Sangatsu no Phantasia - Seishun Nante Iranai wa Lyrics with English Translation

"Seishun Nante Iranai wa" is the 5th track from the "Girl's Blue, Happy Sad" album released by Sangatsu no Phantasia. It was released on March 13, 2019.

Youtube: Seishun Nante Iranai wa / Sangatsu no Phantasia

Details

  • Title: 青春なんていらないわ
  • Also Known As: Seishun Nante Iranai wa
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics for Seishun Nante Iranai wa by Sangatsu no Phantasia

小さく遠くで何かが鳴った 君の横顔を追った 一瞬、もう一瞬 もうちょっとだけ大人でいたくて 夏際くるぶしに少し掠るくらいで歩いている 小さく遠くで何かが鳴った いつも横顔を追っていたんだ 辛いことなんてないけど わけもわからずに叫びたかった 待つのが嫌だった電車 夜 校舎裏 夕陽の匂い 明日に期待はしたいけど 明日の私にはもう期待しないで ねぇ青春なんていらないわ このまま夏に置き去りでいい 将来なんて知らないわ 花火で聞こえない振りをして もう本当なんて言えないわ ただ一つの言葉も出ないよ ばいばいなんて言わないで この夏も時期終わり お祭りももう終わり もうちょっとだけ大人でいたくて 指先 体温に少し掠るくらいに伸ばしている 小さく遠くで花火が鳴った 一瞬、それで良いんだ 嬉しいことなんてないから 未来の話ばかりしたかった さよならの近付く校舎 春 進路票 朝焼けの空 誰かがずっと叫んでる 耳元より近い心の向こうで ねぇ青春なんていらないわ このまま今に置き去りがいい 何千回も繰り返すこの日を忘れないままでいたい もう本当なんて言えないわ ただ一つの勇気も出ないよ ばいばいなんて言わないで この夜ももう終わり お別れがもう近い ねぇ青春なんていらないわ このまま夏に置き去りでいい 将来なんて知らないわ 花火で聞こえない振りをして もう正解なんていらないわ ただ一つの言葉があればいい ばいばいなんて言わないで この歌ももう終わり この夏ももう終わり
chiisaku tooku de nanika ga natta kimi no yokogao wo otta isshun, mou isshun mou chotto dake otona de itakute natsu kiwa kurubushi ni sukoshi kasuru kurai de aruiteru chiisaku tooku de nanika ga natta itsumo yokogao wo otteitan da tsurai koto nante nai kedo wake mo wakarazu ni sakebitakatta matsu no ga iya datta densha yoru kousha ura yuuhi no nioi ashita ni kitai wa shitai kedo asu no watashi ni wa mou kitai shinaide nee seishun nante iranai wa kono mama natsu ni okizari de ii shourai nante shiranai wa hanabi de kikoenai furi wo shite mou hontou nante ienai wa tada hitotsu no kotoba mo denai yo bai bai nante iwanaide kono natsu mo jiki owari omatsuri mo mou owari mou chotto dake otona de itakute yubisaki taion ni sukoshi kasuru kurai ni nobashiteru chiisaku tooku de hanabi ga natta isshun, sore de iin da ureshii koto nante nai kara mirai no hanashi bakari shitakatta sayonara no chikazuku kousha haru shinrohyou asayake no sora dareka ga zutto sakenderu mimimoto yori chikai kokoro no mukou de nee seishun nante iranai wa kono mama ima ni okizari ga ii nanzenkai mo kurikaesu kono hi wo wasurenai mama de itai mou hontou nante ienai wa tada hitotsu no yuuki mo denai yo bai bai nante iwanaide kono yoru mo mou owari owakare ga mou chikai nee seishun nante iranai wa kono mama natsu ni okizari de ii shourai nante shiranai wa hanabi de kikoenai furi wo shite mou seikai nante iranai wa tada hitotsu no kotoba ga areba ii bai bai nante iwanaide kono uta mo mou owari kono natsu mo mou owari
I heard a small sound from far away I followed your profile for a moment and then again Just wanted to feel like an adult for a little while Summer time I'm walking with my ankle lightly touching you I heard a small sound from far away I was always following your profile Nothing is painful. I just simply wanted to scream I hated waiting the train, those nights, behind the school building, and the smell of sunset I want to expect for tomorrow but Don't expect for me tomorrow Hey I don't need adolescence Just leave me here in the summer I don't care about the future I pretend as if I can't hear a thing because of the sound of the fireworks I can no longer tell the truth Not even a word would come out Don't say Bye bye This summer is almost ending The summer festival is ending Just wanted to feel like an adult for a little while I'm stretching my fingers so that I can feel the warmth I heard a small sound of the fireworks from far away Just for a moment and it was enough Nothing makes me happy That's why I wanted to talk only about the future School building which we will soon say goodbye Spring time, academic advising forms and glow in the morning sky Somebody has been continuously screaming Beyond my heart, closer than my ears Hey, I don't need adolescence Just leave me here in this moment I want to remember this day that repeats thousands of times I can no longer tell the truth Not even a single courage will come out from me Don't say Bye bye This night is almost ending It's almost time to say good bye Hey I don't need adolescence Just leave me here in the summer I don't care about the future I pretend as if I can't hear a thing because of the sound of the fireworks I don't need the right answer any more I just want to hear a single word Don't say Bye bye This song is almost ending This summer is almost ending
