Hikaru Utada - PINK BLOOD Lyrics + English Translation

"PINK BLOOD" is the 1st track from the "PINK BLOOD" digital single released by Hikaru Utada. It was released on June 2, 2021 and is used as the opening theme for the anime "To Your Eternity".

PINK BLOOD / Hikaru Utada

Details

  • Title: PINK BLOOD
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Epic

Credits

Lyrics for PINK BLOOD by Hikaru Utada

Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから

他人の表情も場の空気も上等な小説も
もう充分読んだわ

私の価値がわからないような
人に大事にされても無駄
自分のためにならないような
努力はやめた方がいいわ

誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから

傷つけられても
自分のせいにしちゃう癖
カッコ悪いからヤメ

あなたの部屋に歩きながら
床に何個も落ちる涙
自分の価値もわからないような
コドモのままじゃいられないわ

心の穴を埋める何か
失うことを恐れないわ
自分のことを癒せるのは
自分だけだと気づいたから

サイコロ振って出た数進め
終わりの見えない道だって
後悔なんて着こなすだけ
思い出に変わるその日まで

サイコロ振って一回休め
周りは気にしないでOK
王座になんて座ってらんねえ
自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ
Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

dare ni mo misenakute mo
kirei na mono wa kirei
mou shitteru kara
dare ni mo kikanakute mo
kirei na mono wa kirei
mou itteru kara

tanin no hyoujou mo ba no kuuki mo joutou na shousetsu mo
mou juubun yonda wa

watashi no kachi ga wakaranai you na
hito ni daiji ni sarete mo muda
jibun no tame ni naranai you na
doryoku wa yameta hou ga ii wa

dare ni mo misenakute mo
kirei na mono wa kirei
mou shitteru kara
dare ni mo kikanakute mo
kirei na mono wa kirei
mou itteru kara

kizutsukerarete mo
jibun no sei ni shichau kuse
kakko warui kara yame

anata no heya ni arukinagara
yuka ni nanko mo ochiru namida
jibun no kachi mo wakaranai you na
kodomo no mama ja irarenai wa

kokoro no ana wo umeru nanika
ushinau koto wo osorenai wa
jibun no koto wo iyaseru no wa
jibun dake da to kizuita kara

saikoro futte deta kazu susume
owari no mienai michi datte
koukai nante kikonasu dake
omoide ni kawaru sono hi made

saikoro futte ikkai yasume
mawari wa ki ni shinai de OK
ouza ni nante suwatte ran nee
jibun de eranda isu ja nakya dame
Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

I don't need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don't need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already said it is

People's facial expressions,
The "air" in a room, well-written novels—-
I've had enough of reading them

What's the point of being valued
By someone who doesn't understand my worth
I should stop working hard at something that doesn't serve me

I don't need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don't need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is

The habit of blaming myself whenever I get hurt is really uncool
So I'm calling it quits

As I walk to your room
A handful of teardrops fall to the floor
I can't forever remain a child
Who doesn't understand her own worth

I won't be afraid of losing that thing
Which filled the hole in my heart
Because I realized:
The only one who can heal me is myself

Roll the dice and take that many steps forward
Even on a path with no end in sight
Regrets—-I'll just wear them with style
Until the day they turn into memories

Roll the dice and sit out one turn
It's ok, don't worry about the others
To hell with sitting on a throne
Only a chair I've chosen for myself will do
(from https://www.youtube.com/watch?v=U_Ry2dM0B34)
Romaji
Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

dare ni mo misenakute mo
kirei na mono wa kirei
mou shitteru kara
dare ni mo kikanakute mo
kirei na mono wa kirei
mou itteru kara

tanin no hyoujou mo ba no kuuki mo joutou na shousetsu mo
mou juubun yonda wa

watashi no kachi ga wakaranai you na
hito ni daiji ni sarete mo muda
jibun no tame ni naranai you na
doryoku wa yameta hou ga ii wa

dare ni mo misenakute mo
kirei na mono wa kirei
mou shitteru kara
dare ni mo kikanakute mo
kirei na mono wa kirei
mou itteru kara

kizutsukerarete mo
jibun no sei ni shichau kuse
kakko warui kara yame

anata no heya ni arukinagara
yuka ni nanko mo ochiru namida
jibun no kachi mo wakaranai you na
kodomo no mama ja irarenai wa

kokoro no ana wo umeru nanika
ushinau koto wo osorenai wa
jibun no koto wo iyaseru no wa
jibun dake da to kizuita kara

saikoro futte deta kazu susume
owari no mienai michi datte
koukai nante kikonasu dake
omoide ni kawaru sono hi made

saikoro futte ikkai yasume
mawari wa ki ni shinai de OK
ouza ni nante suwatte ran nee
jibun de eranda isu ja nakya dame
English
Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

I don't need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don't need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already said it is

People's facial expressions,
The "air" in a room, well-written novels—-
I've had enough of reading them

What's the point of being valued
By someone who doesn't understand my worth
I should stop working hard at something that doesn't serve me

I don't need to show it to anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is
I don't need to ask anyone
For something beautiful to be beautiful;
I already know it is

The habit of blaming myself whenever I get hurt is really uncool
So I'm calling it quits

As I walk to your room
A handful of teardrops fall to the floor
I can't forever remain a child
Who doesn't understand her own worth

I won't be afraid of losing that thing
Which filled the hole in my heart
Because I realized:
The only one who can heal me is myself

Roll the dice and take that many steps forward
Even on a path with no end in sight
Regrets—-I'll just wear them with style
Until the day they turn into memories

Roll the dice and sit out one turn
It's ok, don't worry about the others
To hell with sitting on a throne
Only a chair I've chosen for myself will do
Original
Pink blood
Pink blood
Pink blood
Pink blood

誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから

他人の表情も場の空気も上等な小説も
もう充分読んだわ

私の価値がわからないような
人に大事にされても無駄
自分のためにならないような
努力はやめた方がいいわ

誰にも見せなくても
キレイなものはキレイ
もう知ってるから
誰にも聞かなくても
キレイなものはキレイ
もう言ってるから

傷つけられても
自分のせいにしちゃう癖
カッコ悪いからヤメ

あなたの部屋に歩きながら
床に何個も落ちる涙
自分の価値もわからないような
コドモのままじゃいられないわ

心の穴を埋める何か
失うことを恐れないわ
自分のことを癒せるのは
自分だけだと気づいたから

サイコロ振って出た数進め
終わりの見えない道だって
後悔なんて着こなすだけ
思い出に変わるその日まで

サイコロ振って一回休め
周りは気にしないでOK
王座になんて座ってらんねえ
自分で選んだ椅子じゃなきゃダメ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

One Last Kiss / Hikaru Utada
One Last Kiss
Hikaru Utada
Darenimo Iwanai / Hikaru Utada
Darenimo Iwanai
Hikaru Utada
Time / Hikaru Utada
Time
Hikaru Utada