kobasolo - Koi Seyo Otome (feat. Harutya) Lyrics with English Translation

"Koi Seyo Otome (feat. Harutya)" is the 1st track from the "KOBASOLO" album released by kobasolo. It was released on December 29, 2017.

Youtube: Koi Seyo Otome (feat. Harutya) / kobasolo

Details

  • Title: 恋せよオトメ (feat. 春茶)
  • Also Known As: Fall in Love, Maidens (feat. Harutya) , Koi Seyo Otome (feat. Harutya)
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Lyrics for Koi Seyo Otome (feat. Harutya) by kobasolo

誰とでも話せるだなんて ちょっとずるいよな でも運命には逆らえないね そんな君に恋に落ちた 声が聞こえただけ それだけでも ずっと 築き上げてきた 僕の理想像 崩れ落ちそう もうなんで こんなはずじゃないよな こうやって ああなって うまくいくはずなのに 僕しか知らない君が 知りたいんだよ 君の理想には 遠く及ばないの けどそれでも好きだよ それでも好きだよ どうやって盛り返そうかなって 考えるのはいいけど うまくいってるのは夢ん中だけ 目の前にしちゃまるで届かない 今日はいつも以上に おめかししてんだけど 何をやっても うまくいかない 君のせいだよ そうなんだ こんなことになるなら 今日ちょっと 会わなけりゃ よかったってなっちゃうよ だめな僕ばかりしか 出てこないんだよ 話したいことなら たくさんあるけれど 言葉にならないんだよ 今すぐ会いに行きたいよ 会わす顔はないんだけど 願いがひとつ叶うなら どうか僕を好きになってよ ただそばにいるだけで 君が 好きって 気付かれてしまいそう 少しだけ背伸びした僕を 見せたかったんだ こんなはずじゃないよな こうやって ああなって うまくいくはずなのに 僕しか知らない君が 知りたいんだよ 君の理想には 遠く及ばないの だからって割り切れやしない それでも好きだよ
dare to demo hanaseruda nante chotto zurui yo na demo unmei ni wa sakaraenai ne sonna kimi ni koi ni ochita koe ga kikoeta dake sore dake demo zutto kizukiagete kita boku no isouzou kuzureochisou mou nande konna hazu janai yo na kou yatte aa natte umaku iku hazu na no ni boku shika shiranai kimi ga shiritainda yo kimi no risou ni wa tooku oyobanai no kedo soredemo suki da yo soredemo suki da yo douyatte morikaesou ka na tte kangaeru no wa ii kedo umaku itteru no wa yumennaka dake me no mae ni shicha marude todokanai kyou wa itsumo ijou ni omekashi shitenda kedo nani wo yatte mo umaku ikanai kimi no sei da yo sou nanda konna koto ni narunara kyou chotto awanakerya yokatta tte nacchau yo dame na boku bakari shika dete konainda yo hanashitai koto nara takusan aru keredo kotoba ni naranainda yo ima sugu ai ni ikitai yo awasu kao wa nainda kedo negai ga hitotsu kanaunara douka boku wo suki ni natte yo tada soba ni iru dake de kimi ga suki tte kizukarete shimaisou sukoshi dake senobi shita boku wo misetakattanda konna hazu janai yo na kou yatte aa natte umaku iku hazu na no ni boku shika shiranai kimi ga shiritainda yo kimi no risou ni wa tooku oyobanai no dakara tte warikire ya shinai soredemo suki da yo
You can talk to anybody, why? I envy you just little, just a little But nobody can go against each and everybody’s fate and that’s why you are the one I fell in love Just hearing your voice, and that was it Even that little thing, for me... You know, I used to had my ideal image of the one Now it seems to be in danger Why you, why? It’s not the way that I have imagined This goes this, that goes that and everything should work − just as I thought Another you that I only know − that is I want to know I know, maybe I’m not the one − not at all as you wonder However, even so − you are the one You’re the one I fell in love How should I make it up to you? It always runs around inside my head But the only time I can succeed is when I’m in a dream Right in front of you, there’s no way I can reach I tried more and more to be better to look like all dolled up for today But it never really works − rather, things are getting worse Now I know, this is your fault It was you It’s not the way that I have imagined Somehow I come to think I shouldn’t see you today, or should I? Looking back, I’ve been bad at everything − that is how I see myself I’ve got so many things to say Trust me, I just want to say, but... It’s more and more than words that I can have My only wish so far is just to see your face I know I’m ashamed enough to see you face-to-face And if I’m asked for my only wish for now I would beg you please − please be mine forever! Staying by your side − that is all I can do But someday, you’ll find me that I’ve been thinking of you all the time, tried to show how much I’ve grown up to be the one ‘cause you’re the only one! It’s not the way that I have imagined This goes this, that goes that and everything should work − just as I thought Another you that I only know − that is I want to know I know, maybe I’m not the one − not at all as you wonder But it can’t be the reason I give up ‘cause you’re the one I fell in love
(from https://www.youtube.com/watch?v=ndTxnPIG1sc)
Romaji
dare to demo hanaseruda nante chotto zurui yo na demo unmei ni wa sakaraenai ne sonna kimi ni koi ni ochita koe ga kikoeta dake sore dake demo zutto kizukiagete kita boku no isouzou kuzureochisou mou nande konna hazu janai yo na kou yatte aa natte umaku iku hazu na no ni boku shika shiranai kimi ga shiritainda yo kimi no risou ni wa tooku oyobanai no kedo soredemo suki da yo soredemo suki da yo douyatte morikaesou ka na tte kangaeru no wa ii kedo umaku itteru no wa yumennaka dake me no mae ni shicha marude todokanai kyou wa itsumo ijou ni omekashi shitenda kedo nani wo yatte mo umaku ikanai kimi no sei da yo sou nanda konna koto ni narunara kyou chotto awanakerya yokatta tte nacchau yo dame na boku bakari shika dete konainda yo hanashitai koto nara takusan aru keredo kotoba ni naranainda yo ima sugu ai ni ikitai yo awasu kao wa nainda kedo negai ga hitotsu kanaunara douka boku wo suki ni natte yo tada soba ni iru dake de kimi ga suki tte kizukarete shimaisou sukoshi dake senobi shita boku wo misetakattanda konna hazu janai yo na kou yatte aa natte umaku iku hazu na no ni boku shika shiranai kimi ga shiritainda yo kimi no risou ni wa tooku oyobanai no dakara tte warikire ya shinai soredemo suki da yo
English
You can talk to anybody, why? I envy you just little, just a little But nobody can go against each and everybody’s fate and that’s why you are the one I fell in love Just hearing your voice, and that was it Even that little thing, for me... You know, I used to had my ideal image of the one Now it seems to be in danger Why you, why? It’s not the way that I have imagined This goes this, that goes that and everything should work − just as I thought Another you that I only know − that is I want to know I know, maybe I’m not the one − not at all as you wonder However, even so − you are the one You’re the one I fell in love How should I make it up to you? It always runs around inside my head But the only time I can succeed is when I’m in a dream Right in front of you, there’s no way I can reach I tried more and more to be better to look like all dolled up for today But it never really works − rather, things are getting worse Now I know, this is your fault It was you It’s not the way that I have imagined Somehow I come to think I shouldn’t see you today, or should I? Looking back, I’ve been bad at everything − that is how I see myself I’ve got so many things to say Trust me, I just want to say, but... It’s more and more than words that I can have My only wish so far is just to see your face I know I’m ashamed enough to see you face-to-face And if I’m asked for my only wish for now I would beg you please − please be mine forever! Staying by your side − that is all I can do But someday, you’ll find me that I’ve been thinking of you all the time, tried to show how much I’ve grown up to be the one ‘cause you’re the only one! It’s not the way that I have imagined This goes this, that goes that and everything should work − just as I thought Another you that I only know − that is I want to know I know, maybe I’m not the one − not at all as you wonder But it can’t be the reason I give up ‘cause you’re the one I fell in love
Original
誰とでも話せるだなんて ちょっとずるいよな でも運命には逆らえないね そんな君に恋に落ちた 声が聞こえただけ それだけでも ずっと 築き上げてきた 僕の理想像 崩れ落ちそう もうなんで こんなはずじゃないよな こうやって ああなって うまくいくはずなのに 僕しか知らない君が 知りたいんだよ 君の理想には 遠く及ばないの けどそれでも好きだよ それでも好きだよ どうやって盛り返そうかなって 考えるのはいいけど うまくいってるのは夢ん中だけ 目の前にしちゃまるで届かない 今日はいつも以上に おめかししてんだけど 何をやっても うまくいかない 君のせいだよ そうなんだ こんなことになるなら 今日ちょっと 会わなけりゃ よかったってなっちゃうよ だめな僕ばかりしか 出てこないんだよ 話したいことなら たくさんあるけれど 言葉にならないんだよ 今すぐ会いに行きたいよ 会わす顔はないんだけど 願いがひとつ叶うなら どうか僕を好きになってよ ただそばにいるだけで 君が 好きって 気付かれてしまいそう 少しだけ背伸びした僕を 見せたかったんだ こんなはずじゃないよな こうやって ああなって うまくいくはずなのに 僕しか知らない君が 知りたいんだよ 君の理想には 遠く及ばないの だからって割り切れやしない それでも好きだよ
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.