Yorushika - Thoughtcrime

"Thoughtcrime" is the 10th track from the "Plagiarism" album released by Yorushika. It was released on July 29, 2020.

Details

  • Title: Thoughtcrime
  • Also Known As: Shisouhan , 思想犯
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics

Lyrics for Thoughtcrime by Yorushika.

他人に優しいあんたにこの心がわかるものか
人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた
朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった
その為に包丁を研いでる

硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、
さよならの後の夕陽が美しいって、君だってわかるだろ

烏の歌に茜
この孤独も今音に変わる
面影に差した日暮れ
爪先立つ、雲が焼ける、さよならが口を滑る

認められたい、愛したい
これが夢ってやつか
何もしなくても叶えよ、早く、僕を満たしてくれ
他人に優しい世間にこの妬みがわかるものか
いつも誰かを殴れる機会を探してる

ビール瓶で殴る街路灯、投げるギターの折れる音、
戻らない後悔の全部が美しいって、そういうのさぁ、僕だってわかるのに

言葉の雨に打たれ
秋惜しむまま冬に落ちる
春の山のうしろからまた一つ煙が立つ
夏風が頬を滑る

他人に優しいあんたにこの孤独がわかるものか
死にたくないが生きられない、だから詩を書いている
罵倒も失望も嫌悪も僕への興味だと思うから
他人を傷付ける詩を書いてる
こんな中身のない詩を書いてる

君の言葉が呑みたい
入れ物もない両手で受けて
いつしか喉が潤う
その時を待ちながら

烏の歌に茜
この孤独よ今詩に変われ
さよなら、君に茜
僕は今、夜を待つ
また明日。口が滑る
hito ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka
hito wo norou no ga kokochiii, dakara uta wo kaite ita
asa no houdou nyuusu ni itsuka noru koto ga yume datta
sono tame ni houchou wo toideru

garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto,
sayonara no ato no yuuhi ga utsukushii tte, kimi datte wakarudaro

karasu no uta ni akane
kono kodoku mo ima oto ni kawaru
omokage ni sashita higure
tsume sakidatsu, kumo ga yakeru, sayonara ga kuchi wo suberu

mitomeraretai, aishitai
kore ga yume tte yatsu ka
nanimo shinakute mo kanaeyo, hayaku, boku wo mitashite kure
hito ni yasashii seken ni kono netami ga wakaru mono ka
itsumo dareka wo nagureru kikai wo sagashiteru

biiru bin de naguru gairotou, nageru gitaa no oreru oto,
modoranai koukai no zenbu ga utsukushii tte, sou iu no saa, boku datte wakaru no ni

kotoba no ame ni utare
aki oshimu mama fuyu ni ochiru
haru no yama no ushiro kara mata hitotsu kemuri ga tatsu
natsukaze ga hoho wo suberu

hito ni yasashii anta ni kono kodoku ga wakaru mono ka
shinitakunai ga ikirarenai, dakara uta wo kaite iru
batou mo shitsubou mo keno mo boku e no kyoumi da to omou kara
hito wo kizutsukeru uta wo kaiteru
konna nakami no nai uta wo kaiteru

kimi no kotoba ga nomitai
iremono mo nai ryoute de ukete
itsu shika nodo ga uruou
sono toki wo machi nagara

karasu no uta ni akane
kono kodoku yo ima uta ni kaware
sayonara, kimi ni akane
boku wa ima, yoru wo matsu
mata ashita. kuchi ga suberu
There's no way you'd understand this heart of mine, since you're kind to others
I enjoy putting a curse on people, that's why I write songs
I dream of being featured in the morning news
To make it come true, I'm sharpening a knife

The sound of a glass being pounded at, the act of ripping apart some kind of paper, the setting sun after a farewell– They're all beautiful
Even you should understand that, no?

The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color
Even this loneliness is turning into sounds
In the dusk, which is pasted on the traces of you in my memory,
You're standing on tiptoes; the clouds glow red, and the word "goodbye" slipped right off my tongue

Wanting to be recognized, wanting to love –
Is this what they call "dreams?"
Even if I don't do anything, make them come true! Quick, satisfy me!
As if this world would understand this jealousy – it's only kind to people other than me, after all
I'm always looking for an opportunity to hit someone

The streetlight struck by a bottle of beer, the sound of a guitar breaking after being trashed, every part of an unfixable regret– They're all beautiful
Even I understand that, and yet...

I'm struck by a flurry of words,
The winter sneaks in while I'm still holding the autumn dear in my heart,
One more smoke appears from behind the mountain in spring,
And the summer breeze gently strokes my cheeks

There's no way you'd understand this loneliness of mine, since you're kind to others
I don't want to die but I can't properly live either, that's why I write songs
I think vilification, disappointment, and disgust all have their eyes on me
Thus, I write songs that hurt others
And songs that have no substance, like this song

I want to gulp down your words
I don't even have anything I can use to put it in, so I'm using my two hands
My throat will become wet before I realize it,
And while I'm waiting for that time to come...

