Kei Takebuchi - Love

MV for Love by Kei Takebuchi

Youtube: Love / Kei Takebuchi

Lyrics for Love by Kei Takebuchi

交わりだした無数の糸が レースのように一枚になる 幸せや悲しい記憶も紡ぎあって 一つ一つ 編み目の奥に広がるストーリー 待って 待ってたよ 君の 歴史や抱く夢を 知って 分かち合って 愛したいんだ もう 待つのはやめにするよ Let me どこにいたとしても 白いレースの向こう 赤い太陽は昇る Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal 僕らがいれば 愛は死なない 勇気 愛 壁を壊す絆とか 綺麗ごとばっか言ってんなってたまに自分でも思うことがある 憎しみ ミサイルの前じゃ無力じゃないかって でもじゃあ 権力 欲 暴力じゃない どんな拳 鉄球も相手じゃない 言葉もわからず歌った 正しさに関わらず護った 大事な人のために走った 誰もが手を止め ただ祈った もしもあれが愛じゃないなら その瞬間を一体 他に何と呼ぶと言うの 愛じゃなくてもいいや 別に名前はなくていいや その方が 言語 伝統つないで 互いの国境 宗教も超えて Black White Brown Yellow いろんな色で紡ぐRainbow 両手繋ぎ合えば 誰も武器は持てないだろう Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal 僕らがいれば 愛は死なない 愛は僕らを導く光 光が重なって広がるハーモニー それは僕らが今この瞬間 分かち合える 愛のかたち Lala… 僕らがいれば 愛は死なない
majiwari dashita musuu no ito ga reesu no you ni ichi mai ni naru shiawase ya kanashii kioku mo tsumugiatte hitotsu hitotsu amime no oku ni hirogaru sutoorii matte matteta yo kimi no rekishi ya idaku yume wo shitte wakachiatte aishitain da mou matsu no wa yame ni suru yo Let me doko ni ita toshite mo shiroi reesu no mukou akai taiyou wa noboru Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal bokura ga ireba ai wa shinanai yuuki ai kabe wo kowasu kizuna toka kireigoto bakka itten na tte tama ni jibun demo omou koto ga aru nikushimi misairu no mae ja muryoku janai ka tte demo jaa kenryoku yoku bouryoku janai donna kobushi tekkyuu mo aite janai kotoba mo wakarazu utatta tadashi sa ni kakawarazu mamotta daiji na hito no tame ni hashitta daremo ga te wo tome tada inotta moshimo are ga ai janai nara sono shunkan wo ittai hoka ni nanto yobu to iu no ai janakute mo ii ya betsu ni namae wa nakute ii ya sono hou ga gengo dentou tsunaide tagai no kokkyou shuukyou mo koete Black White Brown Yellow ironna iro de tsumugu rainbow ryoute tsunagi aeba daremo buki wa motenai darou Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal bokura ga ireba ai wa shinanai ai wa bokura wo michibiku hikari hikari ga kasanatte hirogaru haamonii sore wa bokura ga ima kono shunkan wakachiaeru ai no katachi Lala... bokura ga ireba ai wa shinanai
Countless number of threads begin to intersect, and forms a cloth Every stitch a different story, weaving all the tears and happiness I'd been waiting for you Tell me about your stories Tell me about your dreams Let me love you as you are It's alright, I'll come and find you Sun will always rise no matter where you are Love guides us through the dark nights like a light And the lights come together to resonate like a harmony The harmony of us all together is "love" Love never dies as long as we love Courage, love, bonds that bring down the walls Sometimes it makes me want to doubt these words Feeling helpless against missiles and hatreds, but There's one thing that no fist or bullet can defeat When you sing regardless of its language When you protect without a reason When you run for someone you care When we all take a moment and just pray What do you call those moments, if you don't call it love? Maybe it doesn't have to be called love, we don't really need to name it So that it would echo between languages and cultures Crosses over borders and religions Black, white, brown, yellow Weaving a rainbow in every color If we all hold hands altogether No one can hold a weapon in their hands Love guides us through the dark nights like a light And the lights comes together to resonate like a harmony The harmony of us all together is "love" Love never dies as long as we love Love guides us through the dark nights like a light Lights come together to resonate like a harmony It’s something that we can share at this very moment It’s one shape of what can be called as love Lala... Love never dies as long as we love
(from https://www.youtube.com/watch?v=Dxas9A47A64)
Romaji
