Tsukuyomi - Sing The Moon Lyrics + English Translation

Added: August 17, 2022 02:12:14 PM · Edited: August 17, 2022 02:12:14 PM

"Sing The Moon" is the 9th track from the "Sing The Moon" album released by Tsukuyomi. It was released on August 17, 2022.

Details

Lyrics

Lyrics for Sing The Moon by Tsukuyomi.

過去になる今日と僕のこと
白と黒の音 枯れた喉
求める昨日と君の許
また生きていこうと思えたこと

何者にもなれない人生と嘆く僕に
君が歌うんだ

「それでも」
そう 君はいつだって僕を照らす
欠けない月だ
僕は、

何も知らないままでいれば
失うものなどなかったと思う
でも、譲れないものさえもない
冷めた人間でいただろう

誰の人生だって羨まない
でも何をしても満たせやしない

嗚呼 神様なんていないけど
まだ願うのは 何故なんだろう

月が満ちる
歌を唄う
そんな些事なことで
生きていたいと思えた

ああ、
間違っていたんだ
夢も愛もお金も明日も
何も要らない

何も知らないままでいれば
生きているだけで笑えたのかな

忘れたいなんて思う限り忘れられないのだろう
故に今も、

どうせ死ぬんだって知ってるのに
傷ついて縋って泣いて足掻いて息をしてるんだ?
どうだっていいんだって嘯いて
死ねないのはどこのどいつだ

望むのなら求めていけ
そうして出来た傷は挑んだ証だ
どう生きていたって悔いるのだから
今を謳え

何者にもなれない人生でも構わない
誰も君にはなれない

そう それはいつだって在る

昏れた空を染めて
月が満ちる

僕は月を詠う
君という月を、唯

言葉よりも透明なもの
想いよりもっと響くもの
形にしようと書いたのも
まだ生きていようと思えばこそ
kako ni naru kyou to boku no koto
shiro to kuro no oto kareta nodo
motomeru kinou to kimi no moto
mata ikite ikou to omoeta koto

nanimono ni mo narenai jinsei to nageku boku ni
kimi ga utaun da

“sore demo”
sou kimi wa itsu datte boku wo terasu
kakenai tsuki da
boku wa,

nanimo shiranai mama de ireba
ushinau mono nado nakatta to omou
demo, yuzurenai mono sae mo nai
sameta ningen de ita darou

dare no jinsei datte urayamanai
demo nani wo shite mo mitase ya shinai

aa kamisama nante inai kedo
mada negau no wa naze nan darou

tsuki ga michiru
uta wo utau
sonna saji na koto de
ikiteitai to omoeta

aa,
machigatteitan da
yume mo ai mo okane mo asu mo
nanimo iranai

nanimo shiranai mama de ireba
ikiteiru dake de waraeta no ka na

wasuretai nante omou kagiri wasurerarenai no darou
yue ni ima mo,

douse shinun datte shitteru no ni
kizutsuite sugatte naite agaite iki wo shiterun da?
dou datte iin datte usobuite
shinenai no wa doko no doitsu da

nozomu no nara motomete ike
soushite dekita kizu wa idonda akashi da
dou ikiteita tte kuiru no dakara
ima wo utae

nanimono ni mo narenai jinsei demo kamawanai
daremo kimi ni wa narenai

sou sore wa itsu datte aru

kureta sora wo somete
tsuki ga michiru

boku wa tsuki wo utau
kimi to iu tsuki wo, tada

kotoba yori mo toumei na mono
omoi yori motto hibiku mono
katachi ni shiyou to kaita no mo
mada ikiteiyou to omoeba koso
It's about today and me that become things of past
White and black sound, hoarse voice
It's about yesterday and you that I seek for
I wanted to live again

I lament for my life being nothing
And you sing to me

"Even so"
Yeah, you always shine on me
You are a full moon
And I am,

If I had just stayed ignorant
I think I'd have nothing to lose
But I would be a cold person
with nothing non-negotiable for me

I don't envy anyone's life
But I can't be satisfied no matter what I try

Oh, I know there is no god
But then why do I still pray?

The moon becomes full
I sing a song
Little things like that 
made me want to live

Oh,
I was wrong
I don't need dream, love, money, and tomorrow
I don't need anything

If I had just stayed ignorant
Would I be able to laugh only because I'm alive?

I'll never be able to forget as long as I want to forget
That's why I still,

You know you're going to die anyway
Then why you're getting hurt, clinging, crying, struggling, and breathing? 
Which one of you can't die
boasting that it doesn't matter?

