Youtube: PHOENIX / BURNOUT SYNDROMES

BURNOUT SYNDROMES - PHOENIX Lyrics with English Translation

"PHOENIX" is the 1st track from the "PHOENIX" single released by BURNOUT SYNDROMES. It was released on February 12, 2020.

Title: PHOENIX · Composer: Kazuumi Kumagai · Arranger: eji, Junji Ishiwatari, Kazuumi Kumagai · Lyricist: Kazuumi Kumagai

Lyrics for PHOENIX by BURNOUT SYNDROMES

爪痕が残るくらい 拳を固く握り締め 今 オレンジの光の中へ Wow oh いつになく汗が身を引き裂く 未知なるハイ・ステージへ “超アウェー”“勝ち目はねぇ” 吐かしていれば良い 傷を怖れ 羽撃かぬ人生なんて 剥製と変わらない 人は一生 夢と感動 喰らい生きてく 痛いくらい撥ねろ 心臓 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 限界の先 その先で戦う喜び ありったけを 解き放て 勝ち敗けすらも何処か遠く 時を止めた この一瞬が スローモーションで煌めく さあ さあ さあ 暴れな 静まり返る烏合 強豪の蠢くステージへ 『好き』以上『得意』未満 どんな夢もそこがスタート 勝利の味は楽勝より 悪戦苦闘の末が美味 ダイヤモンドみたく硬度上げた絆で 敵の鉄壁 砕いて 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 熱狂の果て 五感は枯れ 世界に熔けてく 神風を巻き起こせ 信じる者を風は推す 黄金(きん)に輝くあの星まで 身を粉にしながら飛べ 熱中できる夢があるなら 燃え尽きることを恐れないで 上げろ 温度 胸の炎 オレンジの向こう 青く揺らめく青春へ 何度でも立ち上がれ 誇り高き不死鳥のように このオレンジの光の中で 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 限界の先 その先で戦う喜び ありったけを 解き放て 勝ち敗けすらも何処か遠く 時を止めた この一瞬が スローモーションで煌めく さあ さあ さあ 暴れな
tsumeato ga nokoru kurai kobushi wo kataku nigirishime ima orenji no hikari no naka e Wow oh itsu ni naku ase ga mi wo hikisaku michi naru hai suteeji e "chou auee" "kachime wa nee" nukashite ireba ii kizu wo osore habatakanu jinsei nante hakusei to kawaranai hito wa isshou yume to kandou kurai ikiteku itai kurai hanero shinzou torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi arittake wo tokihanate kachimake sura mo dokoka tooku toki wo tometa kono isshun ga suroo mooshon de kirameku saa saa saa abarena shizumarikaeru ugou kyougou no ugomeku suteeji e "suki" ijou "tokui" miman donna yume mo soko ga sutaato shouri no aji wa rakushou yori akusenkutou no sue ga bimi daiyamondo mitaku koudo ageta kizuna de teki no teppeki kudaite torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru nekkyou no hate gokan wa kare sekai ni toketeku kamikaze wo makiokose shinjiru mono wo kaze wa osu kin ni kagayaku ano hoshi made mi wo kona ni shi nagara tobe necchuu dekiru yume ga aru nara moetsukiru koto wo osorenaide agero ondo mune no honoo orenji no mukou aoku yurameku seishun e nando demo tachiagare hokori takaki fushichou no you ni kono orenji no hikari no naka de torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi arittake wo tokihanate kachimake sura mo dokoka tooku toki wo tometa kono isshun ga suroo mooshon de kirameku saa saa saa abarena
Nail prints on my palms From clenching my fist so hard Now, into the orange light Wow Wow oh Sweat tears me apart more than usual To the unknown high stage “An ultimate away game” “Don't stand a chance” Let them say what they want Scared of being wounded, a life without taking leaps Is the same as being a stuffed animal People live on dreams and emotional moments throughout their lives Let my heart leap so high it aches I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The joys of battling beyond the very limit Unleash all Wins and losses somehow seem so far off This moment that's stopped time Sparkles in slow motion Here we go Go crazy The flock of birds go silent Off to the stage where the Greats thrash about More than a liking but not an expert That's the starting point for any dream Tastier than the taste of victory Is the taste of the outcome of difficult struggles Like a bond as hard as diamonds We'll smash through enemy barricades I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The 5 senses wilt and melt into the world when the craze ends Raise the wind of the Gods The winds will back those who believe To the stars that glitter gold Fly away with all of your might If you have a dream to focus on Don't be afraid of burning out Turn up the heat to the flames in your heart Beyond orange Beckons a sky blue youth Rise up again and again Like a proud Phoenix Into this orange light I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The joys of battling beyond the very limit Unleash all Wins and losses somehow seem so far off This moment that's stopped time Sparkles in slow motion Here we go Go crazy
