kobasolo – Koi Seyo Otome (feat. Harutya) Lyrics + English Translation

“Koi Seyo Otome (feat. Harutya)” is the 1st track from the “KOBASOLO” album released by kobasolo. It was released on December 29, 2017.

Details

  • Title: Koi Seyo Otome (feat. Harutya) (恋せよオトメ (feat. 春茶))
  • Also Known As: Fall in Love, Maidens (feat. Harutya)
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Released: December 29, 2017
  • Performer: Harutya, kobasolo
  • Composer: kobasolo
  • Arranger: kobasolo
  • Lyricist: kobasolo

Lyrics

dare to demo hanaseruda nante
chotto zurui yo na
demo unmei ni wa sakaraenai ne
sonna kimi ni koi ni ochita

koe ga kikoeta dake
sore dake demo zutto
kizukiagete kita boku no isouzou
kuzureochisou

mou nande
konna hazu janai yo na
kou yatte aa natte
umaku iku hazu na no ni
boku shika shiranai kimi ga
shiritainda yo

kimi no risou ni wa
tooku oyobanai no
kedo soredemo suki da yo

soredemo suki da yo

douyatte morikaesou ka na tte
kangaeru no wa ii kedo 
umaku itteru no wa yumennaka dake
me no mae ni shicha marude todokanai

kyou wa itsumo ijou ni
omekashi shitenda kedo
nani wo yatte mo umaku ikanai
kimi no sei da yo

sou nanda 
konna koto ni narunara
kyou chotto awanakerya
yokatta tte nacchau yo
dame na boku bakari shika
dete konainda yo

hanashitai koto nara
takusan aru keredo
kotoba ni naranainda yo

ima sugu ai ni ikitai yo
awasu kao wa nainda kedo
negai ga hitotsu kanaunara
douka boku wo suki ni natte yo

tada soba ni iru dake de
kimi ga suki tte
kizukarete shimaisou
sukoshi dake senobi shita boku wo
misetakattanda

konna hazu janai yo na
kou yatte aa natte
umaku iku hazu na no ni
boku shika shiranai kimi ga
shiritainda yo

kimi no risou ni wa
tooku oyobanai no
dakara tte warikire ya shinai

soredemo suki da yo

English Translation

You can talk to anybody, why?  I envy you
just little, just a little
But nobody can go against each and everybody’s fate
and that’s why you are the one I fell in love

Just hearing your voice, and that was it
Even that little thing, for me...
You know, I used to had my ideal image of the one
Now it seems to be in danger

Why you, why?

It’s not the way that I have imagined
This goes this, that goes that
and everything should work − just as I thought
Another you that I only know −
that is I want to know

I know, maybe I’m not the one −
not at all as you wonder
However, even so − you are the one

You’re the one I fell in love

How should I make it up to you?
It always runs around inside my head
But the only time I can succeed is when I’m in a dream
Right in front of you, there’s no way I can reach

I tried more and more to be better to look like all dolled up for today
But it never really works − rather, things are getting worse
Now I know, this is your fault

It was you

It’s not the way that I have imagined
Somehow I come to think I shouldn’t see you today, or should I?
Looking back, I’ve been bad at everything −
that is how I see myself

I’ve got so many things to say
Trust me, I just want to say, but...
It’s more and more than words that I can have

My only wish so far is just to see your face
I know I’m ashamed enough to see you face-to-face
And if I’m asked for my only wish for now
I would beg you please − please be mine forever!

Staying by your side − that is all I can do
But someday, you’ll find me that I’ve been thinking of you all the time,
tried to show how much I’ve grown up to be the one
‘cause you’re the only one!

It’s not the way that I have imagined
This goes this, that goes that
and everything should work − just as I thought
Another you that I only know −
that is I want to know

I know, maybe I’m not the one −
not at all as you wonder
But it can’t be the reason I give up
‘cause you’re the one I fell in love

(from https://www.youtube.com/watch?v=ndTxnPIG1sc)

Comments (0)