Mosawo - Kirakira

"Kirakira" is the 1st track from the "Kirakira" digital single released by Mosawo. It was released on September 7, 2020.

Details

  • Title: きらきら
  • Also Known As: Kirakira
  • Genre: Pop
  • Language: Japanese
  • Country: Japan

Credits

Buy

iTunes

Lyrics

Lyrics for Kirakira by Mosawo.

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう

初めてあなたを見た時
胸の奥がもうドキドキ
この気持ちはどうなるのかな
目が合う度にまたふわふわと

甘い泡が宙で弾ける音に恋焦がれて

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
四六時中 あなたばかり
夢中頭の中ぐるぐると

あなたと話したいけれど
もっとそばに行きたいのに
素直な私ほら出てきてよ
いつまで隠れている気なの

優しい香り揺れるそよ風に今届けたくて
この想いを

始まりはいつも突然
好きになるつもりはなかったの
神様は本当意地悪ね
他の人にこんな気持ちなかったのにな

きらきらと 煌くあなたに
恋をしていてもいいですか?
止められない あたしバカね
照らす太陽みたいな笑顔

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう
あなたは宝石のよう
kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
hikarete iku atashi baka ne
hikaru anata wa houseki no you

hajimete anata wo mita toki
mune no oku ga mou dokidoki
kono kimochi wa dou naru no ka na
me ga au tabi ni mata fuwafuwa to

amai awa ga chuu de hikeru oto ni koikogarete

kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
shirokujichuu anata bakari
muchuu atama no naka guruguru to

anata to hanashitai keredo
motto soba ni ikitai no ni
sunao na watashi hora dete kite yo
itsu made kakurete iru ki na no

yasashii kaori yureru soyokaze ni ima todoketakute
kono omoi wo

hajimari wa itsu mo totsuzen
suki ni naru tsumori wa nakatta no
kami-sama wa hontou iji waru ne
hoka no hito ni konna kimochi nakatta no ni na

kirakira to kirameku anata ni
koi wo shite ite mo ii desu ka?
tomerarenai atashi baka ne
terasu taiyou mitai na egao

kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
hikarete iku atashi baka ne
hikaru anata wa houseki no you
anata wa houseki no you
The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem

The first time I saw you
My heart pounded faster and faster
In my chest
What will happen to this feeling of mine?
Every time our eyes meet I feel so bubbly

I long for the sound
Of the sweet bubbles of love
To pop in the air, in the air

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
All-day, every day
I'm lost in thoughts about you
Spinning round and round in my head

I wanna go over and talk to you
I wish I could spend my time
By your side
Come out, wherever you are
How I actually feel
How much longer are you gonna hide?

I wish the gently-scented breeze
Could carry my feelings to you

Beginnings are always so sudden
I never meant to fall in love
God, stop playing with me
I've never felt this way
About anyone else

The sight of you sparkling brightly
Can I stay in love with you?
I'm such a dummy
I can't stop this feeling
Your smile is like the bright sun

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem
You shine as if you were a gem
(from https://www.youtube.com/watch?v=8m5J78O-Hvk)
Original
きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう

初めてあなたを見た時
胸の奥がもうドキドキ
この気持ちはどうなるのかな
目が合う度にまたふわふわと

甘い泡が宙で弾ける音に恋焦がれて

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
四六時中 あなたばかり
夢中頭の中ぐるぐると

あなたと話したいけれど
もっとそばに行きたいのに
素直な私ほら出てきてよ
いつまで隠れている気なの

優しい香り揺れるそよ風に今届けたくて
この想いを

始まりはいつも突然
好きになるつもりはなかったの
神様は本当意地悪ね
他の人にこんな気持ちなかったのにな

きらきらと 煌くあなたに
恋をしていてもいいですか?
止められない あたしバカね
照らす太陽みたいな笑顔

きらきらと 眩しいあなたに
心奪われてしまいそう
惹かれていく あたしバカね
光るあなたは宝石のよう
あなたは宝石のよう
Romanized
kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
hikarete iku atashi baka ne
hikaru anata wa houseki no you

hajimete anata wo mita toki
mune no oku ga mou dokidoki
kono kimochi wa dou naru no ka na
me ga au tabi ni mata fuwafuwa to

amai awa ga chuu de hikeru oto ni koikogarete

kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
shirokujichuu anata bakari
muchuu atama no naka guruguru to

anata to hanashitai keredo
motto soba ni ikitai no ni
sunao na watashi hora dete kite yo
itsu made kakurete iru ki na no

yasashii kaori yureru soyokaze ni ima todoketakute
kono omoi wo

hajimari wa itsu mo totsuzen
suki ni naru tsumori wa nakatta no
kami-sama wa hontou iji waru ne
hoka no hito ni konna kimochi nakatta no ni na

kirakira to kirameku anata ni
koi wo shite ite mo ii desu ka?
tomerarenai atashi baka ne
terasu taiyou mitai na egao

kirakira to mabushii anata ni
kokoro ubawarete shimaisou
hikarete iku atashi baka ne
hikaru anata wa houseki no you
anata wa houseki no you
English Translation
The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem

The first time I saw you
My heart pounded faster and faster
In my chest
What will happen to this feeling of mine?
Every time our eyes meet I feel so bubbly

I long for the sound
Of the sweet bubbles of love
To pop in the air, in the air

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
All-day, every day
I'm lost in thoughts about you
Spinning round and round in my head

I wanna go over and talk to you
I wish I could spend my time
By your side
Come out, wherever you are
How I actually feel
How much longer are you gonna hide?

I wish the gently-scented breeze
Could carry my feelings to you

Beginnings are always so sudden
I never meant to fall in love
God, stop playing with me
I've never felt this way
About anyone else

The sight of you sparkling brightly
Can I stay in love with you?
I'm such a dummy
I can't stop this feeling
Your smile is like the bright sun

The sight of you sparkling brightly
Is going to steal my heart away
I'm such a dummy for being drawn to you
You shine as if you were a gem
You shine as if you were a gem
(from https://www.youtube.com/watch?v=8m5J78O-Hvk)

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

You must be logged in to post a comment.

From The Same Artists

Koiiro / Mosawo
Koiiro
Mosawo
Aitai / Mosawo
Aitai
Mosawo
Sakurakoi / Mosawo
Sakurakoi
Mosawo
Gyutto. / Mosawo
Gyutto.
Mosawo