Youtube: Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru / Maon Kurosaki

Maon Kurosaki - Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru Lyrics

"Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru" is the 1st track from the "Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru" single released by Maon Kurosaki. It was released on November 18, 2020.

  • Title: 君を救えるなら僕は何にでもなる
  • Also Known As: Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru , If I Can Save You I'll Be Anything You Want
  • Composer: Shigenobu Okawa
  • Arranger: Shigenobu Okawa
  • Lyricist: Maon Kurosaki

Kimi wo Sukueru Nara Boku wa Nan ni Demo Naru Lyrics

「守りたいんだ」と思う瞬間に 失うことに怯え始めてる 平穏は過ぎ始まる世界 僕らはただ流されていた 道端の花のように 健気に咲く君は 儚く微笑んで -That stars never die- -Time to ring a dawn bell- 禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう? 空に消えてく星は幻 歪なLuminous 汚れた街に堕ちても 揺るがないその笑顔 狂ってるかな?例えそうでも 君を救えるなら僕は何にでもなる 何にでもなれるんだ 「It's sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell. Make a reason to living. Do anything to survive, even in such a hell.」 君に出会えて初めて知ったことがあるよ 誰かの幸せ願う 幸福 失ってしまうことに慣れたなら どんなに楽だろう -How painful, how lonely it is- か細く揺れる蝋燭の影が 息絶えぬように -once more- 何十億分の一の可能性が 信じられない夜は 濃紺の雨が 深い哀しみ流しますように -no more war- 終焉は優しさの杞憂な現 剣を持ち切り裂く切っ先の銀に 眼が眩んでも睨み続ける 当たり前の明日を掴むまで終わらない 止まれない 僕は… 必ず出会う遠い 未来だとしても この光を抱け -open your eyes now- -light of despair- -That stars never die- -We are still alive…!- やがて終わりを迎えて世界に裏切られても 永遠に残る記憶を手繰り 愛せよLuminous 禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう 枯れる絶望 共に行こうか 君を救えるなら僕は何にでもなるよ
"mamoritain da" to omou shunkan ni ushinau koto ni obie hajimeteru heion wa sugi hajimaru sekai bokura wa tada nagasareteita michibata no hana no you ni kenage ni saku kimi wa hakanaku hohoende -That stars never die- -Time to ring a dawn bell- wazatsu jigoku ni toraware bokura nani wo omou darou? sora ni kiete ku hoshi wa maboroshi ibitsu na Luminous yogoreta machi ni ochite mo yuruganai sono egao kurutteru kana? tatoe sou demo kimi wo sukueru nara boku wa nanni demo naru nanni demo narerun da "It's sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell. Make a reason to living. Do anything to survive, even in such a hell." kimi ni deaete hajimete shitta koto ga aru yo dareka no shiawase negau koufuku ushinatte shimau koto ni nareta nara donna ni raku darou -How painful, how lonely it is- kabosoku yureru rousoku no kage ga ikitaenu you ni -once more- nanjuu okubun no ichi no kanousei ga shinjirarenai yoru wa noukon no ame ga fukai kanashimi nagashimasu you ni -no more war shuuen wa yasashisa no kiyuu na utsutsu ken wo mochi kirisaku kissaki no gin ni me ga kurande mo nirami tsuzukeru atarimae no ashita wo tsukamu made owaranai tomarenai boku wa... kanarazu deau tooi mirai da to shite mo kono hikari wo idake -open your eyes now- -light of despair- -That stars never die- -We are still alive...!- yagate owari wo mukaete sekai ni uragirarete mo towa ni nokoru kioku wo taguri aise yo Luminous wazatsu jigoku ni umareta bokura nanika wo eru darou kareru zetsubou tomo ni yukou ka kimi wo sukueru nara boku wa nanni demo naru yo
Romaji
"mamoritain da" to omou shunkan ni ushinau koto ni obie hajimeteru heion wa sugi hajimaru sekai bokura wa tada nagasareteita michibata no hana no you ni kenage ni saku kimi wa hakanaku hohoende -That stars never die- -Time to ring a dawn bell- wazatsu jigoku ni toraware bokura nani wo omou darou? sora ni kiete ku hoshi wa maboroshi ibitsu na Luminous yogoreta machi ni ochite mo yuruganai sono egao kurutteru kana? tatoe sou demo kimi wo sukueru nara boku wa nanni demo naru nanni demo narerun da "It's sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell. Make a reason to living. Do anything to survive, even in such a hell." kimi ni deaete hajimete shitta koto ga aru yo dareka no shiawase negau koufuku ushinatte shimau koto ni nareta nara donna ni raku darou -How painful, how lonely it is- kabosoku yureru rousoku no kage ga ikitaenu you ni -once more- nanjuu okubun no ichi no kanousei ga shinjirarenai yoru wa noukon no ame ga fukai kanashimi nagashimasu you ni -no more war shuuen wa yasashisa no kiyuu na utsutsu ken wo mochi kirisaku kissaki no gin ni me ga kurande mo nirami tsuzukeru atarimae no ashita wo tsukamu made owaranai tomarenai boku wa... kanarazu deau tooi mirai da to shite mo kono hikari wo idake -open your eyes now- -light of despair- -That stars never die- -We are still alive...!- yagate owari wo mukaete sekai ni uragirarete mo towa ni nokoru kioku wo taguri aise yo Luminous wazatsu jigoku ni umareta bokura nanika wo eru darou kareru zetsubou tomo ni yukou ka kimi wo sukueru nara boku wa nanni demo naru yo
Original
「守りたいんだ」と思う瞬間に 失うことに怯え始めてる 平穏は過ぎ始まる世界 僕らはただ流されていた 道端の花のように 健気に咲く君は 儚く微笑んで -That stars never die- -Time to ring a dawn bell- 禍つ地獄に囚われ僕ら何を思うだろう? 空に消えてく星は幻 歪なLuminous 汚れた街に堕ちても 揺るがないその笑顔 狂ってるかな?例えそうでも 君を救えるなら僕は何にでもなる 何にでもなれるんだ 「It's sad to hear that words. It's crazy me sad, in such a hell. Make a reason to living. Do anything to survive, even in such a hell.」 君に出会えて初めて知ったことがあるよ 誰かの幸せ願う 幸福 失ってしまうことに慣れたなら どんなに楽だろう -How painful, how lonely it is- か細く揺れる蝋燭の影が 息絶えぬように -once more- 何十億分の一の可能性が 信じられない夜は 濃紺の雨が 深い哀しみ流しますように -no more war- 終焉は優しさの杞憂な現 剣を持ち切り裂く切っ先の銀に 眼が眩んでも睨み続ける 当たり前の明日を掴むまで終わらない 止まれない 僕は… 必ず出会う遠い 未来だとしても この光を抱け -open your eyes now- -light of despair- -That stars never die- -We are still alive…!- やがて終わりを迎えて世界に裏切られても 永遠に残る記憶を手繰り 愛せよLuminous 禍つ地獄に生まれた僕ら何かを得るだろう 枯れる絶望 共に行こうか 君を救えるなら僕は何にでもなるよ

Comments (0)

Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
If you like what we do, you can support us by making a donation using Ko-Fi.

Leave a Reply