hololive English – Ochame Kinou Lyrics + English Translation

“Ochame Kinou” is a song covered by hololive English. It was originally sung by Kasane Teto.

Details

Lyrics

itsu demo I love you. kimi ni Take kiss me.
wasurerarenai kara boku no daiji na memorii
dorayaki wa shushoku ni narenai
naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori

zutto soba de miteru yo bakkuappu wa makasete
hidari kara migi e to dekigoto ga acchi kocchi docchi
kimi wa koko ni iru no? baasudei mada saki desho?
ii kagen ni koyubi kara mienai ito shuchou shinai

kawaita shinzou no oto awai uwagoto
shaku ni sawaru nante ki ni shiteru kara ni kimatten jan
sore demo shinjite shiawase ni naru you ni reigi tadashiku
mazu wa sasai na aisatsu toko kara
Are you ready?

itsu demo I love you. kimi ni Take kiss me.
wasurerarenai kara boku no daiji na memorii
dorayaki wa shushoku ni narenai
naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori
yume kara pipipi samenaide samenaide
nukumori nigenaide mada asa wa
tappuri aru kara ato gofun iya juupun matasete

hyakunengo tsuzuku nara yakusoku asshuku shite
machigatta meeru kara kanchigai no tekipakiteki
sutoroo no kuwaekata sukoshi wa chigau desho?
miteminu furisareta sekai ga bakuhatsu shichau!!
choushi ni noridasu demo sugu ni hekomidasu
karei na bousou dare ga tomete kuremasu ka beibee
butsukareba mata atarashii chishiki hakkutsu
demo chikaratsukite shimaeba soko made
Oh my god!

itsu demo I love you. kimi ni Take kiss me.
ohoshisama ni negaigoto kanaete kuremasu ka
chikyuu no uragawa made boku wo hakonde
ichiban kirei na hana wo sagashi ni ikun da
mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida
shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni

itsu demo I love you. kimi ni Take kiss me.
ohoshisama ni negaigoto kanaete kuremasu ka
chikyuu no uragawa made boku wo hakonde
ichiban kirei na hana wo sagashi ni ikun da
mada kimi no atsui omoi wa omoi wa hoho ni tsutau namida
shizuku wa mune ni tsutsunde todokeru yo sora ni
itsu demo I love you. kimi ni Take kiss me.
wasurerarenai kara boku no daiji na memorii
dorayaki wa shushoku ni narenai
naraba uwagaki shichaeba boku no omoidoori
yume kara pipipi samenaide samenaide
nukumori nigenaide mada asa wa
tappuri aru kara ato gofun iya juupun matasete

English Translation

᠎I love you always​. Take me in your arms and kiss me​​​
​I cannot forget this precious memory of mine​​
If dorayaki cannot become my main diet,
I'll just have to overwrite it my way​​

I'm always watching by your side,​​ ​so leave the backup to me​​
​From left to right, events pop up. ​Here, there, and everywhere
​Where are you right now?​​ Isn't your birthday still some time away?​​
I'm reasonable enough not to believe in the invisible string of fate​​

​The sound of a parched heart​ ​and the shallow mutterings
​are getting on my nerves​ ​precisely because they bother me
​Still, we need to have faith, be mannerly, ​and polite to become happy
For starters, how about some small greetings?
​Are you ready?

​I love you always. Take me in your arms and kiss me​​​
​I cannot forget this precious memory of mine​​
​If dorayaki cannot become my main diet,​​
I'll just have to overwrite it my way​​
I don't want to wake up from this dream​​
This warmth, please don't go away​​
The morning is still young, so please give me five... no, ten more minutes​​

If this goes on for a hundred years, ​then let's compress our promise
To the text I sent to the wrong person comes a quick and mistaken reply​​
Aren't the ways we drink​​ from our straws slightly different?​​
If everyone pretends not to notice, then the world will explode!!​​
I get carried away, but then​ ​immediately get shot down
Who will put a stop to my​ magnificent rampage for me, baby?
When I bump into something,​ ​I discover some new knowledge as well
​However, I'll only go as far as my stamina can hold out​​
Oh my god!​

​I love you always. Take me in your arms and kiss me
​Will the stars grant my wishes for me?
Carry me to the other side of Earth,
and let's go on a search for the most beautiful flower​​
Your burning passion turns into tears on your cheeks
I will hold your tear drops in my bosom​​ ​and send them into the sky

I love you always. Take me in your arms and kiss me​​​
​Will the stars grant my wishes for me?​​
Carry me to the other side of Earth,​​
​and let's go on a search for the most beautiful flower
Your burning passion turns into tears on your cheeks
​I will hold your tear drops in my bosom and send them into the sky​​
I love you always. Take me in your arms and kiss me
​I cannot forget this precious memory of mine
If dorayaki cannot become my main diet,
​I'll just have to overwrite it my way
​I don't want to wake up from this dream
​This warmth, please don't go away​​
​The morning is still young, so please​​ give me five... no, ten more minutes

(from https://www.youtube.com/watch?v=uFJHdT_ie9U)

Comments (0)