Minami - Kono Machi ni Hare wa Konai

"Kono Machi ni Hare wa Konai" is the 4th track from the "DROP" EP released by Minami. It was released on July 21, 2021.

Details

  • Title: この街に晴れはこない
  • Also Known As: Kono Machi ni Hare wa Konai
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics

Lyrics for Kono Machi ni Hare wa Konai by Minami.

ああ プラスチックボイスに敬礼
この街はどこかポーカーフェイス
まだ君が泣くには少しここは冷えるから
同じ温度を探すよ
結局のところ 野良(ぼく)たちどこにもいられないや

この街には晴れがこない
この夜を越えるには荷物が多すぎて
この街がもし晴れたならと
野良(ぼく)ら 夢の中夢を見る

そして野良(ぼく)らは
孤独と知る

逃げても 分かってたんだ
幸せそうなやつがそうじゃなかったってことも
知った たしかに気付いていた
僕と 同じだったって ことも

野良(ぼく)たちを隠してくれた
からもう行かなくっちゃ
この街が溺れぬように
笑って

STAY

この街には晴れがこない
僕はこの優しい街を忘れはしないよ
この街を渇かすように
明日 僕ら この街をたつ

この街は

大丈夫
この街はもう晴れるから。

次の街でまた逢いましょう

逢いましょう。
aa purasuchikku boisu ni keirei
kono machi wa dokoka pookaa feisu
mada kimi ga naku ni wa sukoshi koko wa hieru kara
onaji ondo wo sagasu yo
kekkyoku no tokoro boku tachi doko ni mo irarenai ya

kono machi ni wa hare ga konai
kono yoru wo koeru ni wa nimotsu ga oo sugite
kono machi ga moshi hareta nara to
bokura yume no naka yume wo miru

soshite bokura wa
kodoku to shiru

nigete mo wakattetan da
shiawasesou na yatsu ga sou janakatta tte koto mo
shitta tashika ni kizuiteita
boku to onaji datta tte koto mo

boku tachi wo kakushite kureta
kara mou ikanakucha
kono machi ga oborenu you ni
waratte

STAY

kono machi ni wa hare ga konai
boku wa kono yasashii machi wo wasure wa shinai yo
kono machi wo kawakasu you ni
ashita bokura kono machi wo tatsu

kono machi wa

daijoubu
kono machi wa mou hareru kara.

tsugi no machi de mata aimashou

aimashou.
A tribute to this plastic voice
Something about this town is just a poker face
It’s a little cold in here for you to start crying yet, so
Let me seek out the same warmth
And as the dust settles, there is no place where you and I can be

The skies in this town will never clear up
There is too much stuff along to get over this night
“If the skies in this town ever cleared up…”
—We dream within a dream

Adrift, you and I know
That we’re lonely

Even escaping, I understood
I knew that while they seemed happy—they were not
And I sure felt
That they were the same as me

It has kept us safe and hidden, so
We must leave
Lest this town be submerged
Please smile

STAY

The skies in this town will never clear up
I’ll never forget this kind, gentle town
So, to allow this town to dry
Let’s leave this town tomorrow

This town

It’s alright
The skies in this town will clear up now

So, let’s meet again in another town

Let’s meet again
(from https://www.youtube.com/watch?v=kCAR6BGPBxY)
Original
ああ プラスチックボイスに敬礼
この街はどこかポーカーフェイス
まだ君が泣くには少しここは冷えるから
同じ温度を探すよ
結局のところ 野良(ぼく)たちどこにもいられないや

この街には晴れがこない
この夜を越えるには荷物が多すぎて
この街がもし晴れたならと
野良(ぼく)ら 夢の中夢を見る

そして野良(ぼく)らは
孤独と知る

逃げても 分かってたんだ
幸せそうなやつがそうじゃなかったってことも
知った たしかに気付いていた
僕と 同じだったって ことも

野良(ぼく)たちを隠してくれた
からもう行かなくっちゃ
この街が溺れぬように
笑って

STAY

この街には晴れがこない
僕はこの優しい街を忘れはしないよ
この街を渇かすように
明日 僕ら この街をたつ

この街は

大丈夫
この街はもう晴れるから。

次の街でまた逢いましょう

逢いましょう。
Romaji
aa purasuchikku boisu ni keirei
kono machi wa dokoka pookaa feisu
mada kimi ga naku ni wa sukoshi koko wa hieru kara
onaji ondo wo sagasu yo
kekkyoku no tokoro boku tachi doko ni mo irarenai ya

kono machi ni wa hare ga konai
kono yoru wo koeru ni wa nimotsu ga oo sugite
kono machi ga moshi hareta nara to
bokura yume no naka yume wo miru

soshite bokura wa
kodoku to shiru

nigete mo wakattetan da
shiawasesou na yatsu ga sou janakatta tte koto mo
shitta tashika ni kizuiteita
boku to onaji datta tte koto mo

boku tachi wo kakushite kureta
kara mou ikanakucha
kono machi ga oborenu you ni
waratte

STAY

kono machi ni wa hare ga konai
boku wa kono yasashii machi wo wasure wa shinai yo
kono machi wo kawakasu you ni
ashita bokura kono machi wo tatsu

kono machi wa

daijoubu
kono machi wa mou hareru kara.

tsugi no machi de mata aimashou

aimashou.
English
A tribute to this plastic voice
Something about this town is just a poker face
It’s a little cold in here for you to start crying yet, so
Let me seek out the same warmth
And as the dust settles, there is no place where you and I can be

The skies in this town will never clear up
There is too much stuff along to get over this night
“If the skies in this town ever cleared up…”
—We dream within a dream

Adrift, you and I know
That we’re lonely

Even escaping, I understood
I knew that while they seemed happy—they were not
And I sure felt
That they were the same as me

It has kept us safe and hidden, so
We must leave
Lest this town be submerged
Please smile

STAY

The skies in this town will never clear up
I’ll never forget this kind, gentle town
So, to allow this town to dry
Let’s leave this town tomorrow

This town

It’s alright
The skies in this town will clear up now

So, let’s meet again in another town

Let’s meet again
(from https://www.youtube.com/watch?v=kCAR6BGPBxY)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

DROP / Minami
DROP
Minami
flyhite / Minami
flyhite
Minami
A wish for you -Kimi wo Negau Yoru- / GENERATIONS from EXILE TRIBE
A wish for you -Kimi wo Negau Yoru-
GENERATIONS from EXILE TRIBE