majiwari dashita musuu no ito ga reesu no you ni ichi mai ni naru shiawase ya kanashii kioku mo tsumugiatte hitotsu hitotsu amime no oku ni hirogaru sutoorii matte matteta yo kimi no rekishi ya idaku yume wo shitte wakachiatte aishitain da mou matsu no wa yame ni suru yo Let me doko ni ita toshite mo shiroi reesu no mukou akai taiyou wa noboru Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal bokura ga ireba ai wa shinanai yuuki ai kabe wo kowasu kizuna toka kireigoto bakka itten na tte tama ni jibun demo omou koto ga aru nikushimi misairu no mae ja muryoku janai ka tte demo jaa kenryoku yoku bouryoku janai donna kobushi tekkyuu mo aite janai kotoba mo wakarazu utatta tadashi sa ni kakawarazu mamotta daiji na hito no tame ni hashitta daremo ga te wo tome tada inotta moshimo are ga ai janai nara sono shunkan wo ittai hoka ni nanto yobu to iu no ai janakute mo ii ya betsu ni namae wa nakute ii ya sono hou ga gengo dentou tsunaide tagai no kokkyou shuukyou mo koete Black White Brown Yellow ironna iro de tsumugu rainbow ryoute tsunagi aeba daremo buki wa motenai darou Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal bokura ga ireba ai wa shinanai ai wa bokura wo michibiku hikari hikari ga kasanatte hirogaru haamonii sore wa bokura ga ima kono shunkan wakachiaeru ai no katachi Lala... bokura ga ireba ai wa shinanai
English
Countless number of threads begin to intersect, and forms a cloth Every stitch a different story, weaving all the tears and happiness I'd been waiting for you Tell me about your stories Tell me about your dreams Let me love you as you are It's alright, I'll come and find you Sun will always rise no matter where you are Love guides us through the dark nights like a light And the lights come together to resonate like a harmony The harmony of us all together is "love" Love never dies as long as we love Courage, love, bonds that bring down the walls Sometimes it makes me want to doubt these words Feeling helpless against missiles and hatreds, but There's one thing that no fist or bullet can defeat When you sing regardless of its language When you protect without a reason When you run for someone you care When we all take a moment and just pray What do you call those moments, if you don't call it love? Maybe it doesn't have to be called love, we don't really need to name it So that it would echo between languages and cultures Crosses over borders and religions Black, white, brown, yellow Weaving a rainbow in every color If we all hold hands altogether No one can hold a weapon in their hands Love guides us through the dark nights like a light And the lights comes together to resonate like a harmony The harmony of us all together is "love" Love never dies as long as we love Love guides us through the dark nights like a light Lights come together to resonate like a harmony It’s something that we can share at this very moment It’s one shape of what can be called as love Lala... Love never dies as long as we love
Original
交わりだした無数の糸が レースのように一枚になる 幸せや悲しい記憶も紡ぎあって 一つ一つ 編み目の奥に広がるストーリー 待って 待ってたよ 君の 歴史や抱く夢を 知って 分かち合って 愛したいんだ もう 待つのはやめにするよ Let me どこにいたとしても 白いレースの向こう 赤い太陽は昇る Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal 僕らがいれば 愛は死なない 勇気 愛 壁を壊す絆とか 綺麗ごとばっか言ってんなってたまに自分でも思うことがある 憎しみ ミサイルの前じゃ無力じゃないかって でもじゃあ 権力 欲 暴力じゃない どんな拳 鉄球も相手じゃない 言葉もわからず歌った 正しさに関わらず護った 大事な人のために走った 誰もが手を止め ただ祈った もしもあれが愛じゃないなら その瞬間を一体 他に何と呼ぶと言うの 愛じゃなくてもいいや 別に名前はなくていいや その方が 言語 伝統つないで 互いの国境 宗教も超えて Black White Brown Yellow いろんな色で紡ぐRainbow 両手繋ぎ合えば 誰も武器は持てないだろう Love guides us through the dark nights like cahaya And the lights come together to resonate like héshēng The harmony of us all together is kadhal 僕らがいれば 愛は死なない 愛は僕らを導く光 光が重なって広がるハーモニー それは僕らが今この瞬間 分かち合える 愛のかたち Lala… 僕らがいれば 愛は死なない
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

Details

  • Title: Love
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Notes

"Love" is the 1st track from the "Love" digital single released by Kei Takebuchi. It was released on March 20, 2020.