amehurashi - Kimi Sketch Lyrics + English Translation
"Kimi Sketch" is the 1st track from the "Kimi Sketch" digital single released by amehurashi. It was released on June 10, 2021.
Credits
- Performer: amehurashi
- Composer: biz, Yuzuki
- Lyricist: biz, Yuzuki
Buy
Buy on iTunesLyrics
Lyrics for Kimi Sketch by amehurashi.
僕は日陰っ子 ああ かくれんぼ 叫んだって 僕は亡霊 声も出せずに 君の隣で笑っていた 分かっていたはずの天気雨 いつも僕は傘の中 君は気づいてた? 息を切らして追いかけた 転んだらもう傷だらけで ほら おいてけぼりなんだね 1番乗りで声を枯らす泣き虫な君は 弱虫上手で 誰かそばにいるんだ 青い空の雲ばっかが僕に微笑んで 忘れちゃったかな?大切な忘れ物 気づいちゃくれないんだ もう嫌だ 日陰っ子 ねえここだよ 叫んだって 僕は亡霊 空が晴れても惨めな雨は 君のせいだ 日陰っ子 ああ 日が落ちて かき消された声と残像 夏のようなその笑顔に みんな目が眩むから 太陽を見失ってしまった僕は 夏に囚われた亡霊だ
boku wa hikagekko aa kakurenbo sakenda tte boku wa bourei koe mo dasezu ni kimi no tonari de waratte ita wakatte ita hazu no tenki ame itsumo boku wa kasa no naka kimi wa kizuiteta? iki wo kirashite oikaketa korondara mou kizu darake de hora oiteke bori nan da ne ichiban nori de koe wo karasu nakimushi na kimi wa yowamushi jouzu de dareka soba ni irun da aoi sora no kumo bakka ga boku ni hohoende wasurechatta ka na? taisetsu na wasuremono kizuicha kurenain da mou iya da hikagekko nee koko da yo sakenda tte boku wa bourei sora ga harete mo mijime na ame wa kimi no sei da hikagekko aa hi ga ochite kakikesareta koe to zanzou natsu no you na sono egao ni minna me ga kuramu kara taiyou wo miushinatte shimatta boku wa natsu ni torawareta bourei da
I'm a “hikage-kko” Hiding in your shadow. I'm a ghost, so no one notices when I scream Without being able to make a voice I was laughing next to you I should have noticed that it was raining I'm always in my umbrella Did you notice? I was out of breath and chased If you fall, it's already full of scratches I see, I realized I was left behind You who show a weakness faster than anyone You're good at showing weaknesses so there's always someone by your side Only the clouds in the blue sky smile at me You would have forgotten I am your precious lost item Don't notice You won't notice I'm sick of it I'm a “hikage-kko” Hey, I'm here I'm a ghost, so no one notices when I scream Even if the sky is clear, the miserable rain is your fault I'm a “hikage-kko” The sun has fallen My voice and afterimage were drowned out Everyone is dazzled by that smile like your summer I lost sight of the sun I'm a ghost trapped in the summer
(from https://www.youtube.com/watch?v=GuE8StiZ5QY)
Original
僕は日陰っ子 ああ かくれんぼ 叫んだって 僕は亡霊 声も出せずに 君の隣で笑っていた 分かっていたはずの天気雨 いつも僕は傘の中 君は気づいてた? 息を切らして追いかけた 転んだらもう傷だらけで ほら おいてけぼりなんだね 1番乗りで声を枯らす泣き虫な君は 弱虫上手で 誰かそばにいるんだ 青い空の雲ばっかが僕に微笑んで 忘れちゃったかな?大切な忘れ物 気づいちゃくれないんだ もう嫌だ 日陰っ子 ねえここだよ 叫んだって 僕は亡霊 空が晴れても惨めな雨は 君のせいだ 日陰っ子 ああ 日が落ちて かき消された声と残像 夏のようなその笑顔に みんな目が眩むから 太陽を見失ってしまった僕は 夏に囚われた亡霊だ
Romaji
boku wa hikagekko aa kakurenbo sakenda tte boku wa bourei koe mo dasezu ni kimi no tonari de waratte ita wakatte ita hazu no tenki ame itsumo boku wa kasa no naka kimi wa kizuiteta? iki wo kirashite oikaketa korondara mou kizu darake de hora oiteke bori nan da ne ichiban nori de koe wo karasu nakimushi na kimi wa yowamushi jouzu de dareka soba ni irun da aoi sora no kumo bakka ga boku ni hohoende wasurechatta ka na? taisetsu na wasuremono kizuicha kurenain da mou iya da hikagekko nee koko da yo sakenda tte boku wa bourei sora ga harete mo mijime na ame wa kimi no sei da hikagekko aa hi ga ochite kakikesareta koe to zanzou natsu no you na sono egao ni minna me ga kuramu kara taiyou wo miushinatte shimatta boku wa natsu ni torawareta bourei da
English
I'm a “hikage-kko” Hiding in your shadow. I'm a ghost, so no one notices when I scream Without being able to make a voice I was laughing next to you I should have noticed that it was raining I'm always in my umbrella Did you notice? I was out of breath and chased If you fall, it's already full of scratches I see, I realized I was left behind You who show a weakness faster than anyone You're good at showing weaknesses so there's always someone by your side Only the clouds in the blue sky smile at me You would have forgotten I am your precious lost item Don't notice You won't notice I'm sick of it I'm a “hikage-kko” Hey, I'm here I'm a ghost, so no one notices when I scream Even if the sky is clear, the miserable rain is your fault I'm a “hikage-kko” The sun has fallen My voice and afterimage were drowned out Everyone is dazzled by that smile like your summer I lost sight of the sun I'm a ghost trapped in the summer
(from https://www.youtube.com/watch?v=GuE8StiZ5QY)
Comments (0)
Please feel free to correct us if you see any mistakes. It will help us a lot.
You must be logged in to post a comment.