STEREO DIVE FOUNDATION - OMEGA

"OMEGA" is the 1st track from the "OMEGA" single released by STEREO DIVE FOUNDATION. It was released on June 2, 2021 and is used as the 2nd ending theme for the anime "Moriarty the Patriot".

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for OMEGA by STEREO DIVE FOUNDATION.

悲しみの連鎖とやがて変わりゆく運命よ
その先の世界へ再生の光を残して

経験したことのない焦燥感に侵され
I feel lost
書きなぐった手紙のことだけは覚えてるんだ
It's all true

切り捨てた明日を恨まないで絶つ見届けて
手のひらで踊る代償にも意志を与えられるだろう

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて

このまま語り合っていたかったと切に思った
初めてに等しい理解者として疑わず
立場がもし違っていたらなんて青い夢だって
替えのきかない目指した未来では叶わずに

償えるのなら辛い選択も厭わないで 
澄み渡る心取り戻させよう魂捧げて

ひりついた感覚に酔いしれて
汚れた手を見つめたこれも業だと
Wipe me out from this pain
瞬きの度に変わっていく今を
この目に焼き付けるんだ果てるまで

全てを過去にしても
いつか思い出して
これからを生きていく
君が残した世界だ

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて
kanashimi no rensa to yagate kawari yuku unmei yo
sono saki no sekai e saisei no hikari wo nokoshite

keiken shita koto no nai shousoukan ni okasare
I feel lost
kakinagutta tegami no koto dake wa oboeterun da
It's all true

kirisuteta asu wo uramanaide tatsu mitodokete
tenohira de odoru daishou ni mo ishi wo ataerareru darou

hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
utsukushisa nozomu nara mayou na to
tsumi wo nuguisaru you ni owarasete

kono mama katariatte itakatta to setsu ni omotta
hajimete ni hitoshii rikaisha to shite utagawazu
tachiba ga moshi chigatte itara nante aoi yume datte
kae no kikanai mezashita mirai de wa kanawazu ni

tsugunaeru no nara tsurai sentaku mo itowanaide
sumiwataru kokoro torimodosaseyou tamashii sasagete

hiri tsuita kankaku ni yoishirete
yogoreta te wo mitsumeta kore mo gou da to
Wipe me out from this pain
matataki no do ni kawatteiku ima wo
kono me ni yakitsukerun da hateru made

subete wo kako ni shite mo
itsuka omoidashite
korekara wo ikiteiku
kimi ga nokoshita sekai da

hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
utsukushisa nozomu nara mayou na to
tsumi wo nuguisaru you ni owarasete
A chain of sorrow and a destiny that will eventually change
Leave the light of rebirth for the world beyond

Invaded by a sense of frustration I've never experienced
I feel lost
I only remember the letters I've scribbled
It's all true

Don't hold a grudge against the tomorrow I've cut off, let me see it through
I'll be able to give my will to the price of dancing in the palm of my hand

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
Let's take back our memories on the last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don't hesitate
Let me end it as if wiping away my sins

I wished we could have talked like this
For the first time, I didn't doubt that we understood each other
What if we had been in different positions
I can't change the future I'm aiming for

I'm not afraid to make hard choices if I can make amends 
I'll make you get your clear mind back, devote your soul to it

I'm intoxicated by the tingling sensation
I stare at my dirty hands, thinking this is karma too
Wipe me out from this pain
Every time I blink my eyes, they're changing
I'll burn it in my eyes until the end

Even if I put everything in the past
Someday I'll remember
I'll live in the future
This is the world you left behind

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
I'll take back my memories on my last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don't hesitate
Let it end as if wiping away your sins
(from https://www.youtube.com/watch?v=D6n2rPCO238)
Original
悲しみの連鎖とやがて変わりゆく運命よ
その先の世界へ再生の光を残して

経験したことのない焦燥感に侵され
I feel lost
書きなぐった手紙のことだけは覚えてるんだ
It's all true

切り捨てた明日を恨まないで絶つ見届けて
手のひらで踊る代償にも意志を与えられるだろう

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて

このまま語り合っていたかったと切に思った
初めてに等しい理解者として疑わず
立場がもし違っていたらなんて青い夢だって
替えのきかない目指した未来では叶わずに

償えるのなら辛い選択も厭わないで 
澄み渡る心取り戻させよう魂捧げて

ひりついた感覚に酔いしれて
汚れた手を見つめたこれも業だと
Wipe me out from this pain
瞬きの度に変わっていく今を
この目に焼き付けるんだ果てるまで

