Tsunomaki Watame - Shishi Wata Cooking feat. Shishiro Botan

"Shishi Wata Cooking feat. Shishiro Botan" is the 11th track from the "WATAME NO UTA vol.2" album released by Tsunomaki Watame. It was released on December 30, 2021.

Details

  • Title: ししわたクッキング feat. 獅白ぼたん
  • Also Known As: Shishi Wata Cooking feat. Shishiro Botan
  • Tie-in: Hololive
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics

Lyrics for Shishi Wata Cooking feat. Shishiro Botan by Tsunomaki Watame.

「みなさま、ごきげんよう」
「ししろフーズ調理学校、講師のエリザベス獅白です」
「助手の、メリィわためです!」
「早速、お料理のお勉強、始めていきましょうか。わためさん」
「はい!先生!!」

大好き!ししわたクッキング

まずは たまごpoiっと入れて 「ぽいぽい」
トントントン腕を振るいましょう
あちゃちゃ!(あっちゃー!)火傷にご用心
楽しくお料理♪

「先生!次は何をすればいいですか?」
「料理とAimはですねぇ、コツがいるんですよ〜」
「ナルホドー!」

混ぜよう 使うは “つのドリル” 「うりゃりゃりゃ〜!」
特製ソース作りましょう
飛ぶゾ!(どーん!)つけたらわかる
素敵なお料理♪

さぁさぁ今日のメインの料理!
コンソメ風味のジンギスカン
な、なんか言うておりますけれど(^^;
レッツゴーキッチーン

なんてやりとりも 「・・・冗談、だよねぇ?」
隠し味だから 「ふふ、冗談ですよ」
スタンバイ さぁどうぞ
テーブルへご案内

とっておきの 愛情込めて
美味しくなれ(美味しくなれ)
エプロンつけて お料理するよ
おいでおいで こっちこっち(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
一緒に食べればハッピー 溢れるね(溢れるね)
そんな時間が こんな笑顔が
大好き!ししわたクッキング

「説明しよう!ししろフーズ調理学校とは!
 えっと?美味しいラム肉料理を研究する・・・?
 ・・・ねぇぼたんちゃん、これカンペ合ってる?」
「合ってますよー」
「ふ、ふーん」

「あ、食材がない」

そうして新たな食材を探しに
サバンナの奥地へとやってきたのであった・・・

探せ 豪華三大和牛 「ぱおん」
情け容赦 サバイバル
ドドド!(どーん!)肉体言語
ガンガンキマってく

仕留めはバッチリと 任せてくださいよ
なんとかしてくれる ししろぼたん

この世はまるっと 「さんかくしかく!」
弱肉強食 「じゅるり・・」「ひえぇ・・!」
もうダメ 腹ペコ
さぁさ早く食べよう

太陽の下 ピクニックとか
楽しいよね(楽しいよね)
色とりどりの おべんと箱へ
詰めよう詰めよう トキメキ(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
目と目合わせてハッピー 召し上がれ(召し上がれ)
そんな時間が こんな笑顔が
大好き!ししわたクッキング

Hey yo
腹減り People Put Your Hands Up
紹介する今宵の出演者
「オニクー!」待てないライオンガール
奴とはちょっと因縁がある
「どや!」ライムを刻んでライムを紡ぐ
スタイルがマイブーム
悪くはないよ鉄板ネタ
産地直送エンターテイナー

いつか 遠い未来で 思い出す
そんな時間を こんな笑顔を
もっともっと 作ろうよ

とっておきの 愛情込めて
美味しくなれ(美味しくなれ)
みんなの為に お料理するよ
おいでおいで こっちこっち(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
一緒に食べればハッピー 溢れるね(溢れるね)
そんな時間と こんな笑顔を
毎日 お届けする
人気番組!ししわたクッキング 「グゥ!」

「それではみなさん、また明日〜!」
「明日の素材は、新鮮なラム肉です〜」

「・・・なんて?」
daisuki! shishi wata kukkingu

mazu wa tamago poi tto irete “poipoi”
tontonton ude wo furuimashou
achacha! (acchaa!) yakedo ni goyoujin
tanoshiku oryouri♪

“sensei! tsugi wa nani wo sureba ii desu ka?”
“ryouri to Aim wa desu nee, kotsu ga irun desu you”
“naruhodoo!”

mazeyou tsukau wa “tsu no doriru” “uryaryarya~!”
tokusei soosu tsukurimashou
tobu zo! (doon!) tsuketara wakaru
suteki na oryouri♪

saa saa kyou no mein no ryouri!
konsome fuumi no jingisukan
na, nanka iute orimasu keredo (^^;
rettsu goo kicchiin

nante yaritori mo “…joudan, da yo nee?”
kakushiaji dakara “fufu, joudan desu yo”
sutanbai saa douzo
teeburu e goannai

totteoki no aijou komete
oishiku nare (oishiku nare)
epuron tsukete oryouri suru yo
oide oide kocchi kocchi (hai! hai! a~~~ u!)
issho ni tabereba happii afureru ne (afureru ne)
sonna jikan ga konna egao ga
daisuki! shishi wata kukkingu

“setsumei shiyou! shishiro fuuzu chouri gakkou to wa!
etto? oishii ramu niku ryouri wo kenkyuu suru…?
… nee botan-chan, kore kanpe atteru?”
“attemasu yoo”
“fu, fuun”

“a, shokuzai ga nai”

soushite arata na shokuzai wo sagashi ni
sabanna no okuchi e to yatte kita no de atta…

sagase gouka sandai wagyuu “paon”
nasake yousha sabaibaru
dododo! (doon!) nikutai gengo
gangan kimatteku

shitome wa bacchiri to makasete kudasai yo
nantoka shite kureru shishiro botan

kono yo hamaru tto “sankaku shikaku!”
jakuniku kyoushoku “jururi..” “hiee..!”
mou dame harapeko
saa sa hayaku tabeyou

taiyou no shita pikunikku to ka
tanoshii yo ne (tanoshii yo ne)
irotoridori no obento bako e
tsumeyou tsumeyou tokimeki (hai! hai! a~~~ u!)
me to me awasete happii meshiagare (meshiagare)
sonna jikan ga konna egao ga
daisuki! shishi wata kukkingu

Hey yo
hara heri People Put Your Hands Up
shoukai suru koyoi no shutsuensha
“onikuu!” matenai raion gaaru
yatsu to wa chotto innen ga aru
“doya!” raimu wo kizande raimu wo tsumugu
sutairu ga maibuumu
waruku wa nai yo teppan neta
sanchi chokusou entaateinaa

itsuka tooi mirai de omoidasu
sonna jikan wo konna egao wo
motto motto tsukurou yo

totteoki no aijou komete
oishiku nare (oishiku nare)
minna no tame ni oryouri suru yo
oide oide kocchi kocchi (hai! hai! a~~~ u!)
issho ni tabereba happii afureru ne (afureru ne)
sonna jikan to konna egao wo
mainichi otodoke suru
ninki bangumi! shishi wata kukkingu “guu!”

“sore de wa mina-san, mata ashita~!”
“ashita no sozai wa, shinsen na ramu niku desu”

“…nante?”
“Good day, everybody.”
“I am Elizabeth Shishiro, instructor at the Shishiro Foods School of Culinary Arts.”
“I am Mary Watame, her assistant.”
“Shall we begin our cooking lesson for today, Watame-san?”
“Yes, chef!”

Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

First up, dump a bunch of eggs in “Dump dump!”
Crack, crack, crack, let’s move those hands
Hot, hot, hot! (Hot!) Careful not to get burned
Having fun cooking♪

“Chef! What should I do next?”
“There’s a trick to both cooking and aiming.”
“Oh, really!”

Mix it together using your horn drill “Drill, drill, drill!”
Time to finish the special sauce
Jump in! (Splash!) You’ll know once it’s on
What this wonderful dish is♪

Now, time for the main dish!
Grilled lamb flavored with a consommé
Y-You can be such a joker(^^;
Let’s go to the kitchen!

All the little interactions, “That was a joke, right?”
Are the show’s secret spice “Mhm. I’m joking.”
Stand by, here we are
This way to the table

Folding in our special brand of love
To make it delicious (To make it delicious)
We’ll don our aprons and cook for you
Come on, come on! Over here! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
When we eat together, happiness fills the air (fills the air)
These moments make it, these smiles make it
Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

“Now to explain! The Shishiro Foods School of Culinary Arts is…
Um… a research school for lamb—lamb—lamb dishes?
Hey, Botan-chan, is this script right?”
“Yes, it is.”
“O-Oh…”

“Oh. We don’t have the ingredients.”

