Tsunomaki Watame - mayday,mayday

"mayday,mayday" is the 1st track from the "mayday,mayday" digital single released by Tsunomaki Watame. It was released on August 20, 2021.

Details

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for mayday,mayday by Tsunomaki Watame.

mayday 声は届いてる? 心がズキッと痛いみたい
baby なんて魅力的 魅せるテクニックはすぐにクラクラ

mayday それじゃ物足りない すぐにもっともっと欲張るスタイル
heyhey もっと焦らしてよ あなたの心に入ってたいの

Ah 見え透いた甘い罠 Ah ハマってあげようか
Ah 自在にコントロールしていたはずなのに

クラクラって酔っちゃいそうな 甘い匂い 誘われ
フラフラって寄ってちゃうわ あぁもうhelp me…

逃れたいわけじゃなくて これくらいがちょうどいいわ
なんてもうキミの前じゃ絶対…
Help meして

mayday 舵が取れないの 気持ちがモヤっとハレないし
lady なんかじゃいられない 今時のGirlはもう××も×× (チョメもチョメチョメ)

絶対あるわけないじゃない (can not believe) 絶対にただの勘違い (got attracted)
論外 手のひらの上で踊らされているこの感じ

だってもう溶けだすような体温に見舞われ
なんか変 あたしじゃないみたい あぁもうrescue me…

嫌々って漏れちゃうくらいに あたしを困らせて
なんかもあたしからは絶対…
rescue meして

ねぇどうして愛は悪戯するんだろう ねぇいつかはこの痛みも消えるの

本来は案外簡単に否定して壊れちゃうけど 傷だらけの心は…
気が付けば手を伸ばしちゃってその遠さ苦しくて キミも手を伸ばしてくれたら…

イタイ ここにいたいの cry 落ち着く場所
その手で触れてよ ほらmayday

クラクラって酔っちゃいそうな 甘い匂い 誘われ
フラフラって寄ってちゃうわ あぁもうsave me…

help me rescue me save me mayday (don’t rescue me tonight)

だってもう溶けだすような体温に見舞われ
きっとそう 溢れだしたんだ もう…
rescue meして
mayday koe wa todoiteru? kokoro ga zuki tto itai mitai
baby nante miryokuteki miseru tekunikku wa sugu ni kurakura

mayday sore ja mono tarinai sugu ni motto motto yokubaru sutairu
heyhey motto jirashite yo anata no kokoro ni haittetai no

Ah miesuita amai wana Ah hamatte ageyou ka
Ah jizai ni kontorooru shiteita hazu nanoni

kurakura tte yocchaisou na amai nioi sasoware
furafura tte yotte chau wa aa mou help me...

nogaretai wake janakute kore kurai ga choudo ii wa
nante mou kimi no mae ja zettai...
Help me shite

mayday kaji ga torenai no kimochi ga moya tto harenai shi
lady nanka ja irarenai imadoki no Girl wa mou mo (chome mo chome chome)

zettai aru wakenai janai (can not believe) zettai ni tada no kanchigai (got attracted)
rongai tenohira no ue de odorasareteiru kono kanji

datte mou tokedasu you na taion ni mimaware
nan ka hen atashi janai mitai aa mou rescue me...

iyaiya tte morechau kurai ni atashi wo komarasete
nan kamo atashi kara wa zettai...
rescue me shite

nee doushite ai wa itazura surun darou nee itsuka wa kono itami mo kieru no

honrai wa angai kantan ni hitei shite kowarechau kedo kizudarake no kokoro wa...
ki ga tsukeba te wo nobashichatte sono tousa kurushikute kimi mo te wo nobashite kuretara...

itai koko ni itai no cry ochitsuku basho
sono te de furete yo hora mayday

kurakura tte yocchaisou na amai nioi sasoware
furafura tte yotte chau wa aa mou save me...

help me rescue me save me mayday (don’t rescue me tonight)

datte mou tokedasu you na taion ni mimaware
kitto sou afuredashitan da mou...
rescue me shite
Mayday, can you hear me? A sharp pain shoots through my heart
Baby, you're so charming. Your alluring technique has me out on my feet