The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color
I'm begging this loneliness of mine to just turn into songs right now
Parting with you in the sunset, dyed in a deep red color,
Right now, I'm waiting for the night
And the words "see you tomorrow" slipped right off my tongue
(from https://twitter.com/NightDeerTL/)
Yorushika - Thoughtcrime Lyrics
他人に優しいあんたにこの心がわかるものか
人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた
朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった
その為に包丁を研いでる

硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、
さよならの後の夕陽が美しいって、君だってわかるだろ

烏の歌に茜
この孤独も今音に変わる
面影に差した日暮れ
爪先立つ、雲が焼ける、さよならが口を滑る

認められたい、愛したい
これが夢ってやつか
何もしなくても叶えよ、早く、僕を満たしてくれ
他人に優しい世間にこの妬みがわかるものか
いつも誰かを殴れる機会を探してる

ビール瓶で殴る街路灯、投げるギターの折れる音、
戻らない後悔の全部が美しいって、そういうのさぁ、僕だってわかるのに

言葉の雨に打たれ
秋惜しむまま冬に落ちる
春の山のうしろからまた一つ煙が立つ
夏風が頬を滑る

他人に優しいあんたにこの孤独がわかるものか
死にたくないが生きられない、だから詩を書いている
罵倒も失望も嫌悪も僕への興味だと思うから
他人を傷付ける詩を書いてる
こんな中身のない詩を書いてる

君の言葉が呑みたい
入れ物もない両手で受けて
いつしか喉が潤う
その時を待ちながら

烏の歌に茜
この孤独よ今詩に変われ
さよなら、君に茜
僕は今、夜を待つ
また明日。口が滑る
Yorushika - Thoughtcrime Lyrics (Romanized)
hito ni yasashii anta ni kono kokoro ga wakaru mono ka
hito wo norou no ga kokochiii, dakara uta wo kaite ita
asa no houdou nyuusu ni itsuka noru koto ga yume datta
sono tame ni houchou wo toideru

garasu wo tatakitsukeru oto, nanika no kami wo yabuku koto,
sayonara no ato no yuuhi ga utsukushii tte, kimi datte wakarudaro

karasu no uta ni akane
kono kodoku mo ima oto ni kawaru
omokage ni sashita higure
tsume sakidatsu, kumo ga yakeru, sayonara ga kuchi wo suberu

mitomeraretai, aishitai
kore ga yume tte yatsu ka
nanimo shinakute mo kanaeyo, hayaku, boku wo mitashite kure
hito ni yasashii seken ni kono netami ga wakaru mono ka
itsumo dareka wo nagureru kikai wo sagashiteru

biiru bin de naguru gairotou, nageru gitaa no oreru oto,
modoranai koukai no zenbu ga utsukushii tte, sou iu no saa, boku datte wakaru no ni

kotoba no ame ni utare
aki oshimu mama fuyu ni ochiru
haru no yama no ushiro kara mata hitotsu kemuri ga tatsu
natsukaze ga hoho wo suberu

hito ni yasashii anta ni kono kodoku ga wakaru mono ka
shinitakunai ga ikirarenai, dakara uta wo kaite iru
batou mo shitsubou mo keno mo boku e no kyoumi da to omou kara
hito wo kizutsukeru uta wo kaiteru
konna nakami no nai uta wo kaiteru

kimi no kotoba ga nomitai
iremono mo nai ryoute de ukete
itsu shika nodo ga uruou
sono toki wo machi nagara

karasu no uta ni akane
kono kodoku yo ima uta ni kaware
sayonara, kimi ni akane
boku wa ima, yoru wo matsu
mata ashita. kuchi ga suberu
Yorushika - Thoughtcrime English Translation
There's no way you'd understand this heart of mine, since you're kind to others
I enjoy putting a curse on people, that's why I write songs
I dream of being featured in the morning news
To make it come true, I'm sharpening a knife

The sound of a glass being pounded at, the act of ripping apart some kind of paper, the setting sun after a farewell– They're all beautiful
Even you should understand that, no?

The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color
Even this loneliness is turning into sounds
In the dusk, which is pasted on the traces of you in my memory,
You're standing on tiptoes; the clouds glow red, and the word "goodbye" slipped right off my tongue

Wanting to be recognized, wanting to love –
Is this what they call "dreams?"
Even if I don't do anything, make them come true! Quick, satisfy me!
As if this world would understand this jealousy – it's only kind to people other than me, after all
I'm always looking for an opportunity to hit someone

The streetlight struck by a bottle of beer, the sound of a guitar breaking after being trashed, every part of an unfixable regret– They're all beautiful
Even I understand that, and yet...

I'm struck by a flurry of words,
The winter sneaks in while I'm still holding the autumn dear in my heart,
One more smoke appears from behind the mountain in spring,
And the summer breeze gently strokes my cheeks

There's no way you'd understand this loneliness of mine, since you're kind to others
I don't want to die but I can't properly live either, that's why I write songs
I think vilification, disappointment, and disgust all have their eyes on me
Thus, I write songs that hurt others
And songs that have no substance, like this song

I want to gulp down your words
I don't even have anything I can use to put it in, so I'm using my two hands
My throat will become wet before I realize it,
And while I'm waiting for that time to come...

The crows' caw is reverberating in the sunset, dyed in a deep red color
I'm begging this loneliness of mine to just turn into songs right now
Parting with you in the sunset, dyed in a deep red color,
Right now, I'm waiting for the night
And the words "see you tomorrow" slipped right off my tongue
(from https://twitter.com/NightDeerTL/)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Howl At The Moon / Yorushika
Howl At The Moon
Yorushika
Hatsukoi / Kami wa Saikoro wo Furanai × AYUNi D (BiSH/PEDRO) × n-buna from Yorushika
Hatsukoi
Kami wa Saikoro wo Furanai × AYUNi D (BiSH/PEDRO) × n-buna from Yorushika
Matasaburo / Yorushika
Matasaburo
Yorushika