And so, in the search for new ingredients,
We have come here, to the heart of the savanna

Searching for the most luxurious beef “Baroom!”
Compassion, mercy, and survival
Bang, bang, bang! (Bang!) See my body language
They can feel me real good

If we need to do some hunting leave it to me, it’ll be nothing
She does it all for us: Shishiro Botan

The world is round “Triangles and squares!”
Survival of the fittest “Drool.” “Eek!”
I can’t take it, I’m too hungry
Come on, hurry, let’s eat

Let’s have a picnic under the sun
Won’t it be so fun? (Won’t it be so fun?)
All these colorful boxes for food
Stuff them full! Stuff them full! Of dreams! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
Seeing each other so happy, eat it all up (eat it all up)
These moments make it, these smiles make it
Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

Hey yo
All you hungry People Put Your Hands Up
Lemme introduce you to tonight’s grub
(Meat!) This is my impatient lion girl
I’ve got a little history with her
(Yeah!) Keepin’ time while bustin’ rhymes
These days it’s my fave pastime
Ain’t no shame in jokes no-brainer
Fresh from the farm, this entertainer

Someday, far in the future, we’ll remember
These moments, these smiles
More, more, let’s make more

Folding in our special brand of love
To make it delicious (To make it delicious)
We’re thinking of you as we cook for you
Come on, come on! Over here! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
When we eat together, happiness fills the air (fills the air)
These moments, these smiles
Every day straight to your TV
The hit show! Shishi Wata Cooking! (Good!)

“Well, then, everybody. See you tomorrow!”
“Tomorrow, we’ll have some fresh lamb.”

“Wait, what?”
(from https://www.youtube.com/watch?v=fsPSaFbonGo)
Original
「みなさま、ごきげんよう」
「ししろフーズ調理学校、講師のエリザベス獅白です」
「助手の、メリィわためです!」
「早速、お料理のお勉強、始めていきましょうか。わためさん」
「はい!先生!!」

大好き!ししわたクッキング

まずは たまごpoiっと入れて 「ぽいぽい」
トントントン腕を振るいましょう
あちゃちゃ!(あっちゃー!)火傷にご用心
楽しくお料理♪

「先生!次は何をすればいいですか?」
「料理とAimはですねぇ、コツがいるんですよ〜」
「ナルホドー!」

混ぜよう 使うは “つのドリル” 「うりゃりゃりゃ〜!」
特製ソース作りましょう
飛ぶゾ!(どーん!)つけたらわかる
素敵なお料理♪

さぁさぁ今日のメインの料理!
コンソメ風味のジンギスカン
な、なんか言うておりますけれど(^^;
レッツゴーキッチーン

なんてやりとりも 「・・・冗談、だよねぇ?」
隠し味だから 「ふふ、冗談ですよ」
スタンバイ さぁどうぞ
テーブルへご案内

とっておきの 愛情込めて
美味しくなれ(美味しくなれ)
エプロンつけて お料理するよ
おいでおいで こっちこっち(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
一緒に食べればハッピー 溢れるね(溢れるね)
そんな時間が こんな笑顔が
大好き!ししわたクッキング

「説明しよう!ししろフーズ調理学校とは!
 えっと?美味しいラム肉料理を研究する・・・?
 ・・・ねぇぼたんちゃん、これカンペ合ってる?」
「合ってますよー」
「ふ、ふーん」

「あ、食材がない」

そうして新たな食材を探しに
サバンナの奥地へとやってきたのであった・・・

探せ 豪華三大和牛 「ぱおん」
情け容赦 サバイバル
ドドド!(どーん!)肉体言語
ガンガンキマってく

仕留めはバッチリと 任せてくださいよ
なんとかしてくれる ししろぼたん

この世はまるっと 「さんかくしかく!」
弱肉強食 「じゅるり・・」「ひえぇ・・!」
もうダメ 腹ペコ
さぁさ早く食べよう

太陽の下 ピクニックとか
楽しいよね(楽しいよね)
色とりどりの おべんと箱へ
詰めよう詰めよう トキメキ(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
目と目合わせてハッピー 召し上がれ(召し上がれ)
そんな時間が こんな笑顔が
大好き!ししわたクッキング

Hey yo
腹減り People Put Your Hands Up
紹介する今宵の出演者
「オニクー!」待てないライオンガール
奴とはちょっと因縁がある
「どや!」ライムを刻んでライムを紡ぐ
スタイルがマイブーム
悪くはないよ鉄板ネタ
産地直送エンターテイナー

いつか 遠い未来で 思い出す
そんな時間を こんな笑顔を
もっともっと 作ろうよ

とっておきの 愛情込めて
美味しくなれ(美味しくなれ)
みんなの為に お料理するよ
おいでおいで こっちこっち(ハイ!ハイ!あ〜〜〜うっ!)
一緒に食べればハッピー 溢れるね(溢れるね)
そんな時間と こんな笑顔を
毎日 お届けする
人気番組!ししわたクッキング 「グゥ!」

「それではみなさん、また明日〜!」
「明日の素材は、新鮮なラム肉です〜」

「・・・なんて?」
Romaji
daisuki! shishi wata kukkingu

mazu wa tamago poi tto irete “poipoi”
tontonton ude wo furuimashou
achacha! (acchaa!) yakedo ni goyoujin
tanoshiku oryouri♪

“sensei! tsugi wa nani wo sureba ii desu ka?”
“ryouri to Aim wa desu nee, kotsu ga irun desu you”
“naruhodoo!”

mazeyou tsukau wa “tsu no doriru” “uryaryarya~!”
tokusei soosu tsukurimashou
tobu zo! (doon!) tsuketara wakaru
suteki na oryouri♪

saa saa kyou no mein no ryouri!
konsome fuumi no jingisukan
na, nanka iute orimasu keredo (^^;
rettsu goo kicchiin

nante yaritori mo “…joudan, da yo nee?”
kakushiaji dakara “fufu, joudan desu yo”
sutanbai saa douzo
teeburu e goannai

totteoki no aijou komete
oishiku nare (oishiku nare)
epuron tsukete oryouri suru yo
oide oide kocchi kocchi (hai! hai! a~~~ u!)
issho ni tabereba happii afureru ne (afureru ne)
sonna jikan ga konna egao ga
daisuki! shishi wata kukkingu

“setsumei shiyou! shishiro fuuzu chouri gakkou to wa!
etto? oishii ramu niku ryouri wo kenkyuu suru…?
… nee botan-chan, kore kanpe atteru?”
“attemasu yoo”
“fu, fuun”

“a, shokuzai ga nai”

soushite arata na shokuzai wo sagashi ni
sabanna no okuchi e to yatte kita no de atta…

sagase gouka sandai wagyuu “paon”
nasake yousha sabaibaru
dododo! (doon!) nikutai gengo
gangan kimatteku

shitome wa bacchiri to makasete kudasai yo
nantoka shite kureru shishiro botan

kono yo hamaru tto “sankaku shikaku!”
jakuniku kyoushoku “jururi..” “hiee..!”
mou dame harapeko
saa sa hayaku tabeyou

taiyou no shita pikunikku to ka
tanoshii yo ne (tanoshii yo ne)
irotoridori no obento bako e
tsumeyou tsumeyou tokimeki (hai! hai! a~~~ u!)
me to me awasete happii meshiagare (meshiagare)
sonna jikan ga konna egao ga
daisuki! shishi wata kukkingu

Hey yo
hara heri People Put Your Hands Up
shoukai suru koyoi no shutsuensha
“onikuu!” matenai raion gaaru
yatsu to wa chotto innen ga aru
“doya!” raimu wo kizande raimu wo tsumugu
sutairu ga maibuumu
waruku wa nai yo teppan neta
sanchi chokusou entaateinaa

itsuka tooi mirai de omoidasu
sonna jikan wo konna egao wo
motto motto tsukurou yo

totteoki no aijou komete
oishiku nare (oishiku nare)
minna no tame ni oryouri suru yo
oide oide kocchi kocchi (hai! hai! a~~~ u!)
issho ni tabereba happii afureru ne (afureru ne)
sonna jikan to konna egao wo
mainichi otodoke suru
ninki bangumi! shishi wata kukkingu “guu!”

“sore de wa mina-san, mata ashita~!”
“ashita no sozai wa, shinsen na ramu niku desu”

“…nante?”
English
“Good day, everybody.”
“I am Elizabeth Shishiro, instructor at the Shishiro Foods School of Culinary Arts.”
“I am Mary Watame, her assistant.”
“Shall we begin our cooking lesson for today, Watame-san?”
“Yes, chef!”

Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

First up, dump a bunch of eggs in “Dump dump!”
Crack, crack, crack, let’s move those hands
Hot, hot, hot! (Hot!) Careful not to get burned
Having fun cooking♪

“Chef! What should I do next?”
“There’s a trick to both cooking and aiming.”
“Oh, really!”

Mix it together using your horn drill “Drill, drill, drill!”
Time to finish the special sauce
Jump in! (Splash!) You’ll know once it’s on
What this wonderful dish is♪

Now, time for the main dish!
Grilled lamb flavored with a consommé
Y-You can be such a joker(^^;
Let’s go to the kitchen!

All the little interactions, “That was a joke, right?”
Are the show’s secret spice “Mhm. I’m joking.”
Stand by, here we are
This way to the table

Folding in our special brand of love
To make it delicious (To make it delicious)
We’ll don our aprons and cook for you
Come on, come on! Over here! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
When we eat together, happiness fills the air (fills the air)
These moments make it, these smiles make it
Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

“Now to explain! The Shishiro Foods School of Culinary Arts is…
Um… a research school for lamb—lamb—lamb dishes?
Hey, Botan-chan, is this script right?”
“Yes, it is.”
“O-Oh…”

“Oh. We don’t have the ingredients.”

And so, in the search for new ingredients,
We have come here, to the heart of the savanna

Searching for the most luxurious beef “Baroom!”
Compassion, mercy, and survival
Bang, bang, bang! (Bang!) See my body language
They can feel me real good

If we need to do some hunting leave it to me, it’ll be nothing
She does it all for us: Shishiro Botan

The world is round “Triangles and squares!”
Survival of the fittest “Drool.” “Eek!”
I can’t take it, I’m too hungry
Come on, hurry, let’s eat

Let’s have a picnic under the sun
Won’t it be so fun? (Won’t it be so fun?)
All these colorful boxes for food
Stuff them full! Stuff them full! Of dreams! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
Seeing each other so happy, eat it all up (eat it all up)
These moments make it, these smiles make it
Everyone’s beloved! Shishi Wata Cooking!

Hey yo
All you hungry People Put Your Hands Up
Lemme introduce you to tonight’s grub
(Meat!) This is my impatient lion girl
I’ve got a little history with her
(Yeah!) Keepin’ time while bustin’ rhymes
These days it’s my fave pastime
Ain’t no shame in jokes no-brainer
Fresh from the farm, this entertainer

Someday, far in the future, we’ll remember
These moments, these smiles
More, more, let’s make more

Folding in our special brand of love
To make it delicious (To make it delicious)
We’re thinking of you as we cook for you
Come on, come on! Over here! (Hi! Hi! Ah… Uh!)
When we eat together, happiness fills the air (fills the air)
These moments, these smiles
Every day straight to your TV
The hit show! Shishi Wata Cooking! (Good!)

“Well, then, everybody. See you tomorrow!”
“Tomorrow, we’ll have some fresh lamb.”

“Wait, what?”
(from https://www.youtube.com/watch?v=fsPSaFbonGo)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

ALiCE&u / Ayunda Risu
ALiCE&u
Ayunda Risu
A New Start / Nanashi Mumei
A New Start
Nanashi Mumei
Daydream / Ouro Kronii
Daydream
Ouro Kronii
Journey Like a Thousand Years / hololive English -Myth-
Journey Like a Thousand Years
hololive English -Myth-
My song / Tsunomaki Watame
My song
Tsunomaki Watame
Ochame Kinou / hololive Indonesia -AREA 15-
Ochame Kinou
hololive Indonesia -AREA 15-

From The Same Artists

My song / Tsunomaki Watame
My song
Tsunomaki Watame
RAINBOW / Tsunomaki Watame
RAINBOW
Tsunomaki Watame
Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Everlasting Soul / Tsunomaki Watame
Everlasting Soul
Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato / Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato
Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate / Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate
Tsunomaki Watame