Mayday, that's not enough for me. Wanting more and more is my style
Hey, hey, come on, tantalize me. I want to be in your heart, always

Ah, it's such an obvious trap. Ah, but I'll fall for it anyway
Ah, I thought I had full control. I thought I held the reins

A sweet scent wafts in the air. It's enough to make me dizzy
It's enough to lead me to you. Ah, I'm done for, help me

I'm not looking for a way out. This is what I want
You make me weak in the knees...
Help me, please

Mayday, my rudder's out of control. My emotions are a roller coaster
Being a proper lady is too much for me. Girls these days are more *****

I know it's not happening (can not believe) I know I'm just misunderstanding (got attracted)
It maddens me that you've got me dancing to your tune, in the palm of your hand

Your burning passions threaten to melt me inside
This is not me, it's not who I am. Ah, I'm done for, rescue me

Torment me, put me on the spot. Make me cry out for mercy
But don't ever leave me...
Rescue me, please

Why is love such a cruel mistress? Will I ever be free from this distress?

Always so brittle and frail. It can run away and shatter so easily. My heart is battered and torn...
But this time, it's reaching out. To something that's out of its reach. But if you extend a helping hand too, then maybe...

It gives me pain, but I want to be here. It makes me cry, but I feel at home
Touch me with your hands. I'm screaming mayday

A sweet scent wafts in the air. It's enough to make me dizzy
It's enough to lead me to you. Ah, I'm done for, save me

help me, rescue me, save me, mayday (don't rescue me tonight)

Your burning passions threaten to melt me inside
The dam has broken, my feelings explode
Rescue me, please
(from https://www.youtube.com/watch?v=L_JvgkZ04t0)
Original
mayday 声は届いてる? 心がズキッと痛いみたい
baby なんて魅力的 魅せるテクニックはすぐにクラクラ

mayday それじゃ物足りない すぐにもっともっと欲張るスタイル
heyhey もっと焦らしてよ あなたの心に入ってたいの

Ah 見え透いた甘い罠 Ah ハマってあげようか
Ah 自在にコントロールしていたはずなのに

クラクラって酔っちゃいそうな 甘い匂い 誘われ
フラフラって寄ってちゃうわ あぁもうhelp me…

逃れたいわけじゃなくて これくらいがちょうどいいわ
なんてもうキミの前じゃ絶対…
Help meして

mayday 舵が取れないの 気持ちがモヤっとハレないし
lady なんかじゃいられない 今時のGirlはもう××も×× (チョメもチョメチョメ)

絶対あるわけないじゃない (can not believe) 絶対にただの勘違い (got attracted)
論外 手のひらの上で踊らされているこの感じ

だってもう溶けだすような体温に見舞われ
なんか変 あたしじゃないみたい あぁもうrescue me…

嫌々って漏れちゃうくらいに あたしを困らせて
なんかもあたしからは絶対…
rescue meして

ねぇどうして愛は悪戯するんだろう ねぇいつかはこの痛みも消えるの

本来は案外簡単に否定して壊れちゃうけど 傷だらけの心は…
気が付けば手を伸ばしちゃってその遠さ苦しくて キミも手を伸ばしてくれたら…

イタイ ここにいたいの cry 落ち着く場所
その手で触れてよ ほらmayday

クラクラって酔っちゃいそうな 甘い匂い 誘われ
フラフラって寄ってちゃうわ あぁもうsave me…

help me rescue me save me mayday (don’t rescue me tonight)

だってもう溶けだすような体温に見舞われ
きっとそう 溢れだしたんだ もう…
rescue meして
Romanized
mayday koe wa todoiteru? kokoro ga zuki tto itai mitai
baby nante miryokuteki miseru tekunikku wa sugu ni kurakura

mayday sore ja mono tarinai sugu ni motto motto yokubaru sutairu
heyhey motto jirashite yo anata no kokoro ni haittetai no

