Eve - LEO Lyrics with English Translation
"LEO" is the 2nd track from the "Smile" album released by Eve. It was released on February 12, 2020.
MV for LEO by Eve

Details
- Title: LEO
- Genre: Pop
- Language: Japanese
- Country: Japan
Lyrics for LEO by Eve
水面に映る 知らない顔が1つ
何処からきたの 何をしていたの
瞬きするたびに 世界は変わり果てて
終末の狭間で 踊っていたいのさ
孤独を飼いならした今日も
怠惰な人生に期待を
優しさを持ち寄り誓いを
祈るその姿を称えよ
あなたを想い 裏切られるのも
振りかかるその歪な愛憎
大丈夫 そっとおどけて吐いた
愛を満たしておくれよ
まだ死んでなんかいないさ
心ごと吠えてくれよ
LEO
生まれよう 応答してくれよ
しがらみも今捨てていけ
がらんどうなこのままで
立ち向かう化身 その姿を借りて
柔らかな手に やまぶきの瞳
しなだれかかる声 雌伏の時を経て
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら
疚しさを引きずる力も
水紋を眺める視界も
見返りを求めてる愛も
掻きむしった その跡でさえも
しどろもどろ歩き回れども
誰も気付いてくれやしないの
帰る場所さえ 何処かにあったら
愛を満たしておくれよ
まだ死んでなんかいないさ
心ごと吠えてくれよ
LEO
生まれよう 応答してくれよ
しがらみも今捨てていけ
がらんどうなこのままで
愛を満たしておくれよ
生まれよう 応答してくれよ
愛を満たしておくれよ
君はまだ覚えてるかい
お別れをさせて
LEO
唸れよ 応答してくれよ
たまたまそちら側に居て
何も知らないだけ
minamo ni utsuru shiranai kao ga hitotsu
doko kara kita no nani wo shite ita no
mabataki suru tabi ni sekai wa kawarihatete
shuumatsu no hazama de odotte itai no sa
kodoku wo kainarashita kyou mo
taida na jinsei ni kitai wo
yasashisa wo mochiyori chikai wo
inoru sono sugata wo tataeyo
anata wo omoi uragirareru no mo
furikakaru sono ibitsu na aizou
daijoubu sotto odokete haita
ai wo mitashite okure yo
mada shinde nanka inai sa
kokorogoto hoete kure yo
LEO
umareyou outou shite kure yo
shigarami mo ima sutete ike
garandou na kono mama de
tachimukau keshin sono sugata wo karite
yawaraka na te ni yamabuki no hitomi
shinadare kakaru koe shifuku no toki wo hete
misumasu kono me sae ootte shimaetara
yamashisa wo hikizuru chikara mo
suimon wo nagameru shikai mo
mikaeri wo motometeru ai mo
kakimushitta sono ato de sae mo
shidoromodoro arukimaware domo
dare mo kizuite kure ya shinai no
kaeru basho sae dokoka ni attara
ai wo mitashite okure yo
mada shinde nanka inai sa
kokorogoto hoete kure yo
LEO
umareyou outou shite kure yo
shigarami mo ima sutete ike
garandou na kono mama de
ai wo mitashite okure yo
umareyou outou shite kure yo
ai wo mitashite okure yo
kimi wa mada oboeteru kai
owakare wo sasete
LEO
unare yo outou shite kure yo
tamatama sochiragawa ni ite
nanimo shiranai dake
There's an unknown face reflected in the water surface
Where did you come from? What were you doing?
Each time I blink, the world completely changes
I wish to dance in the gaps between the end
Today, again, I tamed the loneliness
And held expectations towards this idle life
Holding on to kindness, I made an oath
Please, praise that praying figure
Even if your wishes are betrayed
Don't worry — the distorted love and hate that were sprinkled onto me —
I've vomited them out softly, comically
Please, fill me with love
You're not dead yet
So please howl out your thoughts,
LEO
Let's be born — Please, respond to me —
Throw away these chains now
While I'm still in this hollow state
Borrowing the figure of the incarnation facing me,
I looked at these tender hands with these golden eyes
The voice snuggles into me, the time of lurking passes
If you can even cover these eyes that watch intently, then—
The power to drag out the guilt,
The view of the water ripples,
And the love that seeks a reward—
I scratched away all of these traces
Nobody will notice
My faltering back-and-forth steps
Even if there is a place for me to return to—
Please, fill me with love
You're not dead yet
So please howl out your thoughts,
LEO
Let's be born — Please, respond to me —
Throw away these chains now
While I'm still in this hollow state
Please, fill me with love
Let's be born — Please, respond to me —
Please, fill me with love.
Do you still remember?