全てを過去にしても
いつか思い出して
これからを生きていく
君が残した世界だ

緋色の糸風になびく午前五時
思い出を取り戻そう最期の日に
Hold me down till the end
美しさ望むなら迷うなと
罪を拭い去るように終わらせて
Romanized
kanashimi no rensa to yagate kawari yuku unmei yo
sono saki no sekai e saisei no hikari wo nokoshite

keiken shita koto no nai shousoukan ni okasare
I feel lost
kakinagutta tegami no koto dake wa oboeterun da
It's all true

kirisuteta asu wo uramanaide tatsu mitodokete
tenohira de odoru daishou ni mo ishi wo ataerareru darou

hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
utsukushisa nozomu nara mayou na to
tsumi wo nuguisaru you ni owarasete

kono mama katariatte itakatta to setsu ni omotta
hajimete ni hitoshii rikaisha to shite utagawazu
tachiba ga moshi chigatte itara nante aoi yume datte
kae no kikanai mezashita mirai de wa kanawazu ni

tsugunaeru no nara tsurai sentaku mo itowanaide
sumiwataru kokoro torimodosaseyou tamashii sasagete

hiri tsuita kankaku ni yoishirete
yogoreta te wo mitsumeta kore mo gou da to
Wipe me out from this pain
matataki no do ni kawatteiku ima wo
kono me ni yakitsukerun da hateru made

subete wo kako ni shite mo
itsuka omoidashite
korekara wo ikiteiku
kimi ga nokoshita sekai da

hiiro no ito kaze ni nabiku gozen goji
omoide wo torimodosou saigo no hi ni
Hold me down till the end
utsukushisa nozomu nara mayou na to
tsumi wo nuguisaru you ni owarasete
English Translation
A chain of sorrow and a destiny that will eventually change
Leave the light of rebirth for the world beyond

Invaded by a sense of frustration I've never experienced
I feel lost
I only remember the letters I've scribbled
It's all true

Don't hold a grudge against the tomorrow I've cut off, let me see it through
I'll be able to give my will to the price of dancing in the palm of my hand

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
Let's take back our memories on the last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don't hesitate
Let me end it as if wiping away my sins

I wished we could have talked like this
For the first time, I didn't doubt that we understood each other
What if we had been in different positions
I can't change the future I'm aiming for

I'm not afraid to make hard choices if I can make amends 
I'll make you get your clear mind back, devote your soul to it

I'm intoxicated by the tingling sensation
I stare at my dirty hands, thinking this is karma too
Wipe me out from this pain
Every time I blink my eyes, they're changing
I'll burn it in my eyes until the end

Even if I put everything in the past
Someday I'll remember
I'll live in the future
This is the world you left behind

The scarlet thread flutters in the wind at 5 a.m.
I'll take back my memories on my last day
Hold me down till the end
If you want beauty, don't hesitate
Let it end as if wiping away your sins
(from https://www.youtube.com/watch?v=D6n2rPCO238)

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

TWISTED HEARTS / Tasuku Hatanaka
TWISTED HEARTS
Tasuku Hatanaka
DYING WISH / Tasuku Hatanaka
DYING WISH
Tasuku Hatanaka
ALPHA / STEREO DIVE FOUNDATION
ALPHA
STEREO DIVE FOUNDATION

From The Same Artists

FANTASTIC TUNE / Kensho Ono
FANTASTIC TUNE
Kensho Ono
TRISTAR / STEREO DIVE FOUNDATION
TRISTAR
STEREO DIVE FOUNDATION
Trigger / Takao Sakuma
Trigger
Takao Sakuma
Brand new diary / Akane Kumada
Brand new diary
Akane Kumada
Reincarnate / Takuma Terashima
Reincarnate
Takuma Terashima
No worries / STEREO DIVE FOUNDATION
No worries
STEREO DIVE FOUNDATION