(from https://www.youtube.com/watch?v=Uhjws9V9PMo)
Romaji
chiisaku tooku de nanika ga natta kimi no yokogao wo otta isshun, mou isshun mou chotto dake otona de itakute natsu kiwa kurubushi ni sukoshi kasuru kurai de aruiteru chiisaku tooku de nanika ga natta itsumo yokogao wo otteitan da tsurai koto nante nai kedo wake mo wakarazu ni sakebitakatta matsu no ga iya datta densha yoru kousha ura yuuhi no nioi ashita ni kitai wa shitai kedo asu no watashi ni wa mou kitai shinaide nee seishun nante iranai wa kono mama natsu ni okizari de ii shourai nante shiranai wa hanabi de kikoenai furi wo shite mou hontou nante ienai wa tada hitotsu no kotoba mo denai yo bai bai nante iwanaide kono natsu mo jiki owari omatsuri mo mou owari mou chotto dake otona de itakute yubisaki taion ni sukoshi kasuru kurai ni nobashiteru chiisaku tooku de hanabi ga natta isshun, sore de iin da ureshii koto nante nai kara mirai no hanashi bakari shitakatta sayonara no chikazuku kousha haru shinrohyou asayake no sora dareka ga zutto sakenderu mimimoto yori chikai kokoro no mukou de nee seishun nante iranai wa kono mama ima ni okizari ga ii nanzenkai mo kurikaesu kono hi wo wasurenai mama de itai mou hontou nante ienai wa tada hitotsu no yuuki mo denai yo bai bai nante iwanaide kono yoru mo mou owari owakare ga mou chikai nee seishun nante iranai wa kono mama natsu ni okizari de ii shourai nante shiranai wa hanabi de kikoenai furi wo shite mou seikai nante iranai wa tada hitotsu no kotoba ga areba ii bai bai nante iwanaide kono uta mo mou owari kono natsu mo mou owari
English
I heard a small sound from far away I followed your profile for a moment and then again Just wanted to feel like an adult for a little while Summer time I'm walking with my ankle lightly touching you I heard a small sound from far away I was always following your profile Nothing is painful. I just simply wanted to scream I hated waiting the train, those nights, behind the school building, and the smell of sunset I want to expect for tomorrow but Don't expect for me tomorrow Hey I don't need adolescence Just leave me here in the summer I don't care about the future I pretend as if I can't hear a thing because of the sound of the fireworks I can no longer tell the truth Not even a word would come out Don't say Bye bye This summer is almost ending The summer festival is ending Just wanted to feel like an adult for a little while I'm stretching my fingers so that I can feel the warmth I heard a small sound of the fireworks from far away Just for a moment and it was enough Nothing makes me happy That's why I wanted to talk only about the future School building which we will soon say goodbye Spring time, academic advising forms and glow in the morning sky Somebody has been continuously screaming Beyond my heart, closer than my ears Hey, I don't need adolescence Just leave me here in this moment I want to remember this day that repeats thousands of times I can no longer tell the truth Not even a single courage will come out from me Don't say Bye bye This night is almost ending It's almost time to say good bye Hey I don't need adolescence Just leave me here in the summer I don't care about the future I pretend as if I can't hear a thing because of the sound of the fireworks I don't need the right answer any more I just want to hear a single word Don't say Bye bye This song is almost ending This summer is almost ending
Original
小さく遠くで何かが鳴った 君の横顔を追った 一瞬、もう一瞬 もうちょっとだけ大人でいたくて 夏際くるぶしに少し掠るくらいで歩いている 小さく遠くで何かが鳴った いつも横顔を追っていたんだ 辛いことなんてないけど わけもわからずに叫びたかった 待つのが嫌だった電車 夜 校舎裏 夕陽の匂い 明日に期待はしたいけど 明日の私にはもう期待しないで ねぇ青春なんていらないわ このまま夏に置き去りでいい 将来なんて知らないわ 花火で聞こえない振りをして もう本当なんて言えないわ ただ一つの言葉も出ないよ ばいばいなんて言わないで この夏も時期終わり お祭りももう終わり もうちょっとだけ大人でいたくて 指先 体温に少し掠るくらいに伸ばしている 小さく遠くで花火が鳴った 一瞬、それで良いんだ 嬉しいことなんてないから 未来の話ばかりしたかった さよならの近付く校舎 春 進路票 朝焼けの空 誰かがずっと叫んでる 耳元より近い心の向こうで ねぇ青春なんていらないわ このまま今に置き去りがいい 何千回も繰り返すこの日を忘れないままでいたい もう本当なんて言えないわ ただ一つの勇気も出ないよ ばいばいなんて言わないで この夜ももう終わり お別れがもう近い ねぇ青春なんていらないわ このまま夏に置き去りでいい 将来なんて知らないわ 花火で聞こえない振りをして もう正解なんていらないわ ただ一つの言葉があればいい ばいばいなんて言わないで この歌ももう終わり この夏ももう終わり
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.