Ah miesuita amai wana Ah hamatte ageyou ka
Ah jizai ni kontorooru shiteita hazu nanoni

kurakura tte yocchaisou na amai nioi sasoware
furafura tte yotte chau wa aa mou help me...

nogaretai wake janakute kore kurai ga choudo ii wa
nante mou kimi no mae ja zettai...
Help me shite

mayday kaji ga torenai no kimochi ga moya tto harenai shi
lady nanka ja irarenai imadoki no Girl wa mou mo (chome mo chome chome)

zettai aru wakenai janai (can not believe) zettai ni tada no kanchigai (got attracted)
rongai tenohira no ue de odorasareteiru kono kanji

datte mou tokedasu you na taion ni mimaware
nan ka hen atashi janai mitai aa mou rescue me...

iyaiya tte morechau kurai ni atashi wo komarasete
nan kamo atashi kara wa zettai...
rescue me shite

nee doushite ai wa itazura surun darou nee itsuka wa kono itami mo kieru no

honrai wa angai kantan ni hitei shite kowarechau kedo kizudarake no kokoro wa...
ki ga tsukeba te wo nobashichatte sono tousa kurushikute kimi mo te wo nobashite kuretara...

itai koko ni itai no cry ochitsuku basho
sono te de furete yo hora mayday

kurakura tte yocchaisou na amai nioi sasoware
furafura tte yotte chau wa aa mou save me...

help me rescue me save me mayday (don’t rescue me tonight)

datte mou tokedasu you na taion ni mimaware
kitto sou afuredashitan da mou...
rescue me shite
English Translation
Mayday, can you hear me? A sharp pain shoots through my heart
Baby, you're so charming. Your alluring technique has me out on my feet

Mayday, that's not enough for me. Wanting more and more is my style
Hey, hey, come on, tantalize me. I want to be in your heart, always

Ah, it's such an obvious trap. Ah, but I'll fall for it anyway
Ah, I thought I had full control. I thought I held the reins

A sweet scent wafts in the air. It's enough to make me dizzy
It's enough to lead me to you. Ah, I'm done for, help me

I'm not looking for a way out. This is what I want
You make me weak in the knees...
Help me, please

Mayday, my rudder's out of control. My emotions are a roller coaster
Being a proper lady is too much for me. Girls these days are more *****

I know it's not happening (can not believe) I know I'm just misunderstanding (got attracted)
It maddens me that you've got me dancing to your tune, in the palm of your hand

Your burning passions threaten to melt me inside
This is not me, it's not who I am. Ah, I'm done for, rescue me

Torment me, put me on the spot. Make me cry out for mercy
But don't ever leave me...
Rescue me, please

Why is love such a cruel mistress? Will I ever be free from this distress?

Always so brittle and frail. It can run away and shatter so easily. My heart is battered and torn...
But this time, it's reaching out. To something that's out of its reach. But if you extend a helping hand too, then maybe...

It gives me pain, but I want to be here. It makes me cry, but I feel at home
Touch me with your hands. I'm screaming mayday

A sweet scent wafts in the air. It's enough to make me dizzy
It's enough to lead me to you. Ah, I'm done for, save me

help me, rescue me, save me, mayday (don't rescue me tonight)

Your burning passions threaten to melt me inside
The dam has broken, my feelings explode
Rescue me, please

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Off With Their Heads / Mori Calliope
Off With Their Heads
Mori Calliope
Cursed Night / Mori Calliope
Cursed Night
Mori Calliope
DEAD BEATS / Mori Calliope
DEAD BEATS
Mori Calliope

From The Same Artists

Holidays! / Tsunomaki Watame
Holidays!
Tsunomaki Watame
Everlasting Soul / Tsunomaki Watame
Everlasting Soul
Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato / Tsunomaki Watame
Zero no Ashiato
Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate / Tsunomaki Watame
Ai-mai Chocolate
Tsunomaki Watame
Good Morning Song / Tsunomaki Watame
Good Morning Song
Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future / Tsunomaki Watame
Ode to an Eternal Future
Tsunomaki Watame