwaru mata kinou to kawarazu kyou mo saku hana ni, bokura mou iki mo wasurete matataki sae okkuu hana chirase ima fuku kono arashi wa masani haru dorobou kaze ni kyou mo mou toki ga nagarete tatsu koto sae okkuu hana no sukima ni sora, chireri mada, haru fubuki kyou mo ai ni iku kokage ni suwaru tameiki wo tsuku hana mo mou owaru asu mo ai ni iku haru ga mou owaru nagoru you ni jikan ga chitteiku ai wo utaeba kotobatarazu fumuin sae okkuu hana hiraita ima wo kotoba gotoki ga katareru mono ka harari, bokura mou koe mo wasurete matataki sae okkuu hanami wa bokura dake chiru na mada, haru fubuki ato mousukoshi dake mou kazoerareru dake ato hana futatsu dake mou hana hitotsu dake tada ha ga nokoru dake, harari ima, haru jimai
When I crossed the elevated bridge, I could see the blue sky peeking through the clouds It's really hot lately, so I was just waiting for a breeze Sitting beneath the shade of a tree, There's something stuck on my cheeks When I look up, flowers are blooming and falling right above my head Gently falling, we're now forgetting to even breathe And it's too much work to even blink Well, even today will turn into the past tomorrow So I'm just waiting for the wind That's why, we're now forgetting even our voices And it's too much work to even say goodbye Flowers are just falling beneath the sunny sky Right now, a spring storm is happening The next day, I met up with you again at the same place There weren't that many people who went to see the cherry blossoms anymore And I couldn't smell spring in the air anymore Will the summer come again this year? When I crossed the elevated bridge, I could see you peeking from the end of the road I wonder how much time is left? I wonder how many more times can I still meet you in the spring... At the hill by the riverside, I'm sitting beneath the shade of a tree Again, just like yesterday, I'm sitting beneath the blooming flowers We're now forgetting to even breathe, And it's too much work to even blink There's no mistaking it; this storm of flowers scattering about right now Is the spring thief Today, still, time is being carried away by the wind, And it's too much work to even stand up The sky can be seen between the falling flowers A spring storm is happening, still Today, I'll go to see you as well Then I'll sit beneath the shade of a tree And let out a sigh The flowers have stopped blooming I'll go to see you again tomorrow Spring is coming to an end Time is fluttering down as if it's leaving behind traces of the days we spent together There aren't enough words out there to sing of love It's too much work to even make them rhyme There's no way things like words can convey the blossoming present Gently falling, we're now forgetting even our voices And it's too much work to even blink Only the two of us are here to watch the cherry blossoms And I'm begging for the spring storm to not stop just yet Just a little bit left I can now count the ones left Two flowers left Just one more flower left Only the leaves are left now, gently falling Right now, spring has come to an end
(from https://twitter.com/NightDeerTL/status/1348587996442869767)
Romaji
koukakyou wo nuketara kumo no sukima ni ao ga nozoita saikin doumo atsui kara tada kaze ga fuku no wo matteta kokage ni suwaru nanika hoo ni tsuku miagereba zujou ni saite chiru harari, bokura mou iki mo wasurete matataki sae okkuu saa, kyou sae ashita kako ni kawaru tada kaze wo matsu dakara bokura mou koe mo wasurete sayonara sae okkuu tada hana ga furu dake hareri ima, haru fubuki tsugi no hi mo machiawase hanami no kyaku mo sukunaku natta haru no nioi wa mou yamu kotoshi mo natsu ga kuru no ka koukakyou wo nuketara michi no saki ni kimi ga nozoita nokori wa dore dake kana dore dake haru ni aeru darou kawazoi no oka, kokage ni suwaru mata kinou to kawarazu kyou mo saku hana ni, bokura mou iki mo wasurete matataki sae okkuu hana chirase ima fuku kono arashi wa masani haru dorobou kaze ni kyou mo mou toki ga nagarete tatsu koto sae okkuu hana no sukima ni sora, chireri mada, haru fubuki kyou mo ai ni iku kokage ni suwaru tameiki wo tsuku hana mo mou owaru asu mo ai ni iku haru ga mou owaru nagoru you ni jikan ga chitteiku ai wo utaeba kotobatarazu fumuin sae okkuu hana hiraita ima wo kotoba gotoki ga katareru mono ka harari, bokura mou koe mo wasurete matataki sae okkuu hanami wa bokura dake chiru na mada, haru fubuki ato mousukoshi dake mou kazoerareru dake ato hana futatsu dake mou hana hitotsu dake tada ha ga nokoru dake, harari ima, haru jimai
