ASCA - KOE

"KOE" is the 1st track from the "KOE" single released by ASCA. It was released on November 22, 2017 and is used as the ending theme for the anime "Fate/Apocrypha".

Details

Credits

Buy

iTunes · CDJapan

Lyrics

Lyrics for KOE by ASCA.

まぶたの向こう側
追憶の景色は
薄れてゆく 淡い陽炎
指先かすめて

痛みも哀しみも
知らずに生きてたら
胸の奥の温もりさえ
気づかずにいたのかな

今 微かに届いたその声が
孤独を切り裂き導く光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
記憶に焼き付いてる

思い出すかのように
手繰り寄せるかのように
探していた あてもないまま
はぐれた過去の先で

まだ聴こえているかな?
まだ憶えているかな?
届ける事が出来るなら
もう一度だけ この願いを

いらないよ いらないよ
いつかは消えてしまうでしょ
いらないよ いらないのに
心は居場所求めて

まだ 僅かに残った 感覚は
優しい灯火にも似た 痛み
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
いつまでも いつまででも

今 確かに響いたその声が
孤独に寄添い包んだ光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
その声を憶えてる
君の声が聴こえる
終わらない物語
mabuta no mukougawa
tsuioku no keshiki wa
usurete yuku awai kagerou
yubisaki kasumete

itami mo kanashimi mo
shirazu ni ikitetara
mune no oku no nukumori sae
kizukazu ni ita no kana

ima kasuka ni todoita sono koe ga
kodoku wo kirisaki michibiku hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatete mo
kioku ni yakitsuiteru

omoidasu ka no you ni
taguriyoseru ka no you ni
sagashiteita ate mo nai mama
hagureta kako no saki de

mada kikoeteiru kana?
mada oboeteiru kana?
todokeru koto ga dekiru nara
mou ichido dake kono negai wo

iranai yo iranai yo
itsuka wa kiete shimau deshou
iranai yo iranai no ni
kokoro wa ibasho motomete

mada wazuka ni nokotta kankaku wa
yasashii tomoshibi ni mo nita itami
aitai to sakebu mune no kodou wa
itsu made mo itsu made demo

ima kasuka ni hibiita sono koe ga
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatete mo
sono koe wo oboeteru
kimi no koe ga kikoeru
owaranai monogatari
Behind my closed eyelids,
I brush my fingertips
against the fading heat haze in
the scenery I'm reminiscing

Had I lived without ever having experienced
pain or sadness,
I wonder if I would have never noticed
even the warmth deep in my heart

The voice that faintly reached me just now
was a light that slices through the solitude and guides me
It gives me kindness, a feeling of preciousness
that lights up this vague world
Even if my tears dry up and stop
It's still burnt into my memories

As if I was remembering,
as if I was reeling it in,
I was searching aimlessly
in my stray past

Can you still hear it?
Do you still remember it?
If I'm able to reach you,
then I'll offer this wish up one more time

I don't need it, I just don't need it
It'll end up disappearing one day, right?
I don't need it, even though I don't need it,
my heart is searching for a place it belongs

The sensation that still faintly remains
is a pain similar to a small, gentle flame
The beat in my heart that shouts out "I miss you"
is endless, regardless of however much time may pass
The voice that faintly rang out just now

was a light that drew up close to my solitude and enveloped me
It gives me kindness, a feeling of preciousness
that lights up this vague world
Even if my tears dry up and stop
I remember that voice
I can hear your voice
This is an endless story
(from https://www.youtube.com/watch?v=QTOXjssvxGY)
Original
まぶたの向こう側
追憶の景色は
薄れてゆく 淡い陽炎
指先かすめて

痛みも哀しみも
知らずに生きてたら
胸の奥の温もりさえ
気づかずにいたのかな

今 微かに届いたその声が
孤独を切り裂き導く光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
記憶に焼き付いてる

思い出すかのように
手繰り寄せるかのように
探していた あてもないまま
はぐれた過去の先で

まだ聴こえているかな?
まだ憶えているかな?
届ける事が出来るなら
もう一度だけ この願いを

いらないよ いらないよ
いつかは消えてしまうでしょ
いらないよ いらないのに
心は居場所求めて

まだ 僅かに残った 感覚は
優しい灯火にも似た 痛み
会いたいと叫ぶ 胸の鼓動は
いつまでも いつまででも

今 確かに響いたその声が
孤独に寄添い包んだ光
曖昧な世界を照らすような
愛しさを 優しさを
涙は枯れ果てても
その声を憶えてる
君の声が聴こえる
終わらない物語
Romanized
mabuta no mukougawa
tsuioku no keshiki wa
usurete yuku awai kagerou
yubisaki kasumete

itami mo kanashimi mo
shirazu ni ikitetara
mune no oku no nukumori sae
kizukazu ni ita no kana

ima kasuka ni todoita sono koe ga
kodoku wo kirisaki michibiku hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatete mo
kioku ni yakitsuiteru

omoidasu ka no you ni
taguriyoseru ka no you ni
sagashiteita ate mo nai mama
hagureta kako no saki de

mada kikoeteiru kana?
mada oboeteiru kana?
todokeru koto ga dekiru nara
mou ichido dake kono negai wo

iranai yo iranai yo
itsuka wa kiete shimau deshou
iranai yo iranai no ni
kokoro wa ibasho motomete

mada wazuka ni nokotta kankaku wa
yasashii tomoshibi ni mo nita itami
aitai to sakebu mune no kodou wa
itsu made mo itsu made demo

ima kasuka ni hibiita sono koe ga
kodoku ni yorisoi tsutsunda hikari
aimai na sekai wo terasu you na
itoshisa wo yasashisa wo
namida wa karehatete mo
sono koe wo oboeteru
kimi no koe ga kikoeru
owaranai monogatari
English Translation
Behind my closed eyelids,
I brush my fingertips
against the fading heat haze in
the scenery I'm reminiscing

Had I lived without ever having experienced
pain or sadness,
I wonder if I would have never noticed
even the warmth deep in my heart

The voice that faintly reached me just now
was a light that slices through the solitude and guides me
It gives me kindness, a feeling of preciousness
that lights up this vague world
Even if my tears dry up and stop
It's still burnt into my memories

As if I was remembering,
as if I was reeling it in,
I was searching aimlessly
in my stray past

Can you still hear it?
Do you still remember it?
If I'm able to reach you,
then I'll offer this wish up one more time

I don't need it, I just don't need it
It'll end up disappearing one day, right?
I don't need it, even though I don't need it,
my heart is searching for a place it belongs

The sensation that still faintly remains
is a pain similar to a small, gentle flame
The beat in my heart that shouts out "I miss you"
is endless, regardless of however much time may pass
The voice that faintly rang out just now

was a light that drew up close to my solitude and enveloped me
It gives me kindness, a feeling of preciousness
that lights up this vague world
Even if my tears dry up and stop
I remember that voice
I can hear your voice
This is an endless story
(from https://www.youtube.com/watch?v=QTOXjssvxGY)

Comments (0)

You must be logged in to post a comment.

From The Same Franchises

ASH / LiSA
ASH
LiSA

From The Same Artists

RESISTER / ASCA
RESISTER
ASCA
Signal / Beverly
Signal
Beverly
grilletto / ASCA
grilletto
ASCA