Just go for it if you want
The scars you get there are the proof that you tried
You will always regret, no matter how you live
So just express your "now"

"I don't care if I can't be anything in my life
Nobody can be you"

Yes, it exists all the time

Dyeing the dark sky
The moon becomes full

I sing about a moon
Only about a moon known as "you"

What's more transparent than words
What's more resonant than thoughts
I wrote this trying to give it a form
because I decided I'd still be alive
Original
過去になる今日と僕のこと
白と黒の音 枯れた喉
求める昨日と君の許
また生きていこうと思えたこと

何者にもなれない人生と嘆く僕に
君が歌うんだ

「それでも」
そう 君はいつだって僕を照らす
欠けない月だ
僕は、

何も知らないままでいれば
失うものなどなかったと思う
でも、譲れないものさえもない
冷めた人間でいただろう

誰の人生だって羨まない
でも何をしても満たせやしない

嗚呼 神様なんていないけど
まだ願うのは 何故なんだろう

月が満ちる
歌を唄う
そんな些事なことで
生きていたいと思えた

ああ、
間違っていたんだ
夢も愛もお金も明日も
何も要らない

何も知らないままでいれば
生きているだけで笑えたのかな

忘れたいなんて思う限り忘れられないのだろう
故に今も、

どうせ死ぬんだって知ってるのに
傷ついて縋って泣いて足掻いて息をしてるんだ?
どうだっていいんだって嘯いて
死ねないのはどこのどいつだ

望むのなら求めていけ
そうして出来た傷は挑んだ証だ
どう生きていたって悔いるのだから
今を謳え

何者にもなれない人生でも構わない
誰も君にはなれない

そう それはいつだって在る

昏れた空を染めて
月が満ちる

僕は月を詠う
君という月を、唯

言葉よりも透明なもの
想いよりもっと響くもの
形にしようと書いたのも
まだ生きていようと思えばこそ
Romaji
kako ni naru kyou to boku no koto
shiro to kuro no oto kareta nodo
motomeru kinou to kimi no moto
mata ikite ikou to omoeta koto

nanimono ni mo narenai jinsei to nageku boku ni
kimi ga utaun da

“sore demo”
sou kimi wa itsu datte boku wo terasu
kakenai tsuki da
boku wa,

nanimo shiranai mama de ireba
ushinau mono nado nakatta to omou
demo, yuzurenai mono sae mo nai
sameta ningen de ita darou

dare no jinsei datte urayamanai
demo nani wo shite mo mitase ya shinai

aa kamisama nante inai kedo
mada negau no wa naze nan darou

tsuki ga michiru
uta wo utau
sonna saji na koto de
ikiteitai to omoeta

aa,
machigatteitan da
yume mo ai mo okane mo asu mo
nanimo iranai

nanimo shiranai mama de ireba
ikiteiru dake de waraeta no ka na

wasuretai nante omou kagiri wasurerarenai no darou
yue ni ima mo,

douse shinun datte shitteru no ni
kizutsuite sugatte naite agaite iki wo shiterun da?
dou datte iin datte usobuite
shinenai no wa doko no doitsu da

nozomu no nara motomete ike
soushite dekita kizu wa idonda akashi da
dou ikiteita tte kuiru no dakara
ima wo utae

nanimono ni mo narenai jinsei demo kamawanai
daremo kimi ni wa narenai

sou sore wa itsu datte aru

kureta sora wo somete
tsuki ga michiru

boku wa tsuki wo utau
kimi to iu tsuki wo, tada

kotoba yori mo toumei na mono
omoi yori motto hibiku mono
katachi ni shiyou to kaita no mo
mada ikiteiyou to omoeba koso
English
It's about today and me that become things of past
White and black sound, hoarse voice
It's about yesterday and you that I seek for
I wanted to live again

I lament for my life being nothing
And you sing to me

"Even so"
Yeah, you always shine on me
You are a full moon
And I am,

If I had just stayed ignorant
I think I'd have nothing to lose
But I would be a cold person
with nothing non-negotiable for me

I don't envy anyone's life
But I can't be satisfied no matter what I try

Oh, I know there is no god
But then why do I still pray?

The moon becomes full
I sing a song
Little things like that 
made me want to live

Oh,
I was wrong
I don't need dream, love, money, and tomorrow
I don't need anything

If I had just stayed ignorant
Would I be able to laugh only because I'm alive?

I'll never be able to forget as long as I want to forget
That's why I still,

You know you're going to die anyway
Then why you're getting hurt, clinging, crying, struggling, and breathing? 
Which one of you can't die
boasting that it doesn't matter?

Just go for it if you want
The scars you get there are the proof that you tried
You will always regret, no matter how you live
So just express your "now"

"I don't care if I can't be anything in my life
Nobody can be you"

Yes, it exists all the time

Dyeing the dark sky
The moon becomes full

I sing about a moon
Only about a moon known as "you"

What's more transparent than words
What's more resonant than thoughts
I wrote this trying to give it a form
because I decided I'd still be alive

MV

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.