eill - Plastic Love

"Plastic Love" is the 1st track from the "Plastic Love" digital single released by eill. It was released on September 8, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Plastic Love by eill.

突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don't hurry!

愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりのDiscoで踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I'm sorry!

私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
私を誘う人は皮肉なものね いつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでも わけは尋ねないでね

夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
totsuzen no kisu ya atsui manazashi de
koi no puroguramu wo kuruwasenaide ne
deai to wakare jouzu ni uchikonde
jikan ga kureba owaru Don't hurry!

ai ni kizutsuita ano hi kara zutto
hiru to yoru ga gyaku no kurashi wo tsuzukete
hayari no disco de odoriakasu uchi ni
oboeta majutsu na no yo I'm sorry!

watashi no koto wo kesshite honki de aisanaide
koi nante tada no geemu tanoshimeba sore de ii no
tozashita kokoro wo kazaru hade na doresu mo kutsu mo kodoku na tomodachi
watashi wo sasou hito wa hiniku na mono ne itsumo kare ni niteru wa
naze ka omoide to kasanariau
gurasu wo otoshite kyuu ni namidagunde mo wake wa tazunenaide ne

yofuke no kousoku de nemuri ni tsuku koro
harogen raito dake ayashiku kagayaku
koori no you ni tsumetai onna da to
sasayaku koe ga shite mo Don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
With a sudden kiss and a passionate gaze
do not cause a malfunction to the love program
Type in encounters and separations well
When the time comes, it ends Don't hurry!

Since the day I was heartbroken
I've been having a life that's been reversed between day and night
While dancing the nights away at the popular disco
there is a magic I've learned I'm sorry!

Never love me seriously
Love is just a game
All I need is to have fun with it
The showy dresses and shoes decorating my closed heart are my lonely friends
The men who flirt with me are ironically always similar to him for some reason
My memories with him are overlapped
Don't ask me why even if I drop my glass and suddenly glisten with tears

When I fall asleep by the highway at dawn
Only halogen lights are mysteriously shining
Although somebody is whispering that I'm an icy cold woman, don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
(from https://www.youtube.com/watch?v=ZsLjpUkHXnI)
Original
突然のキスや熱いまなざしで
恋のプログラムを狂わせないでね
出逢いと別れ上手に打ち込んで
時間がくれば終わる Don't hurry!

愛に傷ついたあの日からずっと
昼と夜が逆の暮らしを続けて
はやりのDiscoで踊り明かすうちに
おぼえた魔術なのよ I'm sorry!

私のことを決して本気で愛さないで
恋なんてただのゲーム楽しめばそれでいいの
閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち
私を誘う人は皮肉なものね いつも彼に似てるわ
なぜか思い出と重なり合う
グラスを落として急に涙ぐんでも わけは尋ねないでね

夜更けの高速で眠りにつくころ
ハロゲンライトだけ妖しく輝く
氷のように冷たい女だと
ささやく声がしても Don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
Romanized
totsuzen no kisu ya atsui manazashi de
koi no puroguramu wo kuruwasenaide ne
deai to wakare jouzu ni uchikonde
jikan ga kureba owaru Don't hurry!

ai ni kizutsuita ano hi kara zutto
hiru to yoru ga gyaku no kurashi wo tsuzukete
hayari no disco de odoriakasu uchi ni
oboeta majutsu na no yo I'm sorry!

watashi no koto wo kesshite honki de aisanaide
koi nante tada no geemu tanoshimeba sore de ii no
tozashita kokoro wo kazaru hade na doresu mo kutsu mo kodoku na tomodachi
watashi wo sasou hito wa hiniku na mono ne itsumo kare ni niteru wa
naze ka omoide to kasanariau
gurasu wo otoshite kyuu ni namidagunde mo wake wa tazunenaide ne

yofuke no kousoku de nemuri ni tsuku koro
harogen raito dake ayashiku kagayaku
koori no you ni tsumetai onna da to
sasayaku koe ga shite mo Don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love
English Translation
With a sudden kiss and a passionate gaze
do not cause a malfunction to the love program
Type in encounters and separations well
When the time comes, it ends Don't hurry!

Since the day I was heartbroken
I've been having a life that's been reversed between day and night
While dancing the nights away at the popular disco
there is a magic I've learned I'm sorry!

Never love me seriously
Love is just a game
All I need is to have fun with it
The showy dresses and shoes decorating my closed heart are my lonely friends
The men who flirt with me are ironically always similar to him for some reason
My memories with him are overlapped
Don't ask me why even if I drop my glass and suddenly glisten with tears

When I fall asleep by the highway at dawn
Only halogen lights are mysteriously shining
Although somebody is whispering that I'm an icy cold woman, don't worry!

I'm just playing games I know that's plastic love
Dance to the plastic beat Another morning comes
I'm just playing games I know that's plastic love

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

hikari / eill
hikari
eill