Marika Kohno - New story Lyrics + English Translation
Added: June 2, 2021 02:46:33 PM · Edited: October 14, 2022 01:17:13 AM
"New story" is the 1st track from the "New story" single released by Marika Kohno. It was released on July 14, 2021 and is used as the opening theme for the anime "Spirit Chronicles".
Details
- Title: New story
- Type: Original Song
- Tie-in: Seirei Gensouki (Spirit Chronicles)
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Released: July 14, 2021
- Performer: Marika Kohno
- Composer: Ash Inoue
- Arranger: Ash Inoue
- Lyricist: hisakuni
Lyrics
Lyrics for New story by Marika Kohno.
指でなぞった 言葉たちが奏でるストーリー まだだれも知らない 世界へ飛び立とう 孤独と反対の言葉 探していた きっとそれは 記憶の中にある ささやかだけど 繰り返す毎日に君がいること 街を彩る 花束とハミング 振り返れば 気づけたんだ 一人じゃない 指でなぞった物語より 新しい自分になる Ride on a new story 見たことのない 鮮やかな色彩で染めて 遠く離れても君に届けたい 背伸びばかりしてた日々の ページめくる 風をあつめ 期待と不安つめた 風船たちを 空に浮かべて 未来に重ねた これから出会う いとおしい瞬間が 句読点をつけない速度で 色づく あらすじだけじゃ 予測不可能な痛み知って 強さになる Ride on a new story 例え迷っても 君へのコンパスは違わず 私の「前」になる 2つの孤独を繋いだストーリー 指でなぞった物語より 新しい自分になる Ride on a new story あとがきはきっと わからないままが ちょうどいい まだだれも知らない 世界へ飛び立とう どんなに遠く離れても 君に届けたい
yubi de nazotta kotoba tachi ga kanaderu sutoorii mada daremo shiranai sekai e tobitatou kodoku to hantai no kotoba sagashiteita kitto sore wa kioku no naka ni aru sasayaka dakedo kurikaesu mainichi ni kimi ga iru koto machi wo irodoru hanataba to hamingu furikaereba kizuketan da hitori janai yubi de nazotta monogatari yori atarashii jibun ni naru Ride on a new story mita koto no nai azayaka na shikisai de somete tooku hanarete mo kimi ni todoketai senobi bakari shiteta hibi no peeji mekuru kaze wo atsume kitai to fuan tsumeta fuusen tachi wo sora ni ukabete mirai ni kasaneta kore kara deau itooshii shunkan ga kutouten wo tsukenai sokudo de irozuku arasuji dake ja yosoku fukanou na itami shite tsuyosa ni naru Ride on a new story tatoe mayotte mo kimi e no konpasu wa tagawazu watashi no “mae” ni naru futatsu no kodoku wo tsunaida sutoorii yubide nazotta monogatari yori atarashii jibun ni naru Ride on a new story atogaki wa kitto wakaranai mama ga choudo ii mada daremo shiranai sekai e tobitatou donna ni tooku hanarete mo kimi ni todoketai
Traced with my fingers A story sung by these words To a place nobody knows yet Let's fly to that world Solitude and the opposing words What I was looking for, I'm sure it exists in my memory even though a little That you are here in the repeating days The flowers and humming that color the streets If I had looked back, I would have realized I am not alone More than the story I've traced with my fingers I'll become a new me Ride on a new story That which has never been seen Dyed in vibrant colors Even if we are far apart I hope it reaches you The days that were spent aiming higher Flipping through the pages, gathering the wind The balloons filled with expectations and uncertainty Floating in the sky, adding to the future That which I will encounter from now on Those precious moments With an unpunctuated speed Getting dyed in color Just by the summary Knowing a pain that cannot be predicted Becomes my strength Ride on a new story Even if I am lost The compass that leads me to you Will undoubtedly become my “future” A story that connects two solitudes More than the story I've traced with my fingers I'll become a new me Ride on a new story The afterword Is probably better off Left unknown To a place nobody knows yet Let's fly to that world Even if we are far apart I hope it reaches you
Original
指でなぞった 言葉たちが奏でるストーリー まだだれも知らない 世界へ飛び立とう 孤独と反対の言葉 探していた きっとそれは 記憶の中にある ささやかだけど 繰り返す毎日に君がいること 街を彩る 花束とハミング 振り返れば 気づけたんだ 一人じゃない 指でなぞった物語より 新しい自分になる Ride on a new story 見たことのない 鮮やかな色彩で染めて 遠く離れても君に届けたい 背伸びばかりしてた日々の ページめくる 風をあつめ 期待と不安つめた 風船たちを 空に浮かべて 未来に重ねた これから出会う いとおしい瞬間が 句読点をつけない速度で 色づく あらすじだけじゃ 予測不可能な痛み知って 強さになる Ride on a new story 例え迷っても 君へのコンパスは違わず 私の「前」になる 2つの孤独を繋いだストーリー 指でなぞった物語より 新しい自分になる Ride on a new story あとがきはきっと わからないままが ちょうどいい まだだれも知らない 世界へ飛び立とう どんなに遠く離れても 君に届けたい
Romaji
yubi de nazotta kotoba tachi ga kanaderu sutoorii mada daremo shiranai sekai e tobitatou kodoku to hantai no kotoba sagashiteita kitto sore wa kioku no naka ni aru sasayaka dakedo kurikaesu mainichi ni kimi ga iru koto machi wo irodoru hanataba to hamingu furikaereba kizuketan da hitori janai yubi de nazotta monogatari yori atarashii jibun ni naru Ride on a new story mita koto no nai azayaka na shikisai de somete tooku hanarete mo kimi ni todoketai senobi bakari shiteta hibi no peeji mekuru kaze wo atsume kitai to fuan tsumeta fuusen tachi wo sora ni ukabete mirai ni kasaneta kore kara deau itooshii shunkan ga kutouten wo tsukenai sokudo de irozuku arasuji dake ja yosoku fukanou na itami shite tsuyosa ni naru Ride on a new story tatoe mayotte mo kimi e no konpasu wa tagawazu watashi no “mae” ni naru futatsu no kodoku wo tsunaida sutoorii yubide nazotta monogatari yori atarashii jibun ni naru Ride on a new story atogaki wa kitto wakaranai mama ga choudo ii mada daremo shiranai sekai e tobitatou donna ni tooku hanarete mo kimi ni todoketai
English
Traced with my fingers A story sung by these words To a place nobody knows yet Let's fly to that world Solitude and the opposing words What I was looking for, I'm sure it exists in my memory even though a little That you are here in the repeating days The flowers and humming that color the streets If I had looked back, I would have realized I am not alone More than the story I've traced with my fingers I'll become a new me Ride on a new story That which has never been seen Dyed in vibrant colors Even if we are far apart I hope it reaches you The days that were spent aiming higher Flipping through the pages, gathering the wind The balloons filled with expectations and uncertainty Floating in the sky, adding to the future That which I will encounter from now on Those precious moments With an unpunctuated speed Getting dyed in color Just by the summary Knowing a pain that cannot be predicted Becomes my strength Ride on a new story Even if I am lost The compass that leads me to you Will undoubtedly become my “future” A story that connects two solitudes More than the story I've traced with my fingers I'll become a new me Ride on a new story The afterword Is probably better off Left unknown To a place nobody knows yet Let's fly to that world Even if we are far apart I hope it reaches you
MV
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.