LUCKY TAPES - Laundry Lyrics with English Translation

"Laundry" is the 8th track from the "Blend" album released by LUCKY TAPES. It was released on November 25, 2020.

Youtube: Laundry / LUCKY TAPES

Details

  • Title: Laundry
  • Also Known As: ランドリー
  • Genre: R&B, SOUL
  • Language: Japanese
  • Country: Japan
  • Label: Victor Entertainment

Credits

  • Performer: LUCKY TAPES
  • Composer: Kai Takahashi
  • Lyricist: Kai Takahashi

Lyrics for Laundry by LUCKY TAPES

昨日よりはマシだと思えた
目紛しいほど時は過ぎてゆく
交わした言葉さへも忘れて
思い出せなくて
また今日も旅に出る

午前0時潮時は過ぎて
これが最初で最後だなんて
スピンオフくらいは撮れたのだろうか
当たり障りのない演技して
ぼやけた夢さえ見なくなった
くたびれた顔で誰もがトリップして

無謀計画 ここからなんだ
雨の予報に途方に暮れてばかりいても 仕方ないでしょう

冴えない僕を笑うだろうか
呆れてばかり 少しは期待して
主人公にはなれやしないけど
まぼろしのスターライト
結末は言わないで

何者にもなれるそんな時代と
何者にもなりたくない矛盾
憂鬱な日々に愛と花束を
他人の目気にして唾を吐いて
世間の目気にして愛を飲んで
つまらないプライドはもう捨ててしまえよ

泣き出しそうな空仰げば
光差し込む 美しき瞬間なんて一瞬でいいや

昨日よりはマシだと思えた
目紛しいほど時は過ぎてゆく
交わした言葉さへも忘れて
思い出せなくて
また今日も旅に出る

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It’s just like I’m dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We’re still glowin’
We keep on movin’
To the end

冴えない僕を笑うだろうか
呆れてばかり 少しは期待して
主人公にはなれやしないけど
まぼろしのスターライト
結末は言わないで…
kinou yori wa mashi da to omoeta
memagurushii hodo toki wa sugite yuku
kawashita kotoba sae mo wasurete
omoidasenakute
mata kyou mo tabi ni deru

gozen reiji shiodoki wa sugite
kore ga saisho de saigo da nante
supin ofu kurai wa toreta no darou ka
atarisawari no nai engi shite
boyaketa yume sae minakunatta
kutabireta kao de daremo ga torippu shite

mubou keikaku koko kara nan da
ame no yohou ni tohou ni kurete bakari ite mo shikatanai deshou

saenai boku wo warau darou ka
akirete bakari sukoshi wa kitai shite
shujinkou ni hanare ya shinai kedo
maboroshi no sutaa raito
ketsumatsu wa iwanaide

nanimono ni mo nareru sonna jidai to
nanimono ni mo naritakunai mujun
yuuutsu na hibi ni ai to hanataba wo
hito no me ki ni shite tsuba wo haite
seken no me ki ni shite ai wo nonde
tsumaranai puraido wa mou sutete shimae yo

nakidashisou na sora aogeba
hikari sashikomu utsukushiki shunkan nante isshun de ii ya

kinou yori wa mashi da to omoeta
memagurushii hodo toki wa sugite yuku
kawashita kotoba sae mo wasurete
omoidasenakute
mata kyou mo tabi ni deru

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It's just like I'm dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We're still glowin'
We keep on movin'
To the end

saenai boku wo warau darou ka
akirete bakari sukoshi wa kitai shite
shujinkou ni hanare ya shinai kedo
maboroshi no sutaa raito
ketsumatsu wa iwanaide...
I could say that it's better than yesterday
Time goes by so fast
The words exchanged are forgotten
I can't remember
Yet again, going out on a journey

12AM, when it passed the right time
This could be the first and the last
The spin-off were probably taken
Acting normal
I don't even dream anymore
Everyone is on a trip with worn out faces

From here on, it's gonna get reckless
It won’t do if I keep track of rain and be disappointed

Even someone as boring as me could possibly make them laugh
After all the disappointments, get your hopes up
I can't be the protagonist
Shining star light
Don't spoil the result

In the era where you can be anyone
which contradicts with the fact that I want to be no one
Give love and bouquet to the gloomy days
Care too much about what others see you, then spit it out
Care too much about what the world think of you, then take in the love
Let's throw away those stupid pride

If you look up to the teared up sky
Those beautiful moment when the light shines, even for a moment, it's plentiful

I could say that it's better than yesterday
Time goes by so fast
The words exchanged are forgotten
I can't remember
Yet again, going out on a journey

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It's just like I'm dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We're still glowin'
We keep on movin'
To the end

Even someone as boring as me could possibly make them laugh
After all the disappointments, get your hopes up
I can't be the protagonist
Shining star light
Don't spoil the result
(from https://www.youtube.com/watch?v=ZsYLNr06bLs)
Romaji
kinou yori wa mashi da to omoeta
memagurushii hodo toki wa sugite yuku
kawashita kotoba sae mo wasurete
omoidasenakute
mata kyou mo tabi ni deru

gozen reiji shiodoki wa sugite
kore ga saisho de saigo da nante
supin ofu kurai wa toreta no darou ka
atarisawari no nai engi shite
boyaketa yume sae minakunatta
kutabireta kao de daremo ga torippu shite

mubou keikaku koko kara nan da
ame no yohou ni tohou ni kurete bakari ite mo shikatanai deshou

saenai boku wo warau darou ka
akirete bakari sukoshi wa kitai shite
shujinkou ni hanare ya shinai kedo
maboroshi no sutaa raito
ketsumatsu wa iwanaide

nanimono ni mo nareru sonna jidai to
nanimono ni mo naritakunai mujun
yuuutsu na hibi ni ai to hanataba wo
hito no me ki ni shite tsuba wo haite
seken no me ki ni shite ai wo nonde
tsumaranai puraido wa mou sutete shimae yo

nakidashisou na sora aogeba
hikari sashikomu utsukushiki shunkan nante isshun de ii ya

kinou yori wa mashi da to omoeta
memagurushii hodo toki wa sugite yuku
kawashita kotoba sae mo wasurete
omoidasenakute
mata kyou mo tabi ni deru

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It's just like I'm dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We're still glowin'
We keep on movin'
To the end

saenai boku wo warau darou ka
akirete bakari sukoshi wa kitai shite
shujinkou ni hanare ya shinai kedo
maboroshi no sutaa raito
ketsumatsu wa iwanaide...
English
I could say that it's better than yesterday
Time goes by so fast
The words exchanged are forgotten
I can't remember
Yet again, going out on a journey

12AM, when it passed the right time
This could be the first and the last
The spin-off were probably taken
Acting normal
I don't even dream anymore
Everyone is on a trip with worn out faces

From here on, it's gonna get reckless
It won’t do if I keep track of rain and be disappointed

Even someone as boring as me could possibly make them laugh
After all the disappointments, get your hopes up
I can't be the protagonist
Shining star light
Don't spoil the result

In the era where you can be anyone
which contradicts with the fact that I want to be no one
Give love and bouquet to the gloomy days
Care too much about what others see you, then spit it out
Care too much about what the world think of you, then take in the love
Let's throw away those stupid pride

If you look up to the teared up sky
Those beautiful moment when the light shines, even for a moment, it's plentiful

I could say that it's better than yesterday
Time goes by so fast
The words exchanged are forgotten
I can't remember
Yet again, going out on a journey

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It's just like I'm dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We're still glowin'
We keep on movin'
To the end

Even someone as boring as me could possibly make them laugh
After all the disappointments, get your hopes up
I can't be the protagonist
Shining star light
Don't spoil the result
Original
昨日よりはマシだと思えた
目紛しいほど時は過ぎてゆく
交わした言葉さへも忘れて
思い出せなくて
また今日も旅に出る

午前0時潮時は過ぎて
これが最初で最後だなんて
スピンオフくらいは撮れたのだろうか
当たり障りのない演技して
ぼやけた夢さえ見なくなった
くたびれた顔で誰もがトリップして

無謀計画 ここからなんだ
雨の予報に途方に暮れてばかりいても 仕方ないでしょう

冴えない僕を笑うだろうか
呆れてばかり 少しは期待して
主人公にはなれやしないけど
まぼろしのスターライト
結末は言わないで

何者にもなれるそんな時代と
何者にもなりたくない矛盾
憂鬱な日々に愛と花束を
他人の目気にして唾を吐いて
世間の目気にして愛を飲んで
つまらないプライドはもう捨ててしまえよ

泣き出しそうな空仰げば
光差し込む 美しき瞬間なんて一瞬でいいや

昨日よりはマシだと思えた
目紛しいほど時は過ぎてゆく
交わした言葉さへも忘れて
思い出せなくて
また今日も旅に出る

On the first flight
I can go anywhere Where I wanna go
It’s just like I’m dreaming
Stuck in my head
Keep my eyes on you
We’re still glowin’
We keep on movin’
To the end

冴えない僕を笑うだろうか
呆れてばかり 少しは期待して
主人公にはなれやしないけど
まぼろしのスターライト
結末は言わないで…
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.