Me making you say goodbye,
LEO
Please, howl — Please, respond to me —
I just happened to be there
Not knowing anything
(from https://www.youtube.com/watch?v=J3K3V36mlLM)
Romaji
minamo ni utsuru shiranai kao ga hitotsu
doko kara kita no nani wo shite ita no
mabataki suru tabi ni sekai wa kawarihatete
shuumatsu no hazama de odotte itai no sa
kodoku wo kainarashita kyou mo
taida na jinsei ni kitai wo
yasashisa wo mochiyori chikai wo
inoru sono sugata wo tataeyo
anata wo omoi uragirareru no mo
furikakaru sono ibitsu na aizou
daijoubu sotto odokete haita
ai wo mitashite okure yo
mada shinde nanka inai sa
kokorogoto hoete kure yo
LEO
umareyou outou shite kure yo
shigarami mo ima sutete ike
garandou na kono mama de
tachimukau keshin sono sugata wo karite
yawaraka na te ni yamabuki no hitomi
shinadare kakaru koe shifuku no toki wo hete
misumasu kono me sae ootte shimaetara
yamashisa wo hikizuru chikara mo
suimon wo nagameru shikai mo
mikaeri wo motometeru ai mo
kakimushitta sono ato de sae mo
shidoromodoro arukimaware domo
dare mo kizuite kure ya shinai no
kaeru basho sae dokoka ni attara
ai wo mitashite okure yo
mada shinde nanka inai sa
kokorogoto hoete kure yo
LEO
umareyou outou shite kure yo
shigarami mo ima sutete ike
garandou na kono mama de
ai wo mitashite okure yo
umareyou outou shite kure yo
ai wo mitashite okure yo
kimi wa mada oboeteru kai
owakare wo sasete
LEO
unare yo outou shite kure yo
tamatama sochiragawa ni ite
nanimo shiranai dake
English
There's an unknown face reflected in the water surface
Where did you come from? What were you doing?
Each time I blink, the world completely changes
I wish to dance in the gaps between the end
Today, again, I tamed the loneliness
And held expectations towards this idle life
Holding on to kindness, I made an oath
Please, praise that praying figure
Even if your wishes are betrayed
Don't worry — the distorted love and hate that were sprinkled onto me —
I've vomited them out softly, comically
Please, fill me with love
You're not dead yet
So please howl out your thoughts,
LEO
Let's be born — Please, respond to me —
Throw away these chains now
While I'm still in this hollow state
Borrowing the figure of the incarnation facing me,
I looked at these tender hands with these golden eyes
The voice snuggles into me, the time of lurking passes
If you can even cover these eyes that watch intently, then—
The power to drag out the guilt,
The view of the water ripples,
And the love that seeks a reward—
I scratched away all of these traces
Nobody will notice
My faltering back-and-forth steps
Even if there is a place for me to return to—
Please, fill me with love
You're not dead yet
So please howl out your thoughts,
LEO
Let's be born — Please, respond to me —
Throw away these chains now
While I'm still in this hollow state
Please, fill me with love
Let's be born — Please, respond to me —
Please, fill me with love.
Do you still remember?
Me making you say goodbye,
LEO
Please, howl — Please, respond to me —
I just happened to be there
Not knowing anything
Original
水面に映る 知らない顔が1つ
何処からきたの 何をしていたの
瞬きするたびに 世界は変わり果てて
終末の狭間で 踊っていたいのさ
孤独を飼いならした今日も
怠惰な人生に期待を
優しさを持ち寄り誓いを
祈るその姿を称えよ
あなたを想い 裏切られるのも
振りかかるその歪な愛憎
大丈夫 そっとおどけて吐いた
愛を満たしておくれよ
まだ死んでなんかいないさ
心ごと吠えてくれよ
LEO
生まれよう 応答してくれよ
しがらみも今捨てていけ
がらんどうなこのままで
立ち向かう化身 その姿を借りて
柔らかな手に やまぶきの瞳
しなだれかかる声 雌伏の時を経て
見澄ますこの目さえ 覆ってしまえたら
疚しさを引きずる力も
水紋を眺める視界も
見返りを求めてる愛も
掻きむしった その跡でさえも
しどろもどろ歩き回れども
誰も気付いてくれやしないの
帰る場所さえ 何処かにあったら
愛を満たしておくれよ
まだ死んでなんかいないさ
心ごと吠えてくれよ
LEO
生まれよう 応答してくれよ
しがらみも今捨てていけ
がらんどうなこのままで
愛を満たしておくれよ
生まれよう 応答してくれよ
愛を満たしておくれよ
君はまだ覚えてるかい
お別れをさせて
LEO
唸れよ 応答してくれよ
たまたまそちら側に居て
何も知らないだけ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.