English
When I crossed the elevated bridge, I could see the blue sky peeking through the clouds It's really hot lately, so I was just waiting for a breeze Sitting beneath the shade of a tree, There's something stuck on my cheeks When I look up, flowers are blooming and falling right above my head Gently falling, we're now forgetting to even breathe And it's too much work to even blink Well, even today will turn into the past tomorrow So I'm just waiting for the wind That's why, we're now forgetting even our voices And it's too much work to even say goodbye Flowers are just falling beneath the sunny sky Right now, a spring storm is happening The next day, I met up with you again at the same place There weren't that many people who went to see the cherry blossoms anymore And I couldn't smell spring in the air anymore Will the summer come again this year? When I crossed the elevated bridge, I could see you peeking from the end of the road I wonder how much time is left? I wonder how many more times can I still meet you in the spring... At the hill by the riverside, I'm sitting beneath the shade of a tree Again, just like yesterday, I'm sitting beneath the blooming flowers We're now forgetting to even breathe, And it's too much work to even blink There's no mistaking it; this storm of flowers scattering about right now Is the spring thief Today, still, time is being carried away by the wind, And it's too much work to even stand up The sky can be seen between the falling flowers A spring storm is happening, still Today, I'll go to see you as well Then I'll sit beneath the shade of a tree And let out a sigh The flowers have stopped blooming I'll go to see you again tomorrow Spring is coming to an end Time is fluttering down as if it's leaving behind traces of the days we spent together There aren't enough words out there to sing of love It's too much work to even make them rhyme There's no way things like words can convey the blossoming present Gently falling, we're now forgetting even our voices And it's too much work to even blink Only the two of us are here to watch the cherry blossoms And I'm begging for the spring storm to not stop just yet Just a little bit left I can now count the ones left Two flowers left Just one more flower left Only the leaves are left now, gently falling Right now, spring has come to an end
Original
高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた 最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた 木陰に座る 何か頬に付く 見上げれば頭上に咲いて散る はらり、僕らもう息も忘れて 瞬きさえ億劫 さぁ、今日さえ明日過去に変わる ただ風を待つ だから僕らもう声も忘れて さよならさえ億劫 ただ花が降るだけ晴れり 今、春吹雪 次の日も待ち合わせ 花見の客も少なくなった 春の匂いはもう止む 今年も夏が来るのか 高架橋を抜けたら道の先に君が覗いた 残りはどれだけかな どれだけ春に会えるだろう 川沿いの丘、木陰に座る また昨日と変わらず今日も咲く花に、 僕らもう息も忘れて 瞬きさえ億劫 花散らせ今吹くこの嵐は まさに春泥棒 風に今日ももう時が流れて 立つことさえ億劫 花の隙間に空、散れり まだ、春吹雪 今日も会いに行く 木陰に座る 溜息を吐く 花ももう終わる 明日も会いに行く 春がもう終わる 名残るように時間が散っていく 愛を歌えば言葉足らず 踏む韻さえ億劫 花開いた今を言葉如きが語れるものか はらり、僕らもう声も忘れて 瞬きさえ億劫 花見は僕らだけ 散るなまだ、春吹雪 あともう少しだけ もう数えられるだけ あと花二つだけ もう花一つだけ ただ葉が残るだけ、はらり 今、春仕舞い
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (2)

  • Shyroh ·
    "tada wa ga nokoru dake, harari" Should be "tada ha ga nokoru dake, harari" tho.
    • Raion Staff ·
      thanks for the correction :)

Details

  • Title: Spring Thief
  • Also Known As: 春泥棒 , Haru Dorobou
  • Genre: Pop, Pop Rock, Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: UNIVERSAL J, Universal Music Group

Credits

Notes

"Spring Thief" is the 2nd track from the "Creation" mini album released by Yorushika. It will be released on January 27, 2021.