Youtube: Laundry / LUCKY TAPES

LUCKY TAPES - Laundry Lyrics with English Translation

"Laundry" is the 1st track from the "Laundry" digital single released by LUCKY TAPES. It was released on October 7, 2020.

Lyrics for Laundry by LUCKY TAPES

昨日よりはマシだと思えた 目紛しいほど時は過ぎてゆく 交わした言葉さへも忘れて 思い出せなくて また今日も旅に出る 午前0時潮時は過ぎて これが最初で最後だなんて スピンオフくらいは撮れたのだろうか 当たり障りのない演技して ぼやけた夢さえ見なくなった くたびれた顔で誰もがトリップして 無謀計画 ここからなんだ 雨の予報に途方に暮れてばかりいても 仕方ないでしょう 冴えない僕を笑うだろうか 呆れてばかり 少しは期待して 主人公にはなれやしないけど まぼろしのスターライト 結末は言わないで 何者にもなれるそんな時代と 何者にもなりたくない矛盾 憂鬱な日々に愛と花束を 他人の目気にして唾を吐いて 世間の目気にして愛を飲んで つまらないプライドはもう捨ててしまえよ 泣き出しそうな空仰げば 光差し込む 美しき瞬間なんて一瞬でいいや 昨日よりはマシだと思えた 目紛しいほど時は過ぎてゆく 交わした言葉さへも忘れて 思い出せなくて また今日も旅に出る On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It’s just like I’m dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We’re still glowin’ We keep on movin’ To the end 冴えない僕を笑うだろうか 呆れてばかり 少しは期待して 主人公にはなれやしないけど まぼろしのスターライト 結末は言わないで…
kinou yori wa mashi da to omoeta memagurushii hodo toki wa sugite yuku kawashita kotoba sae mo wasurete omoidasenakute mata kyou mo tabi ni deru gozen reiji shiodoki wa sugite kore ga saisho de saigo da nante supin ofu kurai wa toreta no darou ka atarisawari no nai engi shite boyaketa yume sae minakunatta kutabireta kao de daremo ga torippu shite mubou keikaku koko kara nan da ame no yohou ni tohou ni kurete bakari ite mo shikatanai deshou saenai boku wo warau darou ka akirete bakari sukoshi wa kitai shite shujinkou ni hanare ya shinai kedo maboroshi no sutaa raito ketsumatsu wa iwanaide nanimono ni mo nareru sonna jidai to nanimono ni mo naritakunai mujun yuuutsu na hibi ni ai to hanataba wo hito no me ki ni shite tsuba wo haite seken no me ki ni shite ai wo nonde tsumaranai puraido wa mou sutete shimae yo nakidashisou na sora aogeba hikari sashikomu utsukushiki shunkan nante isshun de ii ya kinou yori wa mashi da to omoeta memagurushii hodo toki wa sugite yuku kawashita kotoba sae mo wasurete omoidasenakute mata kyou mo tabi ni deru On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It's just like I'm dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We're still glowin' We keep on movin' To the end saenai boku wo warau darou ka akirete bakari sukoshi wa kitai shite shujinkou ni hanare ya shinai kedo maboroshi no sutaa raito ketsumatsu wa iwanaide...
I could say that it's better than yesterday Time goes by so fast The words exchanged are forgotten I can't remember Yet again, going out on a journey 12AM, when it passed the right time This could be the first and the last The spin-off were probably taken Acting normal I don't even dream anymore Everyone is on a trip with worn out faces From here on, it's gonna get reckless It won’t do if I keep track of rain and be disappointed Even someone as boring as me could possibly make them laugh After all the disappointments, get your hopes up I can't be the protagonist Shining star light Don't spoil the result In the era where you can be anyone which contradicts with the fact that I want to be no one Give love and bouquet to the gloomy days Care too much about what others see you, then spit it out Care too much about what the world think of you, then take in the love Let's throw away those stupid pride If you look up to the teared up sky Those beautiful moment when the light shines, even for a moment, it's plentiful I could say that it's better than yesterday Time goes by so fast The words exchanged are forgotten I can't remember Yet again, going out on a journey On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It's just like I'm dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We're still glowin' We keep on movin' To the end Even someone as boring as me could possibly make them laugh After all the disappointments, get your hopes up I can't be the protagonist Shining star light Don't spoil the result
(from https://www.youtube.com/watch?v=ZsYLNr06bLs)
Romaji
kinou yori wa mashi da to omoeta memagurushii hodo toki wa sugite yuku kawashita kotoba sae mo wasurete omoidasenakute mata kyou mo tabi ni deru gozen reiji shiodoki wa sugite kore ga saisho de saigo da nante supin ofu kurai wa toreta no darou ka atarisawari no nai engi shite boyaketa yume sae minakunatta kutabireta kao de daremo ga torippu shite mubou keikaku koko kara nan da ame no yohou ni tohou ni kurete bakari ite mo shikatanai deshou saenai boku wo warau darou ka akirete bakari sukoshi wa kitai shite shujinkou ni hanare ya shinai kedo maboroshi no sutaa raito ketsumatsu wa iwanaide nanimono ni mo nareru sonna jidai to nanimono ni mo naritakunai mujun yuuutsu na hibi ni ai to hanataba wo hito no me ki ni shite tsuba wo haite seken no me ki ni shite ai wo nonde tsumaranai puraido wa mou sutete shimae yo nakidashisou na sora aogeba hikari sashikomu utsukushiki shunkan nante isshun de ii ya kinou yori wa mashi da to omoeta memagurushii hodo toki wa sugite yuku kawashita kotoba sae mo wasurete omoidasenakute mata kyou mo tabi ni deru On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It's just like I'm dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We're still glowin' We keep on movin' To the end saenai boku wo warau darou ka akirete bakari sukoshi wa kitai shite shujinkou ni hanare ya shinai kedo maboroshi no sutaa raito ketsumatsu wa iwanaide...
English
I could say that it's better than yesterday Time goes by so fast The words exchanged are forgotten I can't remember Yet again, going out on a journey 12AM, when it passed the right time This could be the first and the last The spin-off were probably taken Acting normal I don't even dream anymore Everyone is on a trip with worn out faces From here on, it's gonna get reckless It won’t do if I keep track of rain and be disappointed Even someone as boring as me could possibly make them laugh After all the disappointments, get your hopes up I can't be the protagonist Shining star light Don't spoil the result In the era where you can be anyone which contradicts with the fact that I want to be no one Give love and bouquet to the gloomy days Care too much about what others see you, then spit it out Care too much about what the world think of you, then take in the love Let's throw away those stupid pride If you look up to the teared up sky Those beautiful moment when the light shines, even for a moment, it's plentiful I could say that it's better than yesterday Time goes by so fast The words exchanged are forgotten I can't remember Yet again, going out on a journey On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It's just like I'm dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We're still glowin' We keep on movin' To the end Even someone as boring as me could possibly make them laugh After all the disappointments, get your hopes up I can't be the protagonist Shining star light Don't spoil the result
Original
昨日よりはマシだと思えた 目紛しいほど時は過ぎてゆく 交わした言葉さへも忘れて 思い出せなくて また今日も旅に出る 午前0時潮時は過ぎて これが最初で最後だなんて スピンオフくらいは撮れたのだろうか 当たり障りのない演技して ぼやけた夢さえ見なくなった くたびれた顔で誰もがトリップして 無謀計画 ここからなんだ 雨の予報に途方に暮れてばかりいても 仕方ないでしょう 冴えない僕を笑うだろうか 呆れてばかり 少しは期待して 主人公にはなれやしないけど まぼろしのスターライト 結末は言わないで 何者にもなれるそんな時代と 何者にもなりたくない矛盾 憂鬱な日々に愛と花束を 他人の目気にして唾を吐いて 世間の目気にして愛を飲んで つまらないプライドはもう捨ててしまえよ 泣き出しそうな空仰げば 光差し込む 美しき瞬間なんて一瞬でいいや 昨日よりはマシだと思えた 目紛しいほど時は過ぎてゆく 交わした言葉さへも忘れて 思い出せなくて また今日も旅に出る On the first flight I can go anywhere Where I wanna go It’s just like I’m dreaming Stuck in my head Keep my eyes on you We’re still glowin’ We keep on movin’ To the end 冴えない僕を笑うだろうか 呆れてばかり 少しは期待して 主人公にはなれやしないけど まぼろしのスターライト 結末は言わないで…

Details

  • Title: Laundry
  • Also Known As: ランドリー
  • Composer: Kai Takahashi
  • Lyricist: Kai Takahashi

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply