Takayan - Listeners Are World Heritages Lyrics with English Translation

"Listeners Are World Heritages" is the 12th track from the "I Love You in Any Way" album released by Takayan. It was released on February 23, 2021.

Youtube: Listeners Are World Heritages / Takayan

Details

  • Title: Listeners Are World Heritages
  • Also Known As: Listener wa Sekai Isan , The song that fall in love to you , リスナーは世界遺産 , 推しにガチ恋する曲
  • Genre: Hip Hop, Rap
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Hentai Gorizal Records

Credits

Lyrics for Listeners Are World Heritages by Takayan

マジ疲れた 伸し掛かる色んな事 そんな時でもいつでも 側に居てくれた 僕の推し全てに癒された 貴方は知らないけど救われた もう遠くへ行かないで だけどまだ止まらないで 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ だけどね!僕のリスナーちゃん聞いて! 貴方のお陰で調子に乗って笑って生きてる 言葉にできないほどの無垢な可愛い愛情 貴方は僕にとってナンバーワンさ もちろん一生 やっぱ推しが命 僕は君が命 お互い沸いてる いっつとぅるーらぶ 音ではぐ。 マジ疲れた 伸し掛かる色んな事 そんな時でもいつでも 側に居てくれた 僕の推し全てに癒された 貴方は知らないけど救われた もう遠くへ行かないで だけどまだ止まらないで 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ この距離は変わらないよ 大丈夫、止まらないよ 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ
maji tsukareta noshikakaru ironna koto sonna toki demo itsu demo gawa ni ite kureta boku no oshi subete ni iyasareta anata wa shiranai kedo sukuwareta mou tooku e ikanaide dakedo mada tomaranaide eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo dakedo ne! boku no risunaa-chan kiite! anata no okage de choushi ni notte waratte ikiteru kotoba ni dekinai hodo no muku na kawaii aijou anata wa boku ni totte number one sa mochiron isshou yappa oshi ga inochi boku wa kimi ga inochi otagai waiteru it's true love oto de hagu. maji tsukareta noshikakaru ironna koto sonna toki demo itsu demo gawa ni ite kureta boku no oshi subete ni iyasareta anata wa shiranai kedo sukuwareta mou tooku e ikanaide dakedo mada tomaranaide eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo kono kyori wa kawaranai yo daijoubu, tomaranai yo eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo
I'm so tired for real, Various burdens on my shoulders. You're always by my side, At such times, and anytime. Everything's healed by my listeners. Though you didn't know about it, I was saved by you. Please don't go far away anymore, Yet, please don't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died. But! Listen to this, my dear listeners! Thanks to you, I can live cocky while laughing. The pure and cute love that cannot be put into words. You're my Number 1. And of course, for the rest of my life. After all, stanning an idol is life, For me, you're my life. Cheer each other up. It's True Love. Hug you through the songs. I'm so tired for real, Various burdens on my shoulders. You're always by my side, At such times, and anytime. Everything's healed by my listeners. Though you didn't know about it, I was saved by you. Please don't go far away anymore, Yet, please don't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died. Though our distance won't change. It's okay, I won't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died.
(from https://www.youtube.com/watch?v=o3JH_i1JzYM)
Romaji
maji tsukareta noshikakaru ironna koto sonna toki demo itsu demo gawa ni ite kureta boku no oshi subete ni iyasareta anata wa shiranai kedo sukuwareta mou tooku e ikanaide dakedo mada tomaranaide eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo dakedo ne! boku no risunaa-chan kiite! anata no okage de choushi ni notte waratte ikiteru kotoba ni dekinai hodo no muku na kawaii aijou anata wa boku ni totte number one sa mochiron isshou yappa oshi ga inochi boku wa kimi ga inochi otagai waiteru it's true love oto de hagu. maji tsukareta noshikakaru ironna koto sonna toki demo itsu demo gawa ni ite kureta boku no oshi subete ni iyasareta anata wa shiranai kedo sukuwareta mou tooku e ikanaide dakedo mada tomaranaide eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo kono kyori wa kawaranai yo daijoubu, tomaranai yo eien ni ichiban dakara shinde mo suki na mama da yo
English
I'm so tired for real, Various burdens on my shoulders. You're always by my side, At such times, and anytime. Everything's healed by my listeners. Though you didn't know about it, I was saved by you. Please don't go far away anymore, Yet, please don't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died. But! Listen to this, my dear listeners! Thanks to you, I can live cocky while laughing. The pure and cute love that cannot be put into words. You're my Number 1. And of course, for the rest of my life. After all, stanning an idol is life, For me, you're my life. Cheer each other up. It's True Love. Hug you through the songs. I'm so tired for real, Various burdens on my shoulders. You're always by my side, At such times, and anytime. Everything's healed by my listeners. Though you didn't know about it, I was saved by you. Please don't go far away anymore, Yet, please don't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died. Though our distance won't change. It's okay, I won't halt. As you're always the best, I'll still love you even if you died.
Original
マジ疲れた 伸し掛かる色んな事 そんな時でもいつでも 側に居てくれた 僕の推し全てに癒された 貴方は知らないけど救われた もう遠くへ行かないで だけどまだ止まらないで 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ だけどね!僕のリスナーちゃん聞いて! 貴方のお陰で調子に乗って笑って生きてる 言葉にできないほどの無垢な可愛い愛情 貴方は僕にとってナンバーワンさ もちろん一生 やっぱ推しが命 僕は君が命 お互い沸いてる いっつとぅるーらぶ 音ではぐ。 マジ疲れた 伸し掛かる色んな事 そんな時でもいつでも 側に居てくれた 僕の推し全てに癒された 貴方は知らないけど救われた もう遠くへ行かないで だけどまだ止まらないで 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ この距離は変わらないよ 大丈夫、止まらないよ 永遠に一番だから 死んでも好きなままだよ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.