ALL OFF – Refrain Boy Lyrics + English Translation

“Refrain Boy (リフレインボーイ)” is the 1st track from the “Refrain Boy” single released by ALL OFF. It was released on August 31, 2016 and is used as the 1st ending theme for the anime “Mob Psycho 100“.

Lyrics

この世界の片隅で今を生きる僕らは
– kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
涙を越えて 光の射す方へ
– namida wo koete hikari no sasu hou e

僕らの信じてるこの夢や理想は
– bokura no shinjiteru kono yume ya risou wa
目を離した隙に壊れてしまいそうだ
– me wo hanashita suki ni kowarete shimaisou da
何千何億 鮮明なフラッシュバック
– nansen nanoku senmei na furasshubakku
スローモーション 空の下
– suroomooshon sora no shita
消し去ってしまいたい程のリアル
– keshisatteshimaitai hodo no riaru

予測不能 1秒先の心 奪われて
– yosoku funou ichibyou saki no kokoro ubawarete
悪戯に傷つけられたら
– itazura ni kizutsukeraretara
何かが、何処から?
– nanika ga, doko kara?
溢れて止まらない
– afurete tomaranai

この世界の片隅で今を生きる僕らは
– kono sekai no katasumi de ima wo ikiru bokura wa
涙を越えて 光の射す方へ
– namida wo koete hikari no sasu hou e
0か1か?10か100か?答えを探している
– zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
響き合う 心の音
– hibikiau kokoro no oto
“イエス”
– “iesu”
“ノー”
– “noo”

僕らが生きてる空の下には
– bokura ga ikiteru sora no shita niwa
幾つも分からない事が転がっている
– ikutsu mo wakaranai koto ga korogatteiru
叫ぶような心音 瞬くリフレイン
– sakebu you na shinon matataku rifurein
フィードバックする絶望は
– fiidobakku suru zetsubou wa
いつか希望と成って 心 鳴らす
– itsuka kibou to natte kokoro narasu

この世界で向かい風に抗う僕らは
– kono sekai de mukaikaze ni aragau bokura wa
手にした武器で光の中へ
– te ni shita buki de hikari no naka e
答えは瞳に見えるものばかりじゃないけど
– kotae wa me ni mieru mono bakari janai kedo
何度でも 何度でも
– nando demo nando demo
“イエス”
– “iesu”
“ノー”
– “noo”

息をするように
– iki wo suru you ni
ただソコにあるように
– tada soko ni aru you ni
強くあれますように
– tsuyoku aremasu you ni

確信なき道 君と共に
– kakushin naki michi kimi to tomo ni

心の真ん中で今を叫ぶ僕らは
– kokoro no mannaka de ima wo sakebu bokura wa
止まることのない時間の中で
– tomaru koto no nai toki no naka de
0か1か?10か100か?答えを探している
– zero ka ichi ka? juu ka hyaku ka? kotae wo sagashiteiru
蒼すぎる空の下
– aosugiru sora no shita

小さな願いも大きな傷みも明日へと
– chiisa na negai mo ooki na itami mo asu e to
通り過ぎてゆく風と共に
– toorisugite yuku kaze to tomo ni
全てが手に出来るものばかりじゃないけど
– subete ga te ni dekiru mono bakari janai kedo
何度でも 何度でも
– nando demo nando demo
響き合う 心の音
– hibikiau kokoro no oto
“イエス”
– “iesu”
“ノー”
– “noo”

English Translation

Under the sky of nowhere we search for answer to seize our lives
Forget the tears and the eyes beyond the lights

All the stuff that we care and believe in everyday
Could be washed away and disappear in one blink of an eye
Countless memories flashing back so clearly
And slowly fading into the sky
Realities that I wish that I could just forget

All the sudden, what happens, if trapped in,
the blood into vessels of heart
All the damage and ravage breaks my heart
I lose control and overflows the feelings that I can’t resist

Under the sky of nowhere we search for answer to seize our lives
Forget the tears and the eyes beyond the lights
Zero to countless times of rise and fall we’ve carried on
Resound again, the beat of our heart
Yes, no

All the stuff that we see and hear and feel everyday
Is so complicated and makes me lost below this sky
The fast beat of heart and the flicking refrain
All the despair repeats in mind
Turns into a small hope and brings the light on

Under the sky of nowhere we march against the violent wind
With all the guards up, the eyes beyond the lights
Sometimes it’s hard to see the truth but we carry on
Again and again, resound again
Yes, no

Breathe the air deep in, deep out
Let ’em all be the way they are
Be yourself and stand up tall

Without a clue, with broken shoes, walk this way with you

Deeply inside the heart we scream and shout to seize our lives
As time tries to wash our lives away
Zero to countless times of rise and fall we’ve carried on
Under the sky shining so bright
All the smallest hope and the largest pain flies through the night
As new horizon lighting up the sky
Not everything is easy to get but we carry on
Again and again, resound again, answer refrains in beat of our heart
Yes, no

(from https://www.youtube.com/watch?v=lZLEXj52lcc)

Comments (0)