(from https://www.youtube.com/watch?v=b5lsuPxMFmw)
Romaji
tsumeato ga nokoru kurai kobushi wo kataku nigirishime ima orenji no hikari no naka e Wow oh itsu ni naku ase ga mi wo hikisaku michi naru hai suteeji e "chou auee" "kachime wa nee" nukashite ireba ii kizu wo osore habatakanu jinsei nante hakusei to kawaranai hito wa isshou yume to kandou kurai ikiteku itai kurai hanero shinzou torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi arittake wo tokihanate kachimake sura mo dokoka tooku toki wo tometa kono isshun ga suroo mooshon de kirameku saa saa saa abarena shizumarikaeru ugou kyougou no ugomeku suteeji e "suki" ijou "tokui" miman donna yume mo soko ga sutaato shouri no aji wa rakushou yori akusenkutou no sue ga bimi daiyamondo mitaku koudo ageta kizuna de teki no teppeki kudaite torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru nekkyou no hate gokan wa kare sekai ni toketeku kamikaze wo makiokose shinjiru mono wo kaze wa osu kin ni kagayaku ano hoshi made mi wo kona ni shi nagara tobe necchuu dekiru yume ga aru nara moetsukiru koto wo osorenaide agero ondo mune no honoo orenji no mukou aoku yurameku seishun e nando demo tachiagare hokori takaki fushichou no you ni kono orenji no hikari no naka de torihada ga tomaranai inochi ga atsuku moeteiru genkai no saki sono saki de tatakau yorokobi arittake wo tokihanate kachimake sura mo dokoka tooku toki wo tometa kono isshun ga suroo mooshon de kirameku saa saa saa abarena
English
Nail prints on my palms From clenching my fist so hard Now, into the orange light Wow Wow oh Sweat tears me apart more than usual To the unknown high stage “An ultimate away game” “Don't stand a chance” Let them say what they want Scared of being wounded, a life without taking leaps Is the same as being a stuffed animal People live on dreams and emotional moments throughout their lives Let my heart leap so high it aches I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The joys of battling beyond the very limit Unleash all Wins and losses somehow seem so far off This moment that's stopped time Sparkles in slow motion Here we go Go crazy The flock of birds go silent Off to the stage where the Greats thrash about More than a liking but not an expert That's the starting point for any dream Tastier than the taste of victory Is the taste of the outcome of difficult struggles Like a bond as hard as diamonds We'll smash through enemy barricades I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The 5 senses wilt and melt into the world when the craze ends Raise the wind of the Gods The winds will back those who believe To the stars that glitter gold Fly away with all of your might If you have a dream to focus on Don't be afraid of burning out Turn up the heat to the flames in your heart Beyond orange Beckons a sky blue youth Rise up again and again Like a proud Phoenix Into this orange light I can't stop breaking out into goosebumps My life is on fire, burning hot The joys of battling beyond the very limit Unleash all Wins and losses somehow seem so far off This moment that's stopped time Sparkles in slow motion Here we go Go crazy
Original
爪痕が残るくらい 拳を固く握り締め 今 オレンジの光の中へ Wow oh いつになく汗が身を引き裂く 未知なるハイ・ステージへ “超アウェー”“勝ち目はねぇ” 吐かしていれば良い 傷を怖れ 羽撃かぬ人生なんて 剥製と変わらない 人は一生 夢と感動 喰らい生きてく 痛いくらい撥ねろ 心臓 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 限界の先 その先で戦う喜び ありったけを 解き放て 勝ち敗けすらも何処か遠く 時を止めた この一瞬が スローモーションで煌めく さあ さあ さあ 暴れな 静まり返る烏合 強豪の蠢くステージへ 『好き』以上『得意』未満 どんな夢もそこがスタート 勝利の味は楽勝より 悪戦苦闘の末が美味 ダイヤモンドみたく硬度上げた絆で 敵の鉄壁 砕いて 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 熱狂の果て 五感は枯れ 世界に熔けてく 神風を巻き起こせ 信じる者を風は推す 黄金(きん)に輝くあの星まで 身を粉にしながら飛べ 熱中できる夢があるなら 燃え尽きることを恐れないで 上げろ 温度 胸の炎 オレンジの向こう 青く揺らめく青春へ 何度でも立ち上がれ 誇り高き不死鳥のように このオレンジの光の中で 鳥肌が止まらない いのちが熱く燃えている 限界の先 その先で戦う喜び ありったけを 解き放て 勝ち敗けすらも何処か遠く 時を止めた この一瞬が スローモーションで煌めく さあ さあ さあ 暴れな

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply