Yuu Miyashita - Koufukuron Lyrics + English Translation

"Koufukuron" is the 1st track from the "Koufukuron" single released by Yuu Miyashita. It was released on November 17, 2021 and is used as the ending theme for the anime "Platinum End".

Details

Credits

Lyrics

Lyrics for Koufukuron by Yuu Miyashita.

全て失くせば 楽になれる そのはずだった
被る不幸は 悲劇の微笑

ほんの一歩さえも 踏み外せば堕ちる奈落
怖れる心は何故また 生きようとする?

醒めない悪夢の様なこの現実は 神の啓示なのか悪戯なのか
哀れだろう だけど今更 信じたいもの見つけてしまった
なら覆そう降伏論を 絶望の全てに解を出せれば
最後に残る結論は希望なのか、或いは…

何処へ行こうと 相見える 人間(ひと)の愚行に
この身突き刺す この世の無情

ほんの一瞬であれ 疑いがもたらす陰よ
それでも心は何故また 信じようとする?

解けないパズルの様なこの難題は 悪魔の証明か謀りなのか
無謀だろう だけどそれでも 逃げる道などあり得はしない
なら覆そう降伏論を 行き止まり全てを拒絶したまま
答えを前に迷い続けていたならいつかは…

ルーレットの上で 踊らされている中で
確かに出会った 絆という名の…

醒めない悪夢の様なこの現実は 神の啓示なのか悪戯なのか
哀れだろう だけど今更 信じたいもの見つけてしまった
さあこの目に今映る世界が 天国かそれとも地獄なのかは
神が決めることじゃなかった 自分以外に決められはしない
なら覆そう降伏論を 絶望の全てを打ち壊すのは
幸福を選び希望を信じ抜く意思だと知って 見えた光
subete nakuseba raku ni nareru sono hazu datta
koumuru fukou wa higeki no bishou

honno ippo sae mo fumihazuseba ochiru naraku
osoreru kokoro wa naze mata ikiyou to suru?

samenai akumu no you na kono genjitsu wa kami no keiji na no ka itazura na no ka
aware darou dakedo imasara shinjitai mono mitsukete shimatta
nara kutsugaesou koufukuron wo zetsubou no subete ni kai wo dasereba
saigo ni nokoru ketsuron wa kibou na no ka, arui wa...

doko e yukou to aimieru hito no gukou ni
kono mi tsukisasu kono yo no mujou

honno isshun de are utagai ga motarasu kage yo
sore demo kokoro wa naze mata shinjiyou to suru?

tokenai pazuru no you na kono nandai wa akuma no shoumei ka tabakari na no ka
mubou darou dakedo sore demo nigeru michi nado ari toku wa shinai
nara kutsugaesou koufukuron wo ikidomari subete wo kyozetsu shita mama
kotae wo mae ni mayoi tsuzuketeita nara itsuka wa...

ruuretto no ue de odorasareteiru naka de
tashika ni deatta kizuna to iu na no...

samenai akumu no you na kono genjitsu wa kami no keiji na no ka itazura na no ka
aware darou dakedo imasara shinjitai mono mitsukete shimatta
saa kono me ni ima utsuru sekai ga tengoku ka sore tomo jigoku na no ka wa
kami ga kimeru koto ja nakatta jibun igai ni kimerare wa shinai
nara kutsugaesou koufukuron wo zetsubou no subete wo buchikowasu no wa
koufuku wo erabi kibou wo shinjinuku ishi da to shitte mieta hikari
Losing everything was supposed to make things easy
Tragedy smiles upon misery

An abyss into which it only takes one misstep to fall
Why does a fearful heart try to live again?

This reality like a never-ending nightmare. Is it a message from God or a divine prank?
Miserable, yes, but we've found something to believe in after all
So let's disprove the theory of surrender. If we can find all the answers to despair
is hope the final conclusion or…?

The ruthlessness of the world penetrates us
with foolishness that we see everywhere

Darkness caused by even a flashing moment of doubt
Yet why does the heart still try to believe?

This grueling challenge like an unsolvable puzzle. Is it proof of the Devil or a diabolical conspiracy?
Impossible, yes, but there's no way out of it.
So let's disprove the theory of surrender
If we reject all the dead ends as we remain lost in the face of an answer, then one day…

While we're made to dance on a roulette
there's definitely a bond in the name of…

This reality like a never-ending nightmare. Is it a message from God or a divine prank?
Miserable, yes, but we've found something to believe in after all
Is this world reflected in our eyes Heaven or Hell?
It wasn't God's decision. Only we can decide for ourselves
So let's disprove the theory of surrender
The light we see by discovering that despair is destroyed by choosing joy and believing in hope
(from https://www.youtube.com/watch?v=2DqWNaAztvs)
Original
全て失くせば 楽になれる そのはずだった
被る不幸は 悲劇の微笑

ほんの一歩さえも 踏み外せば堕ちる奈落
怖れる心は何故また 生きようとする?

