Centimillimental - Seishun no Enbu Lyrics

"Seishun no Enbu" is the 1st track from the "Seishun no Enbu" single released by Centimillimental. It will be released on May 26, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Bakuten!!".

Youtube: Seishun no Enbu / Centimillimental

Details

  • Title: 青春の演舞
  • Also Known As: Seishun no Enbu
  • Genre: Rock
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Epic

Credits

Lyrics for Seishun no Enbu by Centimillimental

泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を 簡単に消えぬように 見えないインクで内側に書いておこう 迷ったとき それを僕らの希望のしるしにして 踊り出した心の足並みを 君と揃えていけたら 泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を 何回だってトンネルの向こうへ 目が眩むような 光の中へと向かってく いつまでもこそばゆく 癒えぬ瘡蓋を掻き毟って血が滲むけど 心配はない それは僕らの闘いのしるしなんだ ばらけ出した心の足並みも もう一度揃えていけたら 泣いてもいいよ でも明日は笑って 光も暗がりも 君をかたどっている 何回だって立ち上がろうぜ 耳をつんざくような 拍手の中へと向かってく どんな絶望も強がっていく 暗雲を切り裂いていく 感情を宙返りしてみるよ 分かれていた心の目的地を 君と揃えていけたら 泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を どうか記憶に焼き付けていて 躓いたときにさ思い出せるように 何回だってトンネルの向こうへ 目が眩むような 光の中へと連れてく
naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo kantan ni kienu you ni mienai inku de uchigawa ni kaite okou mayotta toki sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite odoridashita kokoro no ashinami wo kimi to soroete iketara naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo nankai datte tonneru no mukou e me ga kuramu you na hikari no naka e to mukatteku itsu made mo kosobayuku ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo shinpai wa nai sore wa bokura no tatakai no shirushi nan da barakedashita kokoro no ashinami mo mou ichido soroete iketara naite mo ii yo demo asu wa waratte hikari mo kuragari mo kimi wo katadotte iru nankai datte tachiagarou ze mimi wo tsunzaku you na hakushu no naka e to mukatteku donna zetsubou mo tsuyogatte iku an'un wo kirisaite iku kanjou wo chūgaeri shite miru yo wakarete ita kokoro no mokuteki chi wo kimi to soroete iketara naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo douka kioku ni yakitsukete ite tsumazuita toki ni sa omoidaseru you ni nankai datte tonneru no mukou e me ga kuramu you na hikari no naka e to tsureteku
Romaji
naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo kantan ni kienu you ni mienai inku de uchigawa ni kaite okou mayotta toki sore wo bokura no kibou no shirushi ni shite odoridashita kokoro no ashinami wo kimi to soroete iketara naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo nankai datte tonneru no mukou e me ga kuramu you na hikari no naka e to mukatteku itsu made mo kosobayuku ienu kasabuta wo kakimushitte chi ga nijimu kedo shinpai wa nai sore wa bokura no tatakai no shirushi nan da barakedashita kokoro no ashinami mo mou ichido soroete iketara naite mo ii yo demo asu wa waratte hikari mo kuragari mo kimi wo katadotte iru nankai datte tachiagarou ze mimi wo tsunzaku you na hakushu no naka e to mukatteku donna zetsubou mo tsuyogatte iku an'un wo kirisaite iku kanjou wo chūgaeri shite miru yo wakarete ita kokoro no mokuteki chi wo kimi to soroete iketara naite koronde tonde mawatte mikansei na bokura no seishun no enbu wo douka kioku ni yakitsukete ite tsumazuita toki ni sa omoidaseru you ni nankai datte tonneru no mukou e me ga kuramu you na hikari no naka e to tsureteku
Original
泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を 簡単に消えぬように 見えないインクで内側に書いておこう 迷ったとき それを僕らの希望のしるしにして 踊り出した心の足並みを 君と揃えていけたら 泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を 何回だってトンネルの向こうへ 目が眩むような 光の中へと向かってく いつまでもこそばゆく 癒えぬ瘡蓋を掻き毟って血が滲むけど 心配はない それは僕らの闘いのしるしなんだ ばらけ出した心の足並みも もう一度揃えていけたら 泣いてもいいよ でも明日は笑って 光も暗がりも 君をかたどっている 何回だって立ち上がろうぜ 耳をつんざくような 拍手の中へと向かってく どんな絶望も強がっていく 暗雲を切り裂いていく 感情を宙返りしてみるよ 分かれていた心の目的地を 君と揃えていけたら 泣いて 転んで 跳んで 回って 未完成な僕らの青春の演舞を どうか記憶に焼き付けていて 躓いたときにさ思い出せるように 何回だってトンネルの向こうへ 目が眩むような 光の中へと連れてく
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (1)

  • Raion Staff ·
    *rough translation*
    
    Crying, falling, jumping, spinning
    The unfinished performance of our youth
     
    So that it won't easily disappear
    Let's write it on the inside with invisible ink
    When we are lost
    Let it be a sign of our hope
     
    If we can keep in step with the dancing heart
    If I can keep in step with you
     
    Crying, falling, jumping, spinning
    The unfinished performance of our youth
    To the other side of the tunnel again and again
    I'm heading into the dazzling light
    
    I'll always be impatient
    I'm scratching at a wound that won't heal and it's bleeding
    I'm not worried
    It's a sign that we're fighting
     
    If we can align our disparate hearts
    If we can just get our feet together again
     
    It's okay to cry, but tomorrow we'll laugh
    The light and the darkness are both in your shape
    Let's get up again and again
    I'm heading into the deafening
    I'm heading into the deafening applause
     
     I'll be strong through all the despair
    I'll cut through the dark clouds
    I'll somersault through my emotions
    I'll try to somersault through my emotions
    If I can align with you
     
    Crying, falling, jumping, spinning
    The unfinished performance of our youth
    Please burn it into your memory
    So that when we stumble, we can remember
    We'll go over the tunnel again and again
    I'll take you to the light that dazzles your eyes

You must be logged in to post a comment.