醒めない悪夢の様なこの現実は 神の啓示なのか悪戯なのか
哀れだろう だけど今更 信じたいもの見つけてしまった
なら覆そう降伏論を 絶望の全てに解を出せれば
最後に残る結論は希望なのか、或いは…

何処へ行こうと 相見える 人間(ひと)の愚行に
この身突き刺す この世の無情

ほんの一瞬であれ 疑いがもたらす陰よ
それでも心は何故また 信じようとする?

解けないパズルの様なこの難題は 悪魔の証明か謀りなのか
無謀だろう だけどそれでも 逃げる道などあり得はしない
なら覆そう降伏論を 行き止まり全てを拒絶したまま
答えを前に迷い続けていたならいつかは…

ルーレットの上で 踊らされている中で
確かに出会った 絆という名の…

醒めない悪夢の様なこの現実は 神の啓示なのか悪戯なのか
哀れだろう だけど今更 信じたいもの見つけてしまった
さあこの目に今映る世界が 天国かそれとも地獄なのかは
神が決めることじゃなかった 自分以外に決められはしない
なら覆そう降伏論を 絶望の全てを打ち壊すのは
幸福を選び希望を信じ抜く意思だと知って 見えた光
Romaji
subete nakuseba raku ni nareru sono hazu datta
koumuru fukou wa higeki no bishou

honno ippo sae mo fumihazuseba ochiru naraku
osoreru kokoro wa naze mata ikiyou to suru?

samenai akumu no you na kono genjitsu wa kami no keiji na no ka itazura na no ka
aware darou dakedo imasara shinjitai mono mitsukete shimatta
nara kutsugaesou koufukuron wo zetsubou no subete ni kai wo dasereba
saigo ni nokoru ketsuron wa kibou na no ka, arui wa...

doko e yukou to aimieru hito no gukou ni
kono mi tsukisasu kono yo no mujou

honno isshun de are utagai ga motarasu kage yo
sore demo kokoro wa naze mata shinjiyou to suru?

tokenai pazuru no you na kono nandai wa akuma no shoumei ka tabakari na no ka
mubou darou dakedo sore demo nigeru michi nado ari toku wa shinai
nara kutsugaesou koufukuron wo ikidomari subete wo kyozetsu shita mama
kotae wo mae ni mayoi tsuzuketeita nara itsuka wa...

ruuretto no ue de odorasareteiru naka de
tashika ni deatta kizuna to iu na no...

samenai akumu no you na kono genjitsu wa kami no keiji na no ka itazura na no ka
aware darou dakedo imasara shinjitai mono mitsukete shimatta
saa kono me ni ima utsuru sekai ga tengoku ka sore tomo jigoku na no ka wa
kami ga kimeru koto ja nakatta jibun igai ni kimerare wa shinai
nara kutsugaesou koufukuron wo zetsubou no subete wo buchikowasu no wa
koufuku wo erabi kibou wo shinjinuku ishi da to shitte mieta hikari
English
Losing everything was supposed to make things easy
Tragedy smiles upon misery

An abyss into which it only takes one misstep to fall
Why does a fearful heart try to live again?

This reality like a never-ending nightmare. Is it a message from God or a divine prank?
Miserable, yes, but we've found something to believe in after all
So let's disprove the theory of surrender. If we can find all the answers to despair
is hope the final conclusion or…?

The ruthlessness of the world penetrates us
with foolishness that we see everywhere

Darkness caused by even a flashing moment of doubt
Yet why does the heart still try to believe?

This grueling challenge like an unsolvable puzzle. Is it proof of the Devil or a diabolical conspiracy?
Impossible, yes, but there's no way out of it.
So let's disprove the theory of surrender
If we reject all the dead ends as we remain lost in the face of an answer, then one day…

While we're made to dance on a roulette
there's definitely a bond in the name of…

This reality like a never-ending nightmare. Is it a message from God or a divine prank?
Miserable, yes, but we've found something to believe in after all
Is this world reflected in our eyes Heaven or Hell?
It wasn't God's decision. Only we can decide for ourselves
So let's disprove the theory of surrender
The light we see by discovering that despair is destroyed by choosing joy and believing in hope
(from https://www.youtube.com/watch?v=2DqWNaAztvs)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

Last Straw / Kuhaku Gokko
Last Straw
Kuhaku Gokko
Sense / BAND-MAID
Sense
BAND-MAID

From The Same Artists

Last Live / Yuu Miyashita
Last Live
Yuu Miyashita
Parasite Piano / Yuu Miyashita
Parasite Piano
Yuu Miyashita
Everlasting Soul / Tsunomaki Watame
Everlasting Soul
Tsunomaki Watame
Missing Promise / Konomi Suzuki
Missing Promise
Konomi Suzuki
Genjitsu Totsugeki Hierarchy / “Watashi” (CV: Aoi Yuki)
Genjitsu Totsugeki Hierarchy
“Watashi” (CV